1- Nunca |
1- Nunca |
2- Casi nunca |
2- Casi nunca |
3- A veces |
3- A veces |
4- Casi siempre |
4- Casi siempre |
5- Siempre |
5- Siempre |
|
Ítems del instrumento SPAMP en portugués
|
Ítems de la versión prefinal del instrumento SPAMP en español, después de la evaluación de la equivalencia
|
Acción e Ítems de la versión final del instrumento SPAMP en español, después de la validación de contenido y confiabilidad
|
1. |
Utiliza no mínimo dois identificadores (nome completo, data de nascimento ou número do prontuário) para confirmar o paciente antes de administrar medicamentos. |
Utiliza al menos dos identificadores (nombre completo del paciente, fecha de nacimiento o número de expediente) para identificar al paciente antes de administrar medicamentos. |
ALTERADO: Utiliza al menos dos identificadores (nombre completo del niño, fecha de nacimiento o número de historia clínica) para identificar al niño antes de administrar el medicamento. |
2 |
Confere o nome do medicamento com a prescrição antes de administrá-lo ao paciente. |
Confiere el nombre del medicamento con la prescripción antes de administrarlo al paciente. |
ALTERADO: Confirma el nombre del medicamento con la prescripción médica antes de administrarlo al niño. |
3 |
Leva ao leito apenas os medicamentos prescritos a um único paciente. |
Lleva a la cama apenas los medicamentos prescritos a un único paciente. |
ALTERADO: Lleva a la cama sólo los medicamentos prescritos a un único niño. |
4 |
Administra o medicamento por ordem verbal somente em caso de emergência. |
Administra el medicamento por orden verbal solamente en caso de emergencia. |
MANTENIDO |
5 |
Confere se o paciente não é alérgico ao medicamento prescrito. |
Confiere si el paciente no es alérgico al medicamento prescrito. |
ALTERADO: Confirma si el niño no es alérgico al medicamento prescrito, identificándolo de forma diferenciada con pulsera y aviso en la historia clínica, alertando a todo el equipo. |
6 |
Identifica o paciente alérgico de forma diferenciada com pulseira e aviso em prontuário, alertando toda a equipe. |
Identifica el paciente alérgico de forma diferenciada con pulsera y aviso en la ficha médica, alertando a todo el equipo. |
AGRUPADO con ítem 5 |
7 |
Identifica a via de administração prescrita para o medicamento. |
Identifica la vía de administración prescrita para el medicamento. |
MANTENIDO |
8 |
Verifica se a via prescrita é a tecnicamente recomendada para administrar o medicamento. |
Verifica si la vía prescrita es la técnica recomendada para administrar el medicamento. |
MANTENIDO |
9 |
Lava as mãos antes do preparo e administração de medicamentos. |
Lava las manos antes de la preparación y administración de medicamentos. |
MANTENIDO. |
10 |
Utiliza materiais e técnicas assépticas para administrar medicamentos por via intravenosa e para outras vias que exijam esse tipo de técnica. |
Utiliza materiales y técnicas asépticas para administrar medicamentos por vía intravenosa y para otras vías que exijan ese tipo de técnica. |
ALTERADO: Utiliza materiales y técnicas asépticas para administrar medicamentos según las diferentes vías de administración. |
11 |
Prepara o medicamento imediatamente antes da sua administração. |
Prepara el medicamento inmediatamente antes de su administración |
MANTENIDO |
12 |
Administra o medicamento na hora certa. |
Administra el medicamento en la hora correcta. |
MANTENIDO |
13 |
Adéqua os horários de administração dos medicamentos à rotina de uso já estabelecida antes da internação. |
Adecua los horarios de administración de los medicamentos a la rutina ya establecida antes de su hospitalización |
MANTENIDO |
14 |
Confere atentamente a dose prescrita para o medicamento. |
Confiere atentamente la dosis prescrita para el medicamento. |
ALTERADO: Confirma atentamente la dosis según la prescripción médica para el medicamento. |
15 |
Confere a velocidade de gotejamento, a programação e o funcionamento de bombas de infusão contínua com a prescrição. |
Confiere la velocidad del goteo, la programación y el funcionamiento de bombas de infusión continúa con la prescripción. |
ALTERADO: Confirma la velocidad del goteo, la programación y funcionamiento de bombas de infusión continúa con la prescripción médica. |
16 |
Realiza dupla checagem dos cálculos para preparo e para administração de medicamentos potencialmente perigosos ou de alta vigilância. |
Realiza doble chequeo de los cálculos para preparación y administración de medicamentos potencialmente peligrosos o medicamentos de alta vigilancia |
ALTERADO: Realiza doble chequeo, por dos profesionales, los cálculos de dilución y administración de medicamentos potencialmente peligrosos o medicamentos de alta vigilancia. |
17 |
Utiliza instrumentos de medida padrão no preparo de medicamentos para medir doses com exatidão (ex: seringas milimetradas). |
Utiliza instrumentos de medida estándar en la preparación de medicamentos para medir la dosis exacta (ej: jeringas milimetradas). |
