Acessibilidade / Reportar erro

A fixação da narrativa: do mito para a poética de literatura oral

O trabalho visa refletir sobre os problemas específicos ligados à tradução de literatura oral à luz das teorias de análise centrada no discurso, performance e tradução poética. Até os últimos trinta anos, textos orais, incluindo tais gêneros como mito, folclore, lenda, e conto de fada, foram analisados como textos fixos, sem considerar os mecanismos poéticos que marcam a narração oral. Este trabalho explora estas teorias e debates atuais sobre a perspectiva dos textos orais como emergente através de performances culturais específicas e com elementos estéticos que devem ser incluídos na transcrição e tradução de tais narrativas. Esta discussão sobre a tradução das narrativas orais é paralela às discussões gerais na antropologia sobre a escrita antropológica e a fixação da interação social.

narrativa; oralidade; performance; poética; tradução


Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social - IFCH-UFRGS UFRGS - Instituto de Filosofia e Ciências Humanas, Av. Bento Gonçalves, 9500 - Prédio 43321, sala 205-B, 91509-900 - Porto Alegre - RS - Brasil, Telefone (51) 3308-7165, Fax: +55 51 3308-6638 - Porto Alegre - RS - Brazil
E-mail: horizontes@ufrgs.br