Perspectiva poscolonial e translíngue
|
Cavalcanti, M. C. (2013Cavalcanti, M. C. (2013). Educação linguística na formação de professores de línguas: intercompreensão e práticas translíngues. In L. P. Moita-Lopes (Org.), Linguística aplicada na modernidade recente: festschrift para Antonieta Celani (pp. 211-226). Parábola.). Educação linguística na formação de professores de línguas: intercompreensão e práticas translíngues. In L. P. Moita-Lopes (Org.), Linguística aplicada na modernidade recente: festschrift para Antonieta Celani (pp. 211-226). Parábola. |
Neste capítulo de livro, Marilda Cavalcanti entrelaça as discussões que vem fazendo, desde 2007Cavalcanti, M. C., & Silva, I. R. (2007). “Já que ele não fala, podia ao menos escrever...”: o grafocentrismo naturalizado que insiste em normalizar o surdo. In A. B. Kleiman & M. C. Cavalcanti (Orgs.), Linguística aplicada: suas faces e interfaces (pp. 219-242). Mercado de Letras., dentro da Linguística Aplicada, sobre a necessidade de se ter uma visão linguística ampliada para dar conta de contextos complexos como os de minorias e poder encampar os conceitos de intercompreensão e de práticas translingues a partir de um enfoque pós-colonial com o intuito de, desta forma, se afastar das grandes narrativas ou das grandes certezas construídas na modernidade. E essa visão linguística ampliada, segundo a autora, deverá exigir mais de um professor em formação, levando a pensar para além do conteúdo linguistico propriamente dito. |
Cavalcanti, M. C., & Silva, I. R. (2016Cavalcanti, M. C., & Silva, I. R. (2016). Transidiomatic practices in a deaf-hearing scenario and language ideologies. Revista da ANPOLL, 1(40), 33-45. https://doi.org/10.18309/anp.v1i40.1013 https://doi.org/10.18309/anp.v1i40.1013...
). Transidiomatic practices in a deaf-hearing scenario and language ideologies. Revista da ANPOLL, 1(40), 33-45. https://doi.org/10.18309/anp.v1i40.1013
|
Neste artigo, as autoras reiteram a crença de que a interação surdo-ouvinte é multilíngue e argumentam que esse multilinguismo constitui um repertório comunicativo legítimo a ser ativado e expandido em práticas transidiomáticas em ambientes educacionais e no contexto social em geral. |
Nogueira, A. S. (2020Nogueira, A. S. (2020). Práticas translíngues na educação linguística de surdos mediada por tecnologias digitais. Diacrítica, 34(1), 291-310. https://doi.org/10.21814/diacritica.337 https://doi.org/10.21814/diacritica.337...
). Práticas translíngues na educação linguística de surdos mediada por tecnologias digitais. Diacrítica, 34(1), 291-310. https://doi.org/10.21814/diacritica.337 |
O artigo apresenta situações de ensino de português como L2 a alunos surdos, por meio de um enfoque translíngue e com recursos de tecnologias digitais, que permitem ampliar os repertórios comunicativos e o desenvolvimento de competências de compreensão e expressão na língua alvo. |
Bizon, A. C. C., & Diniz, L. R. A. (2019Bizon, A. C. C., & Diniz, L. R. A. (2019). Uma proposta poscolonial para a produção de materiais didáticos de português como língua adicional. Línguas e Instrumentos Linguísticos, (43), 155-191. https://doi.org/10.20396/lil.v0i43.8658345 https://doi.org/10.20396/lil.v0i43.86583...
