Title
|
Iranian Voice-oriented Quality of Life Profile (IVQLP) |
Perfil de Qualidade de vida relacionado à voz |
Perfil de Qualidade de vida relacionado à voz |
Perfil de Qualidade de vida relacionado à voz |
Perfil de Qualidade de vida relacionado à voz |
Voice Quality of life profile |
Perfil de Qualidade de vida relacionado à voz |
Perfil de Qualidade de vida relacionado à voz |
Instruction
|
Please answer the following questions depending on the extent of the problem you face. Use the following scale |
T1: Responda às seguintes perguntas de acordo com a extensão do problema que você enfrenta. Use a seguinte escala para avaliar a dimensão do problema: |
T2: Por favor, responda as questões de acordo com o seu problema de voz. Use a escala a seguir para quantificar a extensão do seu problema: |
T3: Responda às seguintes perguntas dependendo da magnitude do problema que você enfrenta. Use a seguinte escala para quantificar o tamanho do seu problema: |
Responda às seguintes perguntas dependendo do tamanho do seu problema Use a seguinte escala: |
Respond to the following questions according to the size of your problem using the following scale: |
Responda às seguintes perguntas dependendo do tamanho do seu problema. Use a seguinte escala: |
Responda às seguintes perguntas dependendo do tamanho do seu problema. Use a seguinte escala: |
for rating the amount of the problem: |
Response Key
|
1 = None, not a problem |
T1: 1 = Não, não é um problema |
T2: 1 = Nenhum, não é um problema |
T3: 1 = Nenhum, não é um problema |
1 = Nenhum, não é um problema |
1 = It is not a problem |
1 = Nenhum, não é um problema |
1 = Nenhum, não é um problema |
2 = A small amount |
2 =pequena dimensão |
2 = em pequena quantidade |
2=Pequeno |
2 = é um problema pequeno |
2= It is a mild problem |
2 = é um problema pequeno |
2 = é um problema pequeno |
3 = A moderate (medium) amount |
3=modera-da (média) dimensão |
3 = Em uma quantidade moderada (média) |
3=Modera-do |
3= é um problema moderado |
3= It is a moderate problem |
3= é um problema moderado |
3= é um problema moderado |
4 = A lot |
4 = grande dimensão |
4 = Bastante |
4 = Muito grande |
4 = é um problema grande |
4= It is a severe problem |
4 = é um problema grande |
4 = é um problema grande |
|
|
|
|
|
|
|
|
1
|
I have trouble in speaking long by phone. |
T1: Tenho problemas para falar ao telefone por um longo período |
T2: Eu tenho problema para falar muito ao telefone |
T3: Eu tenho problemas para falar muito tempo ao telefone |
Eu tenho problema para falar muito ao telefone |
I have trouble speaking on the phone for too long |
Eu tenho problema para falar muito ao telefone. |
Eu tenho problemas para falar muito ao telefone. |
|
2
|
I have trouble in speaking loudly. |
T1: Tenho problemas para falar alto |
T2: Eu tenho problema para falar alto |
T3: Eu tenho problemas para falar forte |
Eu tenho problema para falar alto |
I have trouble when speaking loudly |
Eu tenho problema para falar alto. |
Eu tenho problemas para falar alto. |
|
|
3
|
I have headache while speaking. |
T1: Tenho dores de cabeça enquanto falo |
T2: Eu tenho dor de cabeça enquanto falo |
T3: Eu tenho dor de cabeça enquanto falo |
Eu tenho dor de cabeça quando falo |
I have headache when I speak |
Eu tenho dor de cabeça quando falo. |
Eu tenho dor de cabeça quando eu falo. |
|
|
4
|
I have trouble in keeping my voice in speaking. |
T1: Tenho dificuldade em manter a voz enquanto falo |
T2: Eu tenho problema para manter minha voz estável enquanto falo |
