Acessibilidade / Reportar erro

Pós-colonialidade, pós-escravismo, bioficção e con(tra)temporaneidade

Post-coloniality, post-slavery, biofiction and co(unter)temporaneity

Resumos

Este ensaio crítico promove uma conexão entre o conceito contemporâneo do campo da teoria literária - bioficção -, a teoria pós-colonial e a problemática da subjetivação afro-diaspórica, a partir do local brasileiro de experiência histórica e possibilidade de fala intelectual, cruzado com um estudo sintomal dos últimos romances de Toni Morrison, Home (2012), e de Jamaica Kincaid, Seenowthen (2013), bem como do romance A questionofpower(1970), de Bessie Head. O conceito de bioficção é tensionado como zona de embate de forças relacionadas aos processos históricos de subalternização vinculados à colonização, à escravidão e suas reverberações, em sua potência de divergência discursiva e produção "con(tra)temporânea" de subjetividades.

con(tra)temporaneidade; pós-colonialidade; pós-escravismo; bioficção; subjetividade


This critical essay promotes a connection between the contemporary concept from the literary theory field named "biofiction", the post-colonial theory and the issue of African-diasporicsubjetivization, from the Brazilian historical experience and intellectual possibility of speech, crisscrossed with a symptomatic study of the last novels written by Toni Morrison, Home (2012), and Jamaica Kincaid, See now then (2013), as well as of the novel A question of power (1970) by Bessie Head. The concept of biofiction is problematized as a zone of forces related to the historical processes of subalternization linked to colonization, slavery and their reverberations, in its potential of discursive divergence and "co(unter)temporary" production of subjectivities.

co(unter)temporaneity; post-coloniality; post-slavery; biofiction; subjectivity


  • AGAMBEM, Giorgio (2009). O que é o contemporâneo? e outros ensaios. Tradução de Vinícius NicastroHonesko. Chapecó: Argos.
  • ARFUCH, Leonor (2010). O espaço biográfico: dilemas da subjetividade contemporânea. Tradução de Paloma Vidal. Rio de Janeiro: Editora UERJ.
  • ASHCROFT, Bill et al. (1989) The empire writes back:theory and practice in postcolonial literatures. London: Routledge.
  • BHABHA, Homi (2003). O local da cultura Tradução de Myriam Ávila etal. Belo Horizonte: Editora UFMG.
  • CANCLINI, Néstor García (2005). Diferentes, desiguais e desconectados Rio de Janeiro: Editora UFRJ.
  • CARRASCOSA, Denise (2009). Técnicas e políticas de si nas margens: seus monstros e heróis, seus corpos e declarações de amor. Tese (Doutorado em Letras) – Universidade Federal da Bahia, Salvador.
  • DELEUZE, Gilles (2005). Foucault Tradução de Claudia Sant'Anna Martins. São Paulo: Brasiliense.
  • DUARTE, Constância Lima (2011). Cidinha da Silva. In: DUARTE, Eduardo de Assis (Org.). Literatura e afrodescendência no Brasil: antologia crítica. Belo Horizonte: Editora UFMG. (v. 3, Contemporaneidade.
  • FANON, Frantz (2008). Pele negra, máscaras brancas. Tradução de Renato da Silveira. Salvador: Editora UFBA.
  • FOUCAULT, Michel (1997). Resumo dos cursos do Collège de France (1970-1982). Tradução de Andréa Daher. Rio de Janeiro: Jorge Zahar.
  • GILROY, Paul (1993). The black Atlantic: modernity and double consciousness.Cambridge, Massachussets: Harvard University Press.
  • HEAD, Bessie (1974). A question of power Edinburgh, Harlow, Essex: Heinemann.
  • KINCAID, Jamaica (2013 [1996]).Autobiography of my motherNew York: Faber & Faber.
  • KINCAID, Jamaica (2013). See now then New York: Farrar; Strausand Giroux.
  • LEJEUNE, Philippe (2008). O pacto autobiográfico: de Rousseau à internet. Tradução e organização de Jovita Maria Gerheim Noronha e Maria Inês Coimbra Guedes. Belo Horizonte: Editora UFMG.
  • MACA, Nelson (2012). Manifestação da literatura divergente/ou/manifesto encruzilhador de caminhos Salvador: Bahia Preta.Mimeo.
  • MORRISON, Toni (1990). The bluest eyeLondon: Pan Books.
  • MORRISON, Toni (2012). HomeNew York: Vintage.
  • NIETZSCHE, Friedrich (2003). Segunda consideração intempestiva: da utilidade e desvantagem da história para a vida. Tradução de Marco Antônio Casanova. Rio de Janeiro: RelumeDumará
  • SAID, Edward (1993).Culture and imperialismNew York: Vintage Books.
  • SILVA, Cidinha da (2011). Oh, margem! Reinventa os rios! São Paulo: Selo Povo.
  • SILVA, Patrícia Carla Freitas da (2014). Desatinos, discurso e poder: a partir de fragmentos do romance A questionofpower de Bessie Head. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras) – Universidade Federal da Bahia, Salvador.
  • SODRÉ, Muniz (2002). Antropológica do espelho: uma teoria da comunicação linear em rede. Petrópolis, Rio de Janeiro: Vozes.

Datas de Publicação

  • Publicação nesta coleção
    27 Jan 2015
  • Data do Fascículo
    Dez 2014

Histórico

  • Aceito
    Set 2014
  • Recebido
    Jun 2014
Grupo de Estudos em Literatura Brasileira Contemporânea, Programa de Pós-Graduação em Literatura da Universidade de Brasília (UnB) Programa de Pós-Graduação em Literatura, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, Universidade de Brasília , ICC Sul, Ala B, Sobreloja, sala B1-8, Campus Universitário Darcy Ribeiro , CEP 70910-900 – Brasília/DF – Brasil, Tel.: 55 61 3107-7213 - Brasília - DF - Brazil
E-mail: revistaestudos@gmail.com