Acessibilidade / Reportar erro

TRADUÇÃO E DISSEMINAÇÃO DA LITERATURA CHINESA EM LÍNGUA PORTUGUESA: CARACTERÍSTICAS E TENDÊNCIAS

THE TRANSLATION AND DISSEMINATION OF CHINESE LITERATURE INTO PORTUGUESE: CHARACTERISTICS AND TRENDS

Resumo

Este estudo tem como objetivo fornecer uma visão geral da tradução e da disseminação da literatura chinesa em língua portuguesa desde 1979, ano em que se iniciou a Reforma e Abertura na China, até o presente, com ênfase nas características e tendências nesse período. Trata-se de uma introdução de estudos no âmbito de projeto sobre a interação entre tradução chinês-português e intercâmbio cultural entre China e Países de Língua Portuguesa. Para tal, foram coletados dados sobre obras literárias chinesas traduzidas para o português em plataformas online, como Goodreads, Amazon, Skoob, Wook, além do banco de dados do acervo bibliográfico Worldcat. A partir da perspectiva da Comunicação Tradutória (Yin, Yu & Deng, 2022), uma nova corrente teórica interdisciplinar de Estudos da Tradução, foram realizadas análises quantitativas e qualitativas com base nos dados coletados, a fim de apresentar as diferentes fases de desenvolvimento da tradução e da disseminação da literatura chinesa traduzida para o português, suas principais características e tendências nas futuras trocas interculturais. Os resultados mostram que diversos tipos de literatura chinesa foram traduzidos para o português, abrangendo desde obras clássicas, como o Tao Te Ching, até romances contemporâneos chineses e trabalhos literários escritos por renomados escritores chineses no exterior, entre outros. Por outro lado, embora o número de obras literárias chinesas de escritores da China continental e sua tradução direta do chinês para o português tenham aumentado na última década, a tradução da literatura chinesa para o português ainda enfrenta certa marginalização no mundo lusófono. Paralelamente, a tradução indireta ainda possui uma presença relativamente maior.

Palavras-chave
Tradução e Disseminação; Literatura Chinesa; Países de Língua Portuguesa; Interação Intercultural

Universidade Federal de Santa Catarina Campus da Universidade Federal de Santa Catarina/Centro de Comunicação e Expressão/Prédio B/Sala 301 - Florianópolis - SC - Brazil
E-mail: suporte.cadernostraducao@contato.ufsc.br