T3: Eu tenho problemas para manter minha voz enquanto falo |
Eu tenho problema para manter minha voz estável quando falo |
I have trouble maintaining a stable voice when speaking |
Eu tenho problema para manter minha voz estável quando falo. |
Eu tenho problemas para manter a minha voz quando eu falo. |
|
|
5
|
My voice sometimes is good and sometimes goes wrong. |
T1: Às vezes minha voz é boa e às vezes é ruim |
T2: Minha voz às vezes é boa e às vezes sai ruim |
T3: A minha voz às vezes é boa e às vezes é ruim |
A minha voz às vezes é boa e às vezes é ruim |
Sometimes my voice is good and sometimes its bad |
A minha voz às vezes é boa e às vezes é ruim. |
A minha voz às vezes está boa e às vezes ruim. |
|
|
6
|
I get nervous. |
T1: Fico nervoso (a) |
T2: Eu fico nervosa |
T3: Eu fico nervoso |
Eu fico nervoso (a) |
I get nervous. |
Eu fico nervoso (a). |
Por causa da minha voz, eu fico nervoso (a). |
|
|
7
|
I feel to annoy others. |
T1: Sinto que perturbo outras pessoas |
T2: Eu sinto que incomodo as outras pessoas |
T3: Eu sinto que irrito os outros |
Eu sinto que incomodo os outros |
I feel I annoy other people |
Eu sinto que incomodo os outros |
Por causa da minha voz, eu sinto que incomodo os outros. |
|
|
8
|
I have trouble in finding friends. |
T1: Tenho dificuldade para fazer amigos |
T2: Eu tenho dificuldade em encontrar amigos |
T3: Eu tenho problemas em encontrar amigos |
Eu tenho dificuldade para fazer amigos |
I have trouble making friends |
Eu tenho dificuldade para fazer amigos |
Por causa da minha voz, eu tenho dificuldades para fazer amigos. |
|
|
9
|
I lost my self-confidence. |
T1: Eu perdi minha autoconfiança |
T2: Eu perdi a minha autoconfiança |
T3: Eu perdi minha autoconfiança |
Eu perdi minha autoconfiança |
I lost my self-confidence |
Eu perdi minha autoconfiança. |
Por causa da minha voz, eu perdi a autoconfiança. |
|
|
10
|
I have trouble in self-expression. |
T1: Tenho problema para me expressar |
T2: Eu tenho problemas para me expressar |
T3: Eu tenho problemas para me expressar |
Eu tenho problemas para me expressar |
I have trouble in expressing myself |
Eu tenho problemas para me expressar. |
Por causa da minha voz, eu tenho problemas para expressar quem eu sou. |
|
|
11
|
I have trouble in expressing my ideas. |
T1: Tenho dificuldade para expressar minhas ideias |
T2: Eu tenho problemas para expressar as minhas ideias |
T3: Eu tenho problemas para expressar minhas ideias |
Eu tenho problemas para expressar minhas ideias |
I have trouble in expressing my ideas |
Eu tenho problemas para expressar minhas ideias. |
Por causa da minha voz, eu tenho problemas para expressar minhas ideias. |
|
|
12
|
I am embarrassed |
T1: Fico constrangido (a) |
T2: Eu estou envergonhado |
T3: Eu estou envergonhado |
Eu fico com vergonha |
I get embarrassed |
Eu fico com vergonha. |
Por causa da minha voz, eu fico com vergonha. |
|
|
13
|
I lost my calmness. |
T1: Perco minha calma |
T2: Eu perdi a minha calma |
T3: Eu perdi a minha calma |
Eu perco minha calma |
I lose my calmness |
Eu perco minha calma. |
Por causa da minha voz, eu perco a calma. |
|
|
14
|
I am ridiculed by others. |
T1: Sou ridicularizado (a) por outras pessoas |
T2: Eu sou ridicularizado pelos outros |
T3: Eu sou ridicularizado pelos outros |
Eu sou ridicularizado pelos outros |
I am ridiculed by other people |
Eu sou ridicularizado pelos outros. |
Por causa da minha voz, eu sou ridicularizado (a). |
|
|
15
|
I feel rejection and loneliness. |
