Resumen
Este artículo analiza proyecciones meta pragmáticas sobre el portugués en narrativas de estudiantes migrantes en Brasil. Producidas en investigación etnográfica longitudinal, las narrativas enfocaron las trayectorias de venida, recepción y permanencia migratoria y sus posiciones delante del portugués. Para esta análisis, son centrales las interpretaciones de Povinelli sobre los estudios meta pragmáticos, y de Ochs sobre socialización por el lenguaje. El análisis apunta que la socialización de las normas institucionales es fundamental en las formulaciones explícitas sobre el valor del portugués de quien narra y la evaluación de la experiencia del estudiante. Esas meta pragmáticas orientan la interpretación de valores lingüísticos del que es dicho, para quien, por qué y en qué circunstancias, mientras el cuerpo que habla se proyecta y proyecta sus interlocutores en esa interpretación. El cuerpo es un contexto-de-ocurrencia para los recursos semióticos - el lugar en que se constituyen condiciones para decir ciertas cosas y el lugar que es constituido por las cosas que se ha dicho.
Palabras-clave:
Migración de estudiantes; Cuerpo; Socialización; Meta pragmática; Portugués