). Uma proposta poscolonial para a produção de materiais didáticos de português como língua adicional. Línguas e Instrumentos Linguísticos, (43), 155-191. https://doi.org/10.20396/lil.v0i43.8658345 |
Neste artigo, os autores explicitam diretrizes para a operacionalização da perspectiva poscolonial na elaboração de materiais didáticos para o ensino de Português como Língua Adicional. Para tanto, partem de uma unidade didática produzida por eles, discutindo e exemplificando, de maneira teoricamente situada, os principais pilares que sustentam essas diretrizes. |
Aspectos teóricos e metodológicos no ensino de PL2/Surdos
|
Pereira, M. C. C. (2014). O ensino de português como segunda língua para surdos: princípios teóricos e metodológicos. Educar em Revista, (especial 2), 143-157. https://doi.org/10.1590/0104-4060.37236 |
Criticando a perspectiva tradicional de língua como código, que subsidia grande parte dos encaminhamentos em que o ensino da língua portuguesa tem sido ministrado para alunos surdos, este artigo discute o ensino de PL2/Surdos, tendo como base a concepção discursivo-interacionista de linguagem. Por meio de exemplos práticos, inclusive de textos produzidos por estudantes surdos, a autora descreve práticas metodológicas necessárias para configurar o ensino do português como segunda língua. |
Materiais didáticos para o ensino de PL2/Surdos
|
Morais, F. B. C., & Cruz, O. M. S. (2020). Unidade didática e plano de atividades: uma prática de resistência pedagógica para o desenvolvimento de sentidos em Libras e em Língua Portuguesa. Fragmentum, (55), 201-223. https://doi.org/10.5902/2179219443567 |
Neste artigo, as autoras se propõem a construir uma proposta de planejamento e de produção de unidade didática para o ensino de língua portuguesa para surdos. Também apresentam uma proposta de metodologia para a produção de material didático em uma perspectiva bilíngue, tendo a Libras como a primeira língua do aluno surdo. |
Nascimento, C. B., & Lima, L. R. (2018). Elaboração de material didático de português como segunda língua para surdos na formação de professores de Letras. In E. Fernandes, E. Brito & C. Cordeiro (Orgs.), Estratégias e materiais para o ensino de português como língua estrangeira (pp. 98-110). Boa Vista Press. |
O texto traz uma reflexão sobre o processo de elaboração de um material didático online de PL2/Surdos, oferecido no âmbito do Programa “Viver sem Limite”, do Governo Federal. O programa objetiva formar pedagogos para atuarem no ensino e na gestão escolar, com enfoque na educação bilíngue de surdos. O processo de elaboração das unidades didáticas se ampara em três principais preceitos: (i) o ensino da língua deve ser baseado em gêneros textuais, conforme preconizado pelos Parâmetros Curriculares Nacionais (BRASIL, 1998); (ii) é preciso considerar a especificidade do ensino do português como segunda língua; (iii) os recursos digitais e de tecnologias têm papel importante na elaboração de material didático para surdos, facilitando o processo de aprendizagem. |
Fernandes, S. F. (2006Fernandes, S. C. (2006). Práticas de letramentos na educação bilíngue para surdos. Secretaria de Estado da Educação do Paraná.). Práticas de letramento na educação bilíngue para surdos. Secretaria de Estado da Educação do Paraná. |
Neste trabalho a autora reflete sobre as perspectivas metodológicas do ensino de PL2/Surdos, valendo-se de uma pesquisa de campo desenvolvida com professores que trabalham em escolas comuns e especiais, no Estado do Paraná. Ao fazer essa reflexão, traz algumas análises sobre o que revelam as práticas de sala de aula com estudantes surdos, considerando-se as múltiplas variáveis envolvidas na implementação da proposta de bilinguismo, com ênfase às reflexões voltadas à aquisição da língua de sinais como primeira língua, e do ensino/aprendizagem da língua portuguesa como segunda língua. Como forma de superar algumas das contradições identificadas, oferece caminhos alternativos às práticas vigentes propondo um conjunto de diretrizes voltadas às práticas de letramento no contexto da educação bilíngue para surdos. |
Silva, G. M., & Guimarães, A. B. C. (2016). Materiais didáticos para o ensino de português como segunda língua para surdos: uma proposta para o nível básico. In L. Gonçalves (Org.), Português como língua estrangeira, de herança e materna: abordagens, contextos e práticas (pp. 79-96). American Organization of Teachers of Portuguese; Boa Vista Press. |
Partindo do reconhecimento dos materiais didáticos específicos para surdos como instrumentos cruciais para a aprendizagem efetiva do português, as autoras apresentam o processo de desenvolvimento de um material didático independente, voltado ao público infantil. Partindo de um panorama da área de PL2/Surdos e da descrição das necessidades e especificidades dos aprendizes surdos, são discutidos os desafios do processo de elaboração, que é ilustrado com exemplos de atividades construídas e seus objetivos. |
|
Silva, G. M., & Guimarães, A. B. C. (2018). Português para crianças surdas: leitura e escrita no cotidiano (v. 2). Fale/UFMG. |
Livro didático para o ensino de Língua Portuguesa para surdos, no Ensino Fundamental, anos iniciais. |
Camozzato, D., Nova, M. G. C., Zaffari, S. S., & Reis, T. F. (2017). Em mãos, português como segunda língua para surdos. Pacartes. |
Livro didático para o ensino de Língua Portuguesa para surdos. Não se enquadrando em nenhuma seriação, objetiva ampliar os recursos materiais para o trabalho pedagógico do professor. |