Acessibilidade / Reportar erro

Translation and validation into portuguese language of scale used in consumer studies

This work aimed at making available to the Portuguese language the questionnaire developed in English, and named Need for Cognition (NFC). This questionnaire has high importance on the development of consumer studies because it allows the segmentation of the population according to a specific characteristic, i.e. how much people engage in and enjoy thinking. The questionnaire has been translated using the methodology back translation, and validated in order to make available a tool which helps the consumer interpretation and understanding towards a product or matter. As the majority of the scales and questionnaires have been developed in countries different from those where they should be applied, a cultural adaptation and validation of the new version are required before using them. Thus, either it is necessary to develop an instrument in the specific language, or translate and validate it. Back translations ensures a reliable and precise instrument translation. The English version was translated and back translated independently by three bilinguals. The Portuguese version was checked for translation equivalency through presentation of both versions to a group of 15 bilinguals individuals.

consumer behaviour; translation; validation; Portuguese language


Sociedade Brasileira de Ciência e Tecnologia de Alimentos Av. Brasil, 2880, Caixa Postal 271, 13001-970 Campinas SP - Brazil, Tel.: +55 19 3241.5793, Tel./Fax.: +55 19 3241.0527 - Campinas - SP - Brazil
E-mail: revista@sbcta.org.br