LOAS Law No. 8,742, of December 7, 1993. Provides for the organization of Social Assistance and provides other measures88. Brasil. Lei nº 8.742, de 7 de dezembro de 1993. Dispõe sobre a organização da Assistência Social e dá outras providências. Diário Oficial da União 1993; 8 dez.. |
Social Assistance, citizen’s right and the duty of the State, is Non-Contributory Social Security Policy, which provides social minimums, carried out through an integrated set of actions of public initiative and society, to guarantee the basic needs. |
-
social protection, which aims to guarantee life, harm reduction and prevention of incidence of risks, especially: a) protection of the family, maternity, childhood, adolescence and old age; b) the protection to children and adolescents in need; c) the promotion of labor market integration; d) t he training and rehabilitation of people with disabilities and promoting their integration into community life; and e) the guarantee of 1 (one) minimum monthly benefit salary to the disabled person and the elderly who prove that they do not have the means to provide their own maintenance or have it provided by their family;
-
socio-welfare surveillance, which aims to territorially analyze the protective capacity of families and in it the occurrence of vulnerabilities, threats, victimization and damages;
-
the defense of rights, which aims to guarantee full access to rights in all socio-welfare provisions.
|
To the family, to maternity, to the child and the adolescent, to the elderly and to the disabled. |
Universalization of social rights, in order to make the recipient of the assistance action reachable by other public policies. Granting the Continued Benefit. Granting of eventual benefits, in case of birth, death, situations of temporary vulnerability and public calamity. (It varies according to the states and municipalities). |
Bolsa Família Program Law No. 10,836, of January 9, 2004. Creates the Bolsa Família Program and provides further3232. Brasil. Lei nº 10.836, de 9 de janeiro de 2004. Cria o Programa Bolsa Família e dá outras providências. Diário Oficial da União 2004; 12 jan.. |
Conditional income transfer program for families living in poverty and extreme poverty. |
Goals: Promote access to the public services network, especially health, education and social assistance; Combat hunger and promote food and nutrition security; Stimulate the sustainable emancipation of families living in poverty and extreme poverty; Combating poverty; and Promote intersectoral approach, complementarity and synergy of the social actions of the government. |
Families in poverty and extreme poverty, which have in their composition pregnant women, nursing mothers, children and / or adolescents. |
Provides income to families living in poverty and extreme poverty. |
Withdraw FGTS Law No. 8,922 of July 25, 1994. Adds dispositions to art. 20 of Law No. 8,036, of May 11, 1990, to allow the movement of the linked account when the employee or any of its dependents is affected by malignant neoplasia3333. Brasil. Lei nº 8.922, de 25 de julho de 1994. Acrescenta dispositivo ao art. 20 da Lei nº 8.036, de 11 de maio de 1990, para permitir a movimentação da conta vinculada quando o trabalhador ou qualquer de seus dependentes for acometido de neoplasia maligna. Diário Oficial da União 1994; 26 jul.. |
Allows the movement of the linked account when the worker or any of their dependents is affected by malignant neoplasm. |
Allows the movement in the worker’s linked account in the FGTS. |
The worker, which he or any of his dependents is stricken with malignant neoplasm. |
It offers the possibility of the worker having another source of income when he he or any of his dependents is performing cancer treatment. |
Intermunicipal pass Law No. 4510 of January 13, 2005. Provides for the exemption of the payment of fares in the intercity transportation services of passengers by buses of the State of Rio de Janeiro, for primary and secondary school students of the state public school system, for people with disabilities and carriers of chronic disease of mental or physical nature requiring continued treatment and whose interruption in treatment may be life-threatening, and provides further3535. Rio de Janeiro. Lei nº 4510, de 13 de janeiro de 2005. Dispõe sobre a isenção do pagamento de tarifas nos serviços de transporte intermunicipal de passageiros por ônibus do estado do rio de janeiro, para alunos do ensino fundamental e médio da rede pública estadual de ensino, para as pessoas portadoras de deficiência e portadoras de doença crônica de natureza física ou mental que exijam tratamento continuado e cuja interrupção no tratamento possa acarretar risco de vida, e dá outras providências. Diário Oficial 2005; 22 mar.. |
Provides for the exemption of the payment of fares in the intercity transportation services of passengers by buses of the State of Rio de Janeiro, for primary and secondary school students of the state public school system, for people with disabilities and carriers of chronic illness of physical or mental nature requiring continued treatment and whose interruption in treatment may be life-threatening, and other measures. |
The exemption from the payment of fares in conventional intercity bus services by buses of the State of Rio de Janeiro, as well as in the collective waterways, rail and subway transports, which are not selective, under state administration, for primary and secondary school students in the state public network, for people with disabilities and for people with chronic physical and / or mental illness whose interruption in treatment may be life-threatening. |
Primary and secondary school students in the state public network, people with disabilities and people with chronic illness. |
