Acessibilidade / Reportar erro

ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL PARA O BRASIL DE UM INSTRUMENTO SOBRE ESTRATÉGIAS COMUNICATIVAS DE CUIDADORES DE IDOSOS COM DEMÊNCIA

RESUMO

A comunicação com pacientes com demência pode ser muito difícil para os cuidadores.

OBJETIVO:

Este estudo objetivou obter a adaptação transcultural de um instrumento desenvolvido no Canadá, denominado Small Communication Strategies Scale, composto por 10 itens que foi construído a partir de 10 estratégias comunicativas que mais apareciam em um levantamento bibliográfico.

MÉTODOS:

A partir da compreensão da construção da Small Communication Strategies Scale (SCSS), realizou-se uma versão em português brasileiro desse instrumento, por meio das seguintes etapas: tradução, retrotradução e adequação semântico-cultural realizada por uma linguista especialista em versões inglês-português e o teste da compreensibilidade da versão obtida num grupo de cuidadores de idosos com demência.

RESULTADOS:

A equivalência transcultural foi realizada, e no teste de compreensibilidade apenas dois itens do SCSS precisaram ser adaptados para o contexto brasileiro: 2) lentamente e devagar – optou-se por devagar; 6) concentrar a atenção e prestar atenção – adotou-se prestar atenção, neste mesmo item, entre os termos: estratégias de reparação na conversa e fazer interferências quando necessário for, optou-se por fazer interferências quando necessário for.

CONCLUSÃO:

A versão brasileira do instrumento foi adaptada transculturalmente com sucesso e está pronta para ser validada e aplicada no Brasil.

Palavras-chave:
comunicação; cuidador; demência

Academia Brasileira de Neurologia, Departamento de Neurologia Cognitiva e Envelhecimento R. Vergueiro, 1353 sl.1404 - Ed. Top Towers Offices, Torre Norte, São Paulo, SP, Brazil, CEP 04101-000, Tel.: +55 11 5084-9463 | +55 11 5083-3876 - São Paulo - SP - Brazil
E-mail: revistadementia@abneuro.org.br | demneuropsy@uol.com.br