ALTERADO: Utiliza instrumentos de medida estándar en la preparación de medicamentos para medir la dosis exacta (ejm: jeringas milimetradas, vasos dosificados). |
18 |
Devolve à farmácia as sobras de medicamentos não administrados. |
Devuelve a la farmacia las sobras de medicamentos no administrados. |
MANTENIDO |
19 |
Registra na prescrição o horário da administração do medicamento imediatamente após cada dose. |
Registra en la prescripción el horario de la administración del medicamento inmediatamente después de cada dosis. |
ALTERADO: Registra en el Kárdex el horario de la administración y en la Historia clínica ocurrencias del medicamento inmediatamente después de administrar cada dosis. |
20 |
Registra em prontuário todas as ocorrências relacionadas aos medicamentos (ex: adiamentos, cancelamentos, desabastecimento, recusa do paciente e eventos adversos). |
Registra en la ficha de registro todas las ocurrencias relacionadas a los medicamentos (ejm: aplazamientos, cancelaciones, desabastecimiento, rechazo o negativa del paciente y eventos adversos). |
AGRUPADO con ítem 19. |
21 |
Registra em prontuário e notifica à Gerência de Riscos e/ou Núcleo de Segurança do Paciente os eventuais incidentes relacionados à terapia medicamentosa. |
Registra en la ficha médica y notifica a la gerencia de riesgos y/o Núcleo de seguridad del paciente los eventuales incidentes relacionados con la terapia medicamentosa. |
ALTERADO: Notifica en la Ficha de Registro y reporte de incidentes, reacciones adversas y eventos adversos a la oficina de Gestión de Calidad. |
22 |
Mantém registro adequado de medicamentos preparados que serão armazenados (com data e horário da manipulação, concentração do medicamento, nome do responsável pelo preparo e validade) |
Mantiene registro adecuado de medicamentos preparados que serán almacenados (con fecha y horario de la manipulación, concentración del medicamento, nombre del responsable de la preparación y la validez). |
MANTENIDO |
23 |
Monitora a temperatura da geladeira de acondicionamento de medicamentos, registrando os valores máximo e mínimo diariamente. |
Monitorea la temperatura de la refrigeradora de acondicionamiento de medicamentos registrando los valores máximo y mínimo diariamente. |
ALTERADO: Monitorea la temperatura de la refrigeradora de acondicionamiento de los medicamentos registrando los valores diariamente. |
24 |
Esclarece dúvidas sobre a prescrição junto ao prescritor antes de administrar o medicamento (ex: inelegibilidade da prescrição, indicação do medicamento, posologia, “fazer se necessário”, “a critério médico”, unidade de medidas utilizadas, forma farmacêutica, via de administração e dose). |
Aclara dudas sobre la prescripción junto al prescriptor antes de administrar el medicamento (ejm: inelegibilidad de la prescripción, indicación del medicamento, posología, “si es necesario”, “a criterio médico, Unidad de medidas utilizadas, forma farmacéutica, vía de administración y dosis) |
ALTERADO: Aclara dudas sobre inelegibilidad de la prescripción, indicación del medicamento y posología antes de administrar el medicamento. |
25 |
Orienta o paciente e o acompanhante sobre o medicamento administrado (nome), aspecto (cor e formato) justificativa da indicação, frequência com que será administrado e efeitos esperados. |
Orienta al paciente y al acompañante sobre el medicamento administrado (nombre) aspecto (color y forma) justificación de la indicación, la frecuencia con la que será administrado y los efectos esperados. |
ALTERADO: Orienta al niño y al acompañante sobre el medicamento administrado y la justificación de la indicación, la frecuencia con la que será administrado y los efectos esperados. |
26 |
Checa se o medicamento a ser administrado possui forma farmacêutica (ex: ampola, frasco, comprimido) compatível com a via de administração prescrita. |
Verifica si el medicamento a ser administrado posee la forma farmacéutica (ejm: ampolla, frasco, comprimido) compatible con la vía de administración prescrita. |
ALTERADO: Verifica si el medicamento a ser administrado posee la presentación farmacéutica compatible con la vía de administración de la prescripción médica. |
27 |
Avalia o paciente para identificar, quando possível, se o medicamento teve o efeito desejado. |
Evalúa al paciente para identificar, cuando sea posible, si el medicamento tuvo el efecto deseado. |
ALTERADO: Evalúa al niño para identificar cuando sea posible, si el medicamento tuvo el efecto deseado. |
28 |
Informa ao prescritor todos os efeitos diferentes do esperado (em intensidade e forma) para o medicamento. |
Informa al prescriptor todos los efectos diferentes de lo esperado (en intensidad y forma) para el medicamento. |
ALTERADO: Informa al médico que prescribió todos los efectos diferentes de lo esperado (en intensidad y forma) para el medicamento. |