Quadro 1
Tipos de construções com o gerúndio e classes de verbos
(01)
a -ha we-maraka-m 1
1sg-ir 1sg-cantar –G
eu vim cantando / eu vim para cantar
(02)
e -jot e -karu -m je =nite =n
2sg-vir 2sg-comer-G 1sg=Com=Pot
venha comer comigo
(03)
ata a -monyk we -jepe'ë -m
fogo 1sg-acender 1sg-esquentar-G
acendo/ acendi o fogo para me esquentar
(04)
marko-a w-etsak galvão-a o-jae'o -m
n.pr. –N 3 -ver n.pr. –N 3-chorar-G
Marco viu Galvão e chorou
(05)
ije je=r-opeyj
we-je'eng
eu 1sg=Rel-ter sono 1sg-falar-G
eu estou com sono e falando
(06)
akwama'e-a o-'ut i-mo'e -m
homem -N 3-vir 3-ensinar-G
o homem veio ensiná-lo
(07)
e -jot je =Ø -mo'e -m
2sg-vir/Imp 1sg=Rel-ensinar-G
venha me ensinar
(08)
akwama'e-a- o-'ut je =r -a'yr -a Ø -mo'e -m
homem -N 3-vir 1sg=Rel-fi lho-N Rel-ensinar-G
o homem veio ensinar meu filho
(09)
akwama'e-a o-'ut i-mo'e -m
(A=A; O=O)
paca-N 3-matar 3-comer-G FS
ele matou paca e comeu-a
(10)
Pedro -a o-pyhyk juãw-a rafaew-a Ø -'apo -me ko'
(A=A O#O)
n.pr. -N 3-pegar n.pr.-N n.pr. -N Rel-bater-G FS
Pedro pegou João e bateu em Rafael
(11)
kunu'um-a h-aem wararuwijaw-a ij-u'u -me ko'yt
(So=O; So#A)
menino -N 3-gritar cachorro -N 3-morder-G FS
o menino gritou e o cachorro o mordeu
(12)
kunu'um-a o-'ut Galvão-a i-mo'e -m
(Sa=O; Sa#A)
menino -N 3-vir n.pr. -N 3-ensinar-G
o menino veio para Galvão ensiná-lo
(13)
Pedro-a o-momot rafaew-a rafaew-a i-juka -me ko'yt
(O=A; A=O;A#A)
n.pr. -N 3-empurrar n.pr. -N n.pr. -N 3-matar-G FS
Pedro empurrou Rafael e Rafael o matou
(14)
a.
o-'ut je = i-mo'e -m
3-vir 1sg= 3-ensinar-G
ele veio para eu ensina-lo
b.
o-'ut je =mo'e -m
3-vir 1sg=ensinar-G
ele veio para me ensinar
(16)
a -'aw we-jup
1sg-deitar 1sg-Hrz-G
estou deitado (em posição horizontal estendida)
(17)
meiruwi -Ø tyar -a je i-juka -m Ø-ero'ine ko'
mosquito-NM fome-N Rep 3-matar-G 3-Nest-G FS
mosquitos, a fome diz que o estavam matando
(18)
ũ
ipira je
o-manõ-m o-ho-me ko'
Interj peixe Rep 3-morrer-G 3-ir -G FS
ah! Os peixes iam morrendo
(19)
moi
-ram o-je
-'pahwat o-ho-me ko kwãj
cobra-Atr 3-Refl-enrolar
3-ir -G FS HF
elas foram se enrolando como cobras
(20)
kwaray
-a tete
h–upi'a Ø
-makup Ø-eraha-me
calor do sol-N somente 3-ovo Rel-esquentar 3-levar-G
somente o calor do sol vai esquentando/chocando os ovos
(21)
a'e -a je =i -'apytupytuka
-m Ø-eraha-m
esse-N 1sg=3-quebrar barriga+Red-G 3-levar-G
esses (os sapos) eu (lhes) fui quebrando as barrigas
(22)
ma'anuar-a pe -etsak peje-ko -m
o que
-N 2pl-olhar 2pl -Cop-G
o que vocês estão olhando?
(23)
dalva=ne
o-koayay
-m o-ko -me ko'
n.pr. =Assert 3-zangar+Red-G 3-Cóp-G FS
Dalva ficou muito zangada
(24)
h-oryw o-ko -m=awa
3-alegre 3-Cop-G=Pl
eles ficaram alegres
(25)
o-maiwu
nip o-jo -ereko-m
3-apaixonar Dub 3-Rec-Cop -G
acho que eles estão apaixonados
(26)
a -je-kymymỹj rane we-o-m
1sg-Refl-pentear Cont 1sg-ir-G
eu vou me penteando
(27)
o-tyryryk ete
a'ikĩ o-ko -m w-eyjryw-a Ø -ypyp
3-arrastar somente Dev 3-Cop-G w-amigo -N Rel-perto
ele ficou somente se arrastando, coitado, perto do amigo
(28)
n =a -pik -ite we -porahaj-te korin
Neg=1sg-cessar-Neg 1sg-dançar -G Fut
não pararei de dançar
(29)
ja -jemo'ypy jere-karu-m
1pi-começar 1pi-comer-G
nós começamos a comer
(30)
o-jemojuewir=ane o-porawyky-m
3-continuar =Cont 3-trabalhar -G
ele continuou a trabalhar
(33)
je =Ø -'ypyp ane
o-'in o-'ute ko'
1sg=Rel-perto primeiro 3-sentar 3-vir-G FS
primeiro ele veio sentar-se perto de mim
[Lit. ele sentou perto de mim vindo]
(* ele sentou perto de mim e veio)
(34)
o-'itse-m o-'ut
3-entrar-G 3-vir/Aux/G
ele veio entrando [Lit.: ele entrou vindo]
(35)
o-'ut o-'itse-m
3-vir 3-entrar-G
ele veio e entrou
(36)
'arawitekatu oro-yk oro-ho-me ko'
1sg=Rel-perto primeiro 3-sentar 3-vir-G FSde madrugada 1ex-chegar 1ex-ir -G FS
de madrugada nós fomos chegando [Lit.: nós chegamos indo]
* nós chegamos e fomos
(37)
'arawitekatu oro-yk oro-jote ko'
de madrugada 1ex-chegar 1ex-vir -G FS
de madrugada nós viemos chegando [Lit.: nós chegamos vindo]
* nós chegamos e viemos
(38)
awiãw-a o-'ute ko' / ihukue'ymawe
avião -N 3-vir-G FS pouco depois/logo
o avião veio / pouco tempo depois
o-jyp o-'ut-jawyrypywan-a kwar-ip
3-descer 3-vir-G ariranha -N toca-Loc
ele desceu vindo na Toca das Ariranhas [nome de lugar]
(40)
oro -'u
oro-yke
ko'
1ex-comer 1ex-chegar-G FS
nós comemos ao chegar (*nós comemos e chegamos)
(41)
taw -a myter-ip ore=r -ejar ore=r -erute
aldeia-N centro-Loc 1ex=Rel-deixar 1ex=Rel-trazer-G
ele nos trouxe, deixando-nos no centro da cidade
[ele nos deixou no centro da cidade trazendo-nos]
(*ele nos deixou no centro da cidade e nos trouxe)