Résumé
Ce travail - qui focalise l’emploi de où dans le portugais brésilien - est le topique d’une recherche qui a l’objectif d’étudier, dans des données prises dans des documents écrits qui (peut- être) se servent du portugais de registre standard, les tendances à la dérive dans plusieurs niveaux (lexicologique, morphosyntaxique, sémantique, discursif), cherchant à spécifier des facteurs discursifs de cette dérive. L’analyse de ce corpus démontre un éloignement graduel par rapport à ce qui est préconisé par les instruments linguistiques, déterminant un emploi dans lequel il y a dispersion et glissage sémantique, démontrant que, au-delà de la référence de où à temps, il y a des cas de référence à procès, au moyen ou point de départ et l’explication qui a comme intention une séquence significative.
Mots-clés:
écrit formel; instruments linguistiques; changement