Acessibilidade / Reportar erro

In bocca al lupo! / Hals und Beinbruch! Un’analisi contrastiva delle formule di augurio in tedesco e in italiano

In bocca al lupo! / Hals und Beinbruch! A contrastive analysis of wish formulae in German and Italian

RESUMO

As fórmulas de rotina são fenômenos linguísticos significativos nas áreas de ensino de línguas estrangeiras e lexicografia bilíngue. No entanto, poucas análises contrastantes destas unidades existem para o par de idiomas alemão-italiano. O objetivo deste artigo é uma análise contrastiva pragmalinguística de ‘fórmulas de desejo’. O principal critério de contraste é o valor pragmático das unidades, ou seja, os atos de fala que podem ser executados através delas, bem como as características situacionais e sociolinguísticas das fórmulas e a produtividade de certos padrões sintático-lexicais em alemão e italiano. Equivalências e diferenças entre grupos de fórmulas, bem como entre as unidades individuais de ambos os idiomas, são identificadas.

Palavras-chave:
fórmulas de rotina; linguística contrastiva; rotinas linguísticas; fraseologia; fórmulas de desejo

Pontifícia Universidade Católica de São Paulo - PUC-SP PUC-SP - LAEL, Rua Monte Alegre 984, 4B-02, São Paulo, SP 05014-001, Brasil, Tel.: +55 11 3670-8374 - São Paulo - SP - Brazil
E-mail: delta@pucsp.br