Gratuity in collective public transportation for health treatment. |
Municipal Pass Law No. 3650, of September 21, 2001. Provides for the granting by the executive branch of a transportation pass to people with disabilities and chronic physical, mental or psychiatric illnesses, in the transportation administered and / or granted by the State Secretariat of Transport3636. Rio de Janeiro. Lei nº 3.650, de 21 de setembro de 2001. Dispõe sobre a concessão pelo poder executivo de passe de transporte aos portadores de deficiência e de doenças crônicas de natureza física, mental ou psiquiátrica, nos transportes administrados e/ou concedidos pela secretaria de estado de transportes. Diário Oficial 2001; 24 set.. |
Concession by the executive branch of a transportation pass for people with disabilities and chronic physical, mental or psychiatric illnesses, in the transportation administered and / or granted by the State Secretariat of Transport. |
Ensure that people with chronic physical or mental illnesses and disabilities who require continuous and / or daily treatment and whose interruption may lead to life-threatening and / or worsening of health status, as well as recognized difficulties of locomotion, and who need for their therapy or treatment the use of public passenger transport services to be exempt from the payment of the fares, by presenting the special pass for people with chronic diseases and disabilities. |
People with chronic illness and disabilities. |
Gratuity in the municipal public transport for the accomplishment of the health treatment. |
CLT Decree-Law No. 5,452, of May 1, 1943 Approves the Consolidation of Labor Laws2727. Brasil. Decreto-Lei nº 5.452, de 1º de maio de 1943. Aprova a Consolidação das Leis do Trabalho. Diário Oficial da União 1943; 9 ago.. |
Regulates the individual and collective relations of work, provided for therein. |
Its purpose is to regulate labor relations. |
Workers with ties to the social security. |
Does not guarantee dismissal of the worker to accompany the child in medical treatment. |
National Policy for the Prevention and Control of Cancer Ordinance No. 874, of May 16, 2013 Establishes the National Policy for the Prevention and Control of Cancer in the Health Care Network of People with Chronic Diseases within the Unified Health System (SUS)2222. Brasil. Portaria nº 874, de 16 de maio de 2013. Institui a Política Nacional para a Prevenção e Controle do Câncer na Rede de Atenção à Saúde das Pessoas com Doenças Crônicas no Âmbito do Sistema Único de Saúde (SUS). Diário Oficial da União 2013; 17 maio.
|
It is the National Policy for the Prevention and Control of Cancer in the Health Care Network of People with Chronic Diseases within the Unified Health System (SUS). |
Reduce the mortality and disability caused by this disease and also the possibility of reducing the incidence of some types of cancer, as well as contribute to the improvement of the quality of life of users with cancer, through actions of promotion, prevention, early detection, timely treatment and palliative care. Identify and intervene on the determinant and conditioning factors of cancer types and oriented to the development of intersectoral actions of public and civil society responsibility that promote health and quality of life. Eliminate, reduce and control physical, chemical and biological risk factors and intervention on its socioeconomic determinants, as well as integrating actions of early detection of cancer. |
It is intended for the whole population. |
Promote timely and safe treatment of patients diagnosed with cancer and precursor lesions as closely as possible to the person’s home; Multiprofessional care for all users with cancer, offering compatible care at each level of attention and evolution of the disease; Realization of treatment of rare or very rare cases that require a high level of specialization and greater technological importance in national reference health establishments; and Rehabilitation and palliative care offer. |
OHT Odinance / SAS / Nº 055 of February 24, 1999. It deals with the routine of Out-of-Home Treatment in the Unified Health System - SUS, with inclusion of the specific procedures in the SIA / SUS Outpatient Information System procedures table and other measures3434. Brasil. Portaria/SAS/nº 055, de 24 de fevereiro de 1999. Dispõe sobre a rotina do Tratamento Fora de Domicílio no Sistema Único de Saúde – SUS, com inclusão dos procedimentos específicos na tabela de procedimentos do Sistema de Informações Ambulatoriais do SAI/SUS e dá outras providências. 1999 fevereiro. Diário Oficial da União 1999; 25 fev.. |
It is the legal instrument that enables the referral of patients with non-treatable diseases in their municipality / state of origin to other municipalities / states that perform the necessary treatment. OHT may be inter-municipal or interstate. |
It aims to guarantee the access of patients from one municipality / state to care services of another municipality / state. Carry out the expenses related to transportation, daily food and lodging for the patient and companion. Is responsible for expenses in case of death of the patient. |
All people who need to move from their municipality / state of origin to carry out health treatment in another municipality / state. |
The OHT will cover expenses related to air, land and inland waterway transportation; daily for food and overnight for patient and companion, and must be authorized according to the budget availability of the municipality / state. In case of death of the user in Out-of-Home Treatment, the State/ Municipality Secretariat of Health of origin shall be responsible for the expenses incurred. |