With three histories of Portuguese language classes, whose misunderstandings exemplify the wide distance that not rarely exists between what is tough and what is learnt, this text propose a reflection about the problem of daily cultural confrontation that occurs between school language (from teacher and texts) and student speech. This text pays special attention for the specially damaging aspect of our ignorance to the immense cultural diversity, under the false belief that because we are Brazilians we speak the same language.
Portuguese language teaching; linguistic; Portuguese language; reading