Acessibilidade / Reportar erro

Isolamento de amostras do Trypanosoma cruzi por xenodiagnóstico e hemocultura de pacientes na fase crônica da doença de Chagas

Trypanosoma cruzi samples isolation by xenodiagnosis and hemoculture from patients with chronic Chagas' disease

Resumos

Cinquenta e nove pacientes chagásicos crônicos foram submetidos a xenodiagnósticos e hemocultura concomitantes para isolamento de amostras de Trypanosoma cruzi. O xenodiagnóstico foi composto de 40 ninfas de Panstrongylus megistrus, Triatoma infestans e Dipetalogylus megistus, Triatoma infestans e Dipetalogaster maximus num total de 120 triatomíneos. Os insetos foram dissecados em grupo de 10 por espécie e o conteúdo intestinal, agrupado, examinado após prévia trituração e homogeneização. O material negativo ao microscópio foi semeado em meio LIT e examinado após 20 dias. Vinte e nove pacientes foram parasitologicamente comprovados, sendo 15 apenas no xenodiagnóstico, quatro apenas com a hemocultura e 10 por ambos os métodos. Discutem-se as dificuldades para a comprovação parasitológica dos pacientes chagásicos crônicos, o valor da utilização simultânea de diferentes espécies de triatomíneos no xenodiagnóstico e a hemocultura, numa associação positiva favorável ao aumento da sensibilidade para o diagnóstico da doença de Chagas. A positividade de 49,2% obtida neste grupo de pacientes visualiza abordagens do tipo ensaio clínico-terapêutico e/ou epidemiológico (tipo caso-controle) com a finalidade de investigar uma possível associação entre amostras do T. cruzi e diferentes formas clínicas da doença de Chagas.

xenodiagnóstico; hemocultura; isolamento de Trypanosoma cruzi


Fifty nine chronic chagasic patients were simultaneously submitted to xenodiagnosis and hemoculture for Trypanosoma cruzi sampels isolations. The xenodiagnosis was done with 40 Panstrongylus megistus, Triatoma infestans and Dipetalogaster maximus nymphs, performing 120 triatomines. Groups of 10 insects per specie were dissecated and the intestinal content pooled and examine, after previous trituration and homogenization. The microscopically negative material was seed into LIT medium and examined after 20 days. Twenty nine patients were parasitologically proved, being 15 only by senoxiagnosis, 4 only by hemoculture and 10 by both methods. It was discussed the parasitological comprovation difficulties in chronic chagastic patients, the value of the simultaneous utilization of different triatomine species in xenodiagnosis and the hemoculture, in a favorable positive association to the sensistivity increase in the diagnosis' disease. The 49,2% of posistivity obtained in this group, visualize approaches like clinic-therapeutic assay and or epidemiological (case-control) with the purpose to investigate a possible association with T. cruzi sampels and different clinic forms in Chagas' disease.

xenodiagnosis; hemoculture; Trypanosoma cruzi isolation


ABSTRACTRESUMO

Isolamento de amostras do Trypanosoma cruzi por xenodiagnóstico e hemocultura de pacientes na fase crônica da doença de Chagas

Elisabeth Bronfen1

Francisco Silvério de Assis Rocha1

Gisele Brandão Nogueira Machado1

Maria Marcia Perillo1

Alvaro José Romanha1

Egler Chiari2

FIOCRUZ, Centro de Pesquisas René Rachou, Belo Horizonte, Brasil

UFMG, ICB, Departamento de Parasitologia, Belo Horizonte, Brasil

Fifty nine chronic chagasic patients were simultaneously submitted to xenodiagnosis and hemoculture for Trypanosoma cruzi sampels isolations. The xenodiagnosis was done with 40 Panstrongylus megistus, Triatoma infestans and Dipetalogaster maximus nymphs, performing 120 triatomines. Groups of 10 insects per specie were dissecated and the intestinal content pooled and examine, after previous trituration and homogenization. The microscopically negative material was seed into LIT medium and examined after 20 days. Twenty nine patients were parasitologically proved, being 15 only by senoxiagnosis, 4 only by hemoculture and 10 by both methods. It was discussed the parasitological comprovation difficulties in chronic chagastic patients, the value of the simultaneous utilization of different triatomine species in xenodiagnosis and the hemoculture, in a favorable positive association to the sensistivity increase in the diagnosis' disease. The 49,2% of posistivity obtained in this group, visualize approaches like clinic-therapeutic assay and or epidemiological (case-control) with the purpose to investigate a possible association with T. cruzi sampels and different clinic forms in Chagas' disease.

Cinquenta e nove pacientes chagásicos crônicos foram submetidos a xenodiagnósticos e hemocultura concomitantes para isolamento de amostras de Trypanosoma cruzi. O xenodiagnóstico foi composto de 40 ninfas de Panstrongylus megistrus, Triatoma infestans e Dipetalogylus megistus, Triatoma infestans e Dipetalogaster maximus num total de 120 triatomíneos. Os insetos foram dissecados em grupo de 10 por espécie e o conteúdo intestinal, agrupado, examinado após prévia trituração e homogeneização. O material negativo ao microscópio foi semeado em meio LIT e examinado após 20 dias. Vinte e nove pacientes foram parasitologicamente comprovados, sendo 15 apenas no xenodiagnóstico, quatro apenas com a hemocultura e 10 por ambos os métodos. Discutem-se as dificuldades para a comprovação parasitológica dos pacientes chagásicos crônicos, o valor da utilização simultânea de diferentes espécies de triatomíneos no xenodiagnóstico e a hemocultura, numa associação positiva favorável ao aumento da sensibilidade para o diagnóstico da doença de Chagas. A positividade de 49,2% obtida neste grupo de pacientes visualiza abordagens do tipo ensaio clínico-terapêutico e/ou epidemiológico (tipo caso-controle) com a finalidade de investigar uma possível associação entre amostras do T. cruzi e diferentes formas clínicas da doença de Chagas.

Texto completo disponível apenas em PDF.

Full text available only in PDF format.

Datas de Publicação

  • Publicação nesta coleção
    22 Jun 2009
  • Data do Fascículo
    Jun 1989
Instituto Oswaldo Cruz, Ministério da Saúde Av. Brasil, 4365 - Pavilhão Mourisco, Manguinhos, 21040-900 Rio de Janeiro RJ Brazil, Tel.: (55 21) 2562-1222, Fax: (55 21) 2562 1220 - Rio de Janeiro - RJ - Brazil
E-mail: memorias@fiocruz.br