Acessibilidade / Reportar erro

Intelectuais Gramscianos, Tradução e Política em “Pasado y Presente” e “Presença”* * Agradeço a leitura e comentários de Alvaro Bianchi, Daniela Mussi, Igor Marquesine, Natalia Hirose e Nicole Herscovici. Este artigo é fruto de pesquisa de doutorado financiada pela Fapesp, Processo: 2016/09904-8.

Gramscian Intellectuals, Translation and Politics in “Pasado y Presente” and “Presença”

Les Intellectuels Gramsciens, la Traduction et la Politique dans «Pasado y Presente» et «Presença»

Intelectuales Gramscianos, Traducción y Política en “Pasado y Presente” y “Presença”

Resumo

Reunindo intelectuais gramscianos oriundos dos partidos comunistas, as revistas Pasado y Presente (1963-1965/1973) e Presença (1983-1992) buscaram oferecer um espaço de elaboração crítica dos dilemas postos pelos contextos de crise nos quais se localizavam, de modo autônomo às direções partidárias. A despeito do hiato de duas décadas que as separam, ambas possuem como traço comum o fato de repensarem a história de seus países a partir de analogias histórico-culturais promovidas por categorias gramscianas e por mobilizarem estas mesmas categorias modificando o seu sentido original. Tendo como fontes empíricas os textos de seus principais articulistas, José Aricó e Luiz Werneck Vianna, este artigo tem como objetivo avaliar o alcance de seus resultados face o desafio compartilhado de renovação teórico-política. A intenção é contribuir para a reflexão a respeito das condições de produção teórica em contextos nacionais periféricos a partir da tradução de conceitos de Gramsci.

Gramsci; intelectuais; política e cultura; Argentina; Brasil

Instituto de Estudos Sociais e Políticos (IESP) da Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) R. da Matriz, 82, Botafogo, 22260-100 Rio de Janeiro RJ Brazil, Tel. (55 21) 2266-8300, Fax: (55 21) 2266-8345 - Rio de Janeiro - RJ - Brazil
E-mail: dados@iesp.uerj.br