Acessibilidade / Reportar erro

Anormalidades pulmonares intersticiais: tradução e uso na língua portuguesa

Resumo

Objetivo:

Fazer um levantamento sobre o uso do termo interstitial lung abnormalities nos laudos radiológicos no Brasil, propor uma tradução para o termo e fazer uma breve revisão sobre o tema.

Materiais e Métodos:

Foi enviada uma pesquisa, por meio de mensagem eletrônica, para diversos radiologistas de todo o Brasil, questionando sobre a familiarização com o termo, qual tradução em português utilizam e se usam os critérios propostos pela diretriz da Sociedade Fleischner.

Resultados:

Foram recebidas 163 respostas de todas as regiões do Brasil e a grande maioria dos radiologistas respondeu estar familiarizado com o termo interstitial lung abnormalities (88%), mas houve grande variação em relação ao termo utilizado como tradução para o português.

Conclusão:

Sugerimos a padronização do termo “anormalidades pulmonares intersticiais”, a fim de uniformizar os relatórios radiológicos e difundir esta entidade no País.

Unitermos:
Doenças pulmonares intersticiais; Tomografia computadorizada; Fibrose pulmonar; Achados incidentais

Publicação do Colégio Brasileiro de Radiologia e Diagnóstico por Imagem Av. Paulista, 37 - 7º andar - conjunto 71, 01311-902 - São Paulo - SP, Tel.: +55 11 3372-4541, Fax: 3285-1690, Fax: +55 11 3285-1690 - São Paulo - SP - Brazil
E-mail: radiologiabrasileira@cbr.org.br