1. During the conflict the group was concerned about solving problems by using a sensible and rational procedure. |
1. Durante o conflito, o grupo fica preocupado em resolver os problemas usando procedimentos sensatos e racionais. |
1. Durante o conflito, o grupo fica preocupado em resolver problemas usando um procedimento sensato e racional. |
1. Durante o conflito, o grupo fica preocupado em resolver os problemas usando procedimentos sensatos e racionais. |
2. Our disagreement was task oriented and we had long discussions, however we always put reason before emotions. |
2. Temos longas discussões nos nossos desentendimentos voltados para aspectos do trabalho, entretanto, priorizamos a razão ao invés da emoção. |
2. Nossos desacordos são orientados para tarefas e temos longas discussões, no entanto, sempre colocamos a razão antes das emoções. |
2. Temos longas discussões voltadas para aspectos do trabalho, entretanto, priorizamos a razão ao invés da emoção. |
3. While disagreeing on the subject matter, feelings were kept under control and one made an effort to argue in a logical and analytical manner. |
3. Quando discordamos em relação a determinado assunto, controlamos nossas emoções e fazemos esforços para discutir de uma maneira lógica e analítica. |
3. Quando discordamos sobre o assunto, os sentimentos são mantidos sob controle e fazemos um esforço para argumentar de maneira lógica e analítica. |
3. Quando discordamos em relação a algum assunto, controlamos nossas emoções e fazemos esforços para discutir de uma maneira lógica e analítica. |
4. The conflict which the group experienced was task relevant and justified in a way that made sense. |
4. Os conflitos existentes no grupo são relevantes e justificáveis para a realização do trabalho. |
4. O conflito de tarefa que o grupo experimenta é relevante e justificado de uma maneira que faz sentido. |
4. Os conflitos existentes no grupo são relevantes e justificáveis para a realização do trabalho. |
5. The conflict was engaged and emotional, but led to new ways of viewing the case. |
5. Embora haja um envolvimento emocional nos nossos conflitos no trabalho, buscamos novas maneiras de ver os fatos. |
5. O conflito é comprometido e emocional, mas leva a novas maneiras de ver o caso. |
5. Embora haja envolvimento emocional nos nossos conflitos no trabalho, buscamos novas maneiras de ver os fatos. |
6. We expressed different opinions that were quite heated, however it brought everything on the table. |
6. Nós expressamos opiniões diferentes sobre o trabalho de forma exaltada, entretanto deixamos todas as coisas claras. |
6. Nós expressamos opiniões diferentes que são bastante aquecidas, no entanto, colocamos tudo sobre a mesa. |
6. Nós nos exaltamos ao dar nossas opiniões sobre o trabalho, entretanto deixamos todas as coisas claras. |
7. The conflict was characterized by strong feelings and a motivation