OBJECTIVES: To translate, culturally adapt for Brazil the Automated Telephone Disease Management (ATDM) Satisfaction Scales and evaluate the reliability of the adapted version in Brazilian adults with diabetes mellitus (DM). METHODS: A methodological study whose cultural adaptation process included: translation, expert committee, back translation, semantic analysis and pretesting. This study included a sample of 39 Brazilian adults with DM enrolled in an educational program in São Paulo. RESULTS: The adapted version of the instrument showed good acceptance with easy comprehension of the items by the participants, with reliability ranging between 0.30 and 0.43. CONCLUSION: After analyzing the psychometric properties and finalizing the validation process in the country, the instrument can be used by Brazilian researchers, making it possible to compare with other cultures.
Telemedicine; Patient satisfaction; Diabetes mellitus; Telephone