T1: Sinto rejeição e solidão |
T2: Sinto rejeição e solidão |
T3: Eu me sinto rejeitado e sozinho |
Eu me sinto rejeitado (a) e sozinho (a) |
I feel rejected and lonely. |
Eu me sinto rejeitado (a) e sozinho (a). |
Por causa da minha voz, eu me sinto rejeitado (a) e sozinho (a). |
|
|
16
|
I feel frustration. |
T1: Sinto frustração |
T2: Sinto frustração |
T3: Eu me sinto frustrado |
Eu me sinto frustrado (a) |
I feel frustrated |
Eu me sinto frustrado (a) |
Por causa da minha voz, eu me sinto frustrado (a). |
|
|
17
|
I feel reluctance in responding to others. |
T1: Sinto relutância em responder aos outros |
T2: Sinto relutância para responder aos outros |
T3: Eu sinto relutância em responder os outros |
Eu resisto para responder aos outros |
I am unwilling to answer to others |
Eu resisto para responder aos outros |
Por causa da minha voz, eu evito responder aos outros. |
|
|
18
|
I feel anxious. |
T1: Me sinto ansioso (a) |
T2: Sinto ansiedade |
T3: Eu me sinto ansioso |
Eu me sinto ansioso (a) |
I feel anxious |
Eu me sinto ansioso (a) |
Por causa da minha voz, eu me sinto ansioso (a). |
|
|
19
|
I have no hope for the future. |
T1: Não tenho esperança no futuro |
T2: Não tenho esperança no futuro |
T3: Eu não tenho esperança no futuro |
Eu não tenho esperança no futuro |
I have no hope in the future |
Eu não tenho esperança no futuro. |
Por causa da minha voz, eu não tenho esperança no futuro. |
|
|
20
|
I freeze up. |
T1: Eu congelo |
T2: Eu me sinto congelado |
T3: Eu congelo |
Eu congelo quando falo |
I freeze when I speak |
Eu congelo quando falo. |
Por causa da minha voz, eu congelo quando falo. |
|
|
21
|
I feel humiliation. |
T1: Me sinto humilhado (a) |
T2: Eu me sinto humilhado |
T3: Eu me sinto humilhado |
Eu me sinto humilhado (a) |
I feel humiliated |
Eu me sinto humilhado (a) |
Por causa da minha voz, eu me sinto humilhado (a). |
|
|
22
|
I feel depression |
T1: Me sinto deprimido |
T2: Sinto depressão |
T3: Eu me sinto depressivo |
Eu me sinto deprimido (a) |
I feel depressed |
Eu me sinto deprimido (a) |
Por causa da minha voz, eu me sinto deprimido (a). |
|
|
23
|
I am more aggressive |
T1: Estou mais agressivo (a) |
T2: Eu estou mais agressivo |
T3: Eu estou mais agressivo |
Eu estou mais agressivo (a) |
I am more aggressive |
Eu estou mais agressivo (a) |
Por causa da minha voz, eu estou mais agressivo (a). |
|
|
24
|
I am more fragile. |
T1: Estou mais frágil |
T2: Eu estou mais frágil |
T3: Eu estou mais frágil |
Eu estou mais frágil |
I am more fragile |
Eu estou mais frágil. |
Por causa da minha voz, eu estou mais frágil. |
|
|
25
|
I feel inefficient. |
T1: Me sinto ineficiente |
T2: Eu me sinto ineficiente |
T3: Eu me sinto ineficiente |
Eu me sinto incapaz |
I feel incapable |
Eu me sinto incapaz |
Por causa da minha voz, eu me sinto incapaz. |
|
|
26
|
I feel my opinions are not taken seriously by others. |
T1: Sinto que os outros não levam minha opinião a sério |
T2: Sinto que as minhas opiniões não são levadas a sério pelos outros |
T3: Eu sinto que minha opinião não é levada a sério pelos outros |
Eu sinto que os outros não levam minha opinião a sério |
I feel the others do not consider my opinion seriously |
Eu sinto que os outros não levam minha opinião a sério |
Por causa da minha voz, eu sinto que os outros não levam as minhas opiniões a sério. |
|
|
27
|
Because of my voice, job performance was affected. |
T1: Por causa da minha voz, minha performance no trabalho foi afetada |
T2: Por causa da minha voz, minha performance no trabalho foi afetada |
