Abstract:
Between 2006 and 2016, the eight volumes that make up the Spanish edition of Nietzsche's Complete Works and Posthumous Fragments have been published. This text tries to synthesize the reasons for the need for it, the ideas that have presided over this edition and the criteria adopted in it. The widespread interest that Nietzsche's thought and work continues to arouse made it necessary to have a reliable and complete edition of his writings in Spanish language, like the one that had already existed for years in the great languages of European culture. The situation in this regard for spanish-speaking scholars left much to be desired, since there were few well-translated texts and many others that lacked rigor and reliability. The purpose of our team has been to fill this gap by undertaking a comprehensive and rigorous edition of both the posthumous legacy and the works published by Nietzsche.
Keywords:
Nietzsche; critical edition; Complete Works; interpretation; posthumous legacy