Acessibilidade / Reportar erro

A ADAPTAÇÃO DE PRÁTICAS DE ORALIDADE EM LÍNGUA INGLESA COMO L2 DE MODO PRESENCIAL PARA REMOTO

THE ADAPTATION OF SPEAKING PRACTICES IN ENGLISH AS AN L2 FROM IN-PERSON TO REMOTE MODE

Resumo

O presente artigo aborda a adaptação ao modo remoto do projeto presencial intitulado Movie Talks, desenvolvido em 2018 como projeto de extensão da UTFPR - Pato Branco. O objetivo deste estudo é relatar as mudanças que se fizeram necessárias quando da reestruturação do projeto para a versão remota, buscando tornar o projeto online acessível, contextualizado e significativo para os participantes, por meio de diferentes recursos digitais para a realização de atividades voltadas para a oralidade e escrita autônomas e significativas. O artigo está pautado na pesquisa bibliográfica, majoritariamente nos estudos de Brown (2000), Chartrand (2012), Woo et al. (2007) e outros, a partir dos princípios de automaticidade, aprendizagem significativa, motivação intrínseca e investimento estratégico na utilização de recursos tecnológicos no ensino de línguas no modo remoto emergencial.

Palavras-chave
Ensino remoto emergencial; recursos digitais; princípios cognitivos

Universidade Federal de Santa Catarina Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Bloco B- 405, CEP: 88040-900, Florianópolis, SC, Brasil, Tel.: (48) 37219455 / (48) 3721-9819 - Florianópolis - SC - Brazil
E-mail: ilha@cce.ufsc.br