Acessibilidade / Reportar erro

BRAZIL IN THE WORLD MAP OF TRANSLATION: THE FRENCH CASE1 We thank Professor Georges Bastin for his meticulous reading of our paper.

BRASIL NO MAPA MUNDIAL DA TRADUÇÃO: O CASO FRANCÊS

Abstract

This article is the result of analyses developed within the Translation History Research Group (CNPq) of which the authors are part. The main interest of the article is the position of Brazil in the world map of literature and translation, with France as the main parameter. Thus, the political, economic, colonial, and literary relations between the countries are the basis for the “atheist” (Casanova) position of Brazil on the world map and for the invisibility of its literary discourse in French letters

Keywords
Brazilian Translation History; World Map of Translation; Translated Brazilian Literature; France

Universidade Federal de Santa Catarina Campus da Universidade Federal de Santa Catarina/Centro de Comunicação e Expressão/Prédio B/Sala 301 - Florianópolis - SC - Brazil
E-mail: suporte.cadernostraducao@contato.ufsc.br