RESUMO
Antecedentes:
A progressão da esclerose múltipla e a incapacidade podem ser avaliadas de formas diferentes por médicos. Portanto, a forma como estes percebem a doença pode afetar as decisões de tratamento. Não há estudos anteriores sobre o assunto. Procuramos traduzir e validar o Revised Illness Perception Questionnaire-Revised Healthcare Professionals (IPQ-R HP).
Objetivos:
Validação transcultural da versão IPQ-R HP para português.
Métodos:
O processo de validação do IPQ-R HP foi baseado nas etapas apresentadas no guia proposto por Dorcas Beaton. A versão final do IPQ-R HP continha 38 questões, divididas em sete dimensões diferentes para avaliar a doença do paciente. Além disso, dois casos clínicos representativos de esclerose múltipla (EM) foram criados para contemplar os dois perfis principais da doença. Aplicamos o questionário a neurologistas da UNIFESP para avaliar sua percepção sobre a EM, além de uma pesquisa para estabelecer o perfil dos entrevistados. Para a análise estatística, usamos modelos CFA Bayesianos e estatísticas kappa.
Conclusões:
A estatística kappa mostrou concordância geral de 0,4. Para os CFAs bayesianos com solução de sete fatores correlacionados, tivemos um ajuste ruim para o caso 1 com um intervalo de confiança de 95% variando de -52,893 a 273,797 e o PPP de 0,107. Em relação ao Caso 2, o modelo não convergiu mesmo após 50000 iterações, indicando que o modelo especificado (ou seja, solução de sete fatores correlacionados) para o caso 2 é inadmissível. Assim, o questionário IPQ-R HP em português não é validado.
Palavras-chave:
Esclerose Múltipla; Inquéritos e Questionários; Doença; Percepção; Estudo de Validação