Resumos
Minha trajetória acadêmica tem início com as memórias evocadas das primeiras aulas no curso de mestrado em Lingüística Aplicada da PUC-SP. E com essas memórias vem a imagem do primeiro professor e, depois, meu orientador nesse curso - John Schmitz _ que com sua vitalidade fazia com que nós alunos trabalhássemos de forma incomensurável e nos guiava pelas teorias que embasavam as pesquisas em Lingüística e Lingüística Aplicada e pelas práticas que geravam teorias de ensino/aprendizagem. As primeiras discussões sobre Lingüística Aplicada, o encantamento com a área, tudo isso vem dessa época. Não poderia, portanto, deixar de apresentar aqui uma contribuição relativa à produção de material didático na formação de professores para esta publicação em homenagem a essa figura humana tão admirável.
lingüística aplicada; material didático; formação de professores; interação; transcultural
Although Brazilian native ethnic groups have shelter in the Brazilian Constitution, they have to struggle to maintain their traditions and language within the dominant society which sees itself as monolingual in Portuguese. The ethnic groups have strong support from pro-indigenous NGOs. One of these NGOs, the CPI/Ac, develops an educational program which includes an intensive indigenous teacher education course. About thirty young men belonging to ten different ethnic groups attend this annual course where Portuguese is a lingua franca and medium of instruction. This paper is based on an ethnographic study whose data come from the cross-cultural interaction between the non-indigenous teacher educators and twelve of these Brazilian native teachers. The data analyzed were recorded during a language methodology class while the teachers were discussing the preface for a textbook they had put together. The focus of the analysis is the interface of voices as related to identity construction.
applied linguistics; textbook; interaction; cross-cultural
ARTIGOS
"É, eu acho que esse livrinho vai ser muito interessante." Vozes de professores indígenas em um curso de formação
Marilda C. Cavalcanti
(Unicamp)
RESUMO
Minha trajetória acadêmica tem início com as memórias evocadas das primeiras aulas no curso de mestrado em Lingüística Aplicada da PUC-SP. E com essas memórias vem a imagem do primeiro professor e, depois, meu orientador nesse curso - John Schmitz _ que com sua vitalidade fazia com que nós alunos trabalhássemos de forma incomensurável e nos guiava pelas teorias que embasavam as pesquisas em Lingüística e Lingüística Aplicada e pelas práticas que geravam teorias de ensino/aprendizagem. As primeiras discussões sobre Lingüística Aplicada, o encantamento com a área, tudo isso vem dessa época. Não poderia, portanto, deixar de apresentar aqui uma contribuição relativa à produção de material didático na formação de professores para esta publicação em homenagem a essa figura humana tão admirável.
Palavras-chave: lingüística aplicada, material didático, formação de professores, interação, transcultural.
ABSTRACT
Although Brazilian native ethnic groups have shelter in the Brazilian Constitution, they have to struggle to maintain their traditions and language within the dominant society which sees itself as monolingual in Portuguese. The ethnic groups have strong support from pro-indigenous NGOs. One of these NGOs, the CPI/Ac, develops an educational program which includes an intensive indigenous teacher education course. About thirty young men belonging to ten different ethnic groups attend this annual course where Portuguese is a lingua franca and medium of instruction. This paper is based on an ethnographic study whose data come from the cross-cultural interaction between the non-indigenous teacher educators and twelve of these Brazilian native teachers. The data analyzed were recorded during a language methodology class while the teachers were discussing the preface for a textbook they had put together. The focus of the analysis is the interface of voices as related to identity construction.
Key-words: applied linguistics, textbook, interaction, cross-cultural.
Texto completo disponível apenas em PDF.
Full text available only in PDF format.
- Bakhtin, M. (1990). Marxismo e Filosofia da Linguagem São Paulo: Hucitec.
- Barth, F. (org.) (1969). Ethnic Groups and Boundaries: The Social Organization of Cultural Difference Boston: Little, Brown and Co.
- Barton, D. (1994). Literacy: An Introduction to the Ecology of Written Language Oxford: Blackwell.
- Castells, M. (1997). The Power of Identity Oxford: Blackwell.
- Cavalcanti, M.C. (1999). Representaciones sociales en una práctica de lengua escrita: interacción transcultural en un curso de formación de maestros para escuelas de la región occidental de la selva amazónica en Brasil in A.M. Mejía & L.Tóvar (orgs) Perspectivas recientes del bilingüismo y de la educación bilingüe em Colombia Editora da Universidad del Valle, Cali, Colômbia,159-180.
- _______. (2001a). A pesquisa do professor como parte da educação continuada em curso de magistério indígena no Acre in A.B. Kleiman (org.) A Formação do Professor: Perspectivas da Lingüística Aplicada Campinas: Mercado de Letras.
- _______. (2001b). Um evento de letramento, extensão de um curso de formação de professores indígenas como cenário de construção de identidades sociais in A.A. Assis & M.I.P. Cox (eds) Cenas de Sala de aula: Estudos Etnográficos. Editora da UFMT.
- de Certeau, M. (1996). A Invenção do Cotidiano: Artes de Fazer Petrópolis:Vozes (Tradução do francês de obra publicada em 1990. 1ª edição brasileira em 1994).
- Cox, M.I.P. & Assis-Peterson, A. A. (em preparação). Transculturalidade & transglossia: para compreender o fenômeno das fricções lingüístico-culturais em sociedades contemporâneas sem nostalgia in M.C. Cavalcanti & S.M.Bortoni-Ricardo (orgs) Transculturalidade, Linguagem e Educação (em preparação para publicação).
- Davies, B. & Harre, R. (1990). Positioning: The discursive production of selves. Journal for the Theory of Social Behavior, 20/1, 43-63.
- Gee, J. P. (1990). Sociolinguistics and Literacies: Ideology in Discourse. Londres: Falmer Press.
- Graumann, C. F. (1990). Perspectival structure and dynamics in dialogues in I. Markovà & K. Foppa (eds) The Dynamics of Dialogue Harveste/Whetsheaf.
- Grillo Gumarães, S. M. (1996). A aquisiição da escrita e diversidade cultural _ a prática de professores Xerente. Dissertação de Mestrado inédita. Universidade de Brasília.
- Harré, R. & Gillett, G. (1994). The Discursive Mind Londres: Sage.
- Kleiman, A. B. (org.) (1995). Os Significados do Letramento: Uma Nova Perspectiva sobre a Prática Social da Escrita. Campinas: Mercado de Letras.
- Maher, T. M. (1996). Ser professor sendo índio: Questões de lingua(em) e identidade. Tese de Doutorado inédita. UNICAMP.
- O´Connor, M.C. & Michaels, M. (1996). Shifting participant frameworks: orchestrating thinking practices in group discussion in D. Hicks (ed.) Discourse, Learning and Schooling Cambridge: Cambridge University Press.
- Sarup, M. (1996). Identity, Culture and the Postmodern World Edinburgh: Edinburgh University Press.
- Street, B. (1993). Introduction: the new literacy studies in B. Street (ed.) Cross-cultural Approaches to Literacy Cambridge: Cambridge University Press.
- Wertsch, J. V. (1991). Voices of the Mind _ A Sociocultural Approach to Mediated Action Cambridge: Harvard.University Press.
refer
Datas de Publicação
-
Publicação nesta coleção
21 Out 2013 -
Data do Fascículo
Dez 2005