Resumo:
Objetivo:
Objetivo: Validar a adaptação transcultural da versão inglesa do “The Young Spine Questionnaire” (YSQ), para a língua portuguesa. O questionário permite avaliar, em crianças, a taxa de prevalência e a frequência de dor na coluna, as restrições de atividade, o comportamento de procura de cuidados e a influência que pode ter a dor de coluna manifestada pelos pais.
Método:
A pesquisa foi realizada em contexto escolar, com uma amostra de 128 crianças dos 9 aos 12 anos (63 do sexo masculino e 65 do sexo feminino). O questionário foi preenchido em dois momentos distintos. Para avaliar o seu grau de reprodutibilidade utilizou-se o Teste-Reteste, estimando-se o coeficiente de correlação intraclasse (ICC) entre os dois conjuntos de valores observados, para p<0,05. Também se recorreu ao coeficiente Alfa de Cronbach, para encontrar o grau de confiabilidade (consistência interna) do questionário.
Resultados:
Na maioria das questões o intervalo do ICC situou-se entre 0,527 e 0,870, correspondente a uma correlação situada entre razoável a excelente para índice de reprodutibilidade. A exceção foram dois dos itens c) das três primeiras questões, em que o ICC apresentou valores inferiores (0,149 e 0,277). O valor do cálculo do Alfa de Cronbach resultou em 0,8, apresentando elevada consistência interna.
Conclusão:
Ficou demonstrado que a adaptação transcultural do YSQ tem validade de conteúdo e é bem compreendida para ser utilizada em estudos com crianças portuguesas dos 9 aos 12 anos de idade. Nível de evidência II; Desenvolvimento de critérios de diagnóstico.
Descritores:
Dor nas Costas; Crianças e Jovens; Questionário; Estudo de Validação; Tradução