T3: Por causa da minha voz, o meu desempenho no trabalho foi afetado |
O meu desempenho no trabalho foi afetado por causa da minha voz |
My performance in work was affected |
O meu desempenho no trabalho foi afetado por causa da minha voz. |
Por causa da minha voz, meu desempenho no trabalho foi prejudicado. |
|
|
28
|
Because of my voice, I lost my job. |
T1: Por causa da minha voz, perdi meu emprego |
T2: Por causa da minha voz, eu perdi meu emprego |
T3: Por causa da minha voz, eu perdi meu trabalho |
Eu perdi meu emprego por causa da minha voz |
I lost my job |
Eu perdi meu emprego por causa da minha voz. |
Por causa da minha voz, eu perdi meu trabalho. |
|
|
29
|
Because of my voice, I am earning less and it resulted in economic problems. |
T1: Por causa da minha voz, estou ganhando menos dinheiro e isso me trouxe problemas econômicos |
T2: Por causa da minha voz, minha renda diminuiu e isso me trouxe problemas econômicos |
T3: Por causa da minha voz, estou ganhando menos e isso resultou em um problema econômico |
Eu estou ganhando menos por causa da minha voz |
I am earning less |
Estou tendo prejuízo financeiro por causa da minha voz. |
Por causa da minha voz, eu estou ganhando menos e tenho problemas financeiros. |
|
|
30
|
My job promotion encountered with problem. |
T1: Minha promoção de trabalho não aconteceu |
T2: Tive problemas para ser promovido |
T3: Eu tive problemas para ser promovido no emprego |
Eu tive problemas para ser promovido no emprego |
I had trouble being promoted in my job |
Eu tive problemas para ser promovido no emprego. |
Por causa da minha voz, eu tive problemas para ser promovido no meu trabalho. |
|
|
31
|
Because of my voice, I lost many vocational positions. |
T1: Por causa da minha voz, eu perdi muitas posições de trabalho |
T2: Por causa da minha voz, perdi muitas posições de trabalho |
T3: Por causa da minha voz, eu perdi muitas posições vocacionais |
Eu perdi muitas oportunidades no meu trabalho por causa da minha voz |
I lost job opportunities |
Eu perdi oportunidades no meu trabalho por causa da minha voz. |
Por causa da minha voz, eu perdi oportunidades no meu trabalho. |
|
|
32
|
Because of my voice, I dropped to low levels of job. |
T1: Por causa da minha voz, meu cargo foi rebaixado |
T2: Por causa da minha voz, minha posição de trabalho foi rebaixada |
T3: Por causa da minha voz, eu diminuí meu nível de trabalho |
Eu fui rebaixado no meu trabalho por causa da minha voz |
I got demoted at my job |
Eu fui rebaixado no meu trabalho por causa da minha voz. |
Por causa da minha voz, eu fui rebaixado (a) no meu trabalho. |
|
|
33
|
I have trouble in communicating |
T1: Tenho problemas para me comunicar |
T2: Eu tenho dificuldade para me comunicar |
T3: Eu tenho problemas para me comunicar |
Eu tenho problemas para me comunicar |
I have trouble communicating |
Eu tenho problemas para me comunicar. |
Por causa da minha voz, eu tenho problemas em me comunicar. |
|
|
34
|
I avoid speaking as much as possible. |
T1: Faço de tudo para não falar |
T2: Eu evito falar o máximo que posso |
T3: Eu evito o máximo possível falar |
Eu evito falar o máximo possível |
I avoid speaking as most as I can |
Eu evito falar o máximo possível. |
Por causa da minha voz, eu evito falar sempre que possível. |
|
|
35
|
Others are misunderstood. |
T1: Outros são mal compreendidos |
T2: As pessoas não me compreendem bem |
T3: Outros são mal compreendidos |
As pessoas não me compreendem bem |
People do not understand me well |
As pessoas não me compreendem bem. |
Por causa da minha voz, eu sou mal interpretado (a) pelos outros. |
|
|
36
|
Understandability of my voice is reduced. |
T1: A compreensão da minha voz está reduzida |
T2: A inteligibilidade da minha voz está reduzida |
T3: A inteligibilidade a minha fala é reduzida |
As pessoas têm dificuldade para entender o que eu falo |
People have trouble in understanding what I say |
As pessoas têm dificuldade para entender o que eu falo. |
Por causa da minha voz, os outros têm dificuldades em entender o que eu falo. |
|
|
37
|
I am indifferent to asking in various statuses. |
T1: Não faço mais perguntas |
T2: Estou indiferente para questionar em várias situações |
T3: Eu estou indiferente para perguntas em vários status |
Eu evito fazer perguntas em várias situações |
I avoid making questions in many situations |
Eu evito fazer perguntas em várias situações. |
Por causa da minha voz, eu evito fazer perguntas em várias situações. |
|
|
38
|
People ask me to speak louder. |
T1: As pessoas me pedem para falar mais alto |
T2: As pessoas pedem para eu falar mais alto |
T3: As pessoas me pedem para falar com inteligibilidade |
As pessoas pedem para eu falar mais claro |
People ask me to speak louder |
As pessoas pedem para eu falar mais alto. |
Por causa da minha voz, as pessoas pedem para eu falar mais alto. |
|
|
39
|
People request me to speak more intelligibly. |
T1: As pessoas me pedem para falar melhor |
T2: As pessoas pedem para eu falar mais claro |
T3: As pessoas me pedem para falar com inteligibilidade |
As pessoas pedem para eu falar mais claro |
People ask me to speak clearer |
As pessoas pedem para eu falar mais claro. |
Por causa da minha voz, as pessoas pedem para eu falar mais claro. |
|
|
40
|
I have trouble communicating in noisy environments. |
T1: Tenho dificuldade em me comunicar em locais barulhentos |
T2: Eu tenho problemas para me comunicar em ambientes ruidosos |
T3: Eu tenho dificuldades para me comunicar em locais barulhentos |
Eu tenho dificuldade para falar em locais barulhentos |
I have trouble when speaking in noisy environments |
Eu tenho dificuldade para falar em locais barulhentos. |
Por causa da minha voz, eu tenho dificuldades de falar em locais barulhentos. |
|
|
41
|
I have trouble in participation in social activities. |
T1: Tenho problemas para participar de atividades sociais |
T2: Eu tenho problemas para participar de atividades sociais |
T3: Eu tenho problemas para participar de atividades sociais |
Eu tenho problemas para participar de atividades sociais |
I have problems participating in social activities |
Eu tenho problemas para participar de atividades sociais. |
Por causa da minha voz, eu tenho problemas para participar de atividades sociais. |
|
|
42
|
I avoid of speaking in public. |
T1: Evito falar em público |
T2: Eu evito falar em público |
T3: Eu evito falar em público |
Eu evito falar em público |
I avoid speaking in public |
Eu evito falar em público. |
Por causa da minha voz, eu evito falar em público. |
|
|
43
|
My partnership in family decisions is decreased. |
T1: Minha participação nas decisões familiares diminuiu |
T2: A minha participação nas decisões da família diminuiu |
T3: Minha participação nas decisões familiares diminuiu |
Eu participo menos nas decisões da minha família |
I participate less in my family’s decisions |
Eu participo menos nas decisões da minha família. |
Por causa da minha voz, eu participo menos das decisões familiares. |
|
|