Acessibilidade / Reportar erro

Uma análise das assimetrias no uso dos pronomes pessoais sujeito em português brasileiro e em espanhol

Resumo

Este artigo tem como objetivo principal propor uma reflexão sobre as construções com pronome pessoal de primeira pessoa em português brasileiro e em espanhol. Embora as duas línguas permitam o parâmetro do sujeito nulo (CHOMSKY, 1981), as estratégias utilizadas pelos falantes de português e de espanhol diferem quanto à escolha pela explicitação ou não dos pronomes pessoais sujeito. Em um primeiro momento, revisaremos a bibliografia sobre os pronomes pessoais em línguas pro-drop a partir dos estudos da Sintaxe (BARBOSA, DUARTE, KATO, 2005; DUARTE, 2000; FERNÁNDEZ SORIANO, 2000). Em um segundo momento, refletiremos sobre as construções nestas duas línguas latinas levando em conta o background teórico dos estudos da linguística textual e da pragmática (DAVIDSON, 1996; LEONETTI JUNGL, 2014; PADILLA GARCÍA, 2001; STEWART, 2003). Finalmente, apresentaremos um possível modelo de análise a partir de dados recolhidos em entrevistas concedidas aos principais jornais da Espanha e do Brasil cujo tema central é a pandemia da COVID-19. Não pretendemos realizar um estudo quantitativo, antes trata-se de uma reflexão que colaciona os estudos gramaticais e pragmáticos.

Palavras-chave:
pronome sujeito; gramática descritiva; sintaxe; pragmática

Programas de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal Fluminense (UFF) Rua Professor Marcos Waldemar de Freitas Reis, s/n, Bloco C - sala 518, CEP 24210-201 - Niterói, Rio de Janeiro, Brasil., Telefone +55 21 2629-2600 - Niterói - RJ - Brazil
E-mail: gragoata.egl@id.uff.br