Acessibilidade / Reportar erro

Traducción transcultural y adaptación al portugués de "Swiss Spinal Stenosis Questionnaire"

OBJETIVO: Traducir y adaptar culturalmente para el portugués de Brasil al "Swiss Spinal Stenosis Questionnaire". MÉTODO: 1) traducción inicial, 2) retrotraducción, 3) pre - test y 4) teste final. RESULTADOS: La versión en portugués de Brasil fue administrada a 27 pacientes con estenosis espinal. Se hicieron cambios a los términos y expresiones que no fueron comprendidas por los pacientes durante el pre-test y la versión final se completó en consenso. El cuestionario final fue aplicado con un 100% de comprensión de los pacientes. CONCLUSIÓN: Por lo tanto, la versión final del cuestionario de la estenosis espinal suizo. La validación de esta versión está ya en progreso.

Columna vertebral; Estenosis Espinal; Traducctión; Cuestionarios


Sociedade Brasileira de Coluna Al. Lorena, 1304 cj. 1406/1407, 01424-001 São Paulo, SP, Brasil, Tel.: (55 11) 3088-6616 - São Paulo - SP - Brazil
E-mail: coluna.columna@uol.com.br