Acessibilidade / Reportar erro

David contra Goliat - La resistencia de los no humanos en el proceso de traducción: el caso del desinterés por el coronavirus

Resumen

Basándonos en la sociología de la traducción, estudiamos el caso extremo del nuevo coronavirus para explorar el papel de los no humanos en los procesos relacionales. Intentamos entender cómo los líderes de tres países intentaron, en un proceso de traducción, tomar la voz del nuevo coronavirus, y cómo el virus resistió a la imposición de roles por parte de los actores humanos en el estudio. A través del análisis de declaraciones, entrevistas y publicaciones en redes sociales de estos líderes, sugerimos el proceso de desinterés, en cuatro movimientos. Como aporte, mostramos cómo el agente no humano (i) es activo en cuanto a participación en el proceso de traducción, y (ii) es recalcitrante, porque resistió los roles que le fueron impuestos.

Palabras clave:
Actores no humanos; Desinterés; Pandemia de COVID-19; Sociología de la traducción

Fundação Getulio Vargas, Escola Brasileira de Administração Pública e de Empresas Rua Jornalista Orlando Dantas, 30 - sala 107, 22231-010 Rio de Janeiro/RJ Brasil, Tel.: (21) 3083-2731 - Rio de Janeiro - RJ - Brazil
E-mail: cadernosebape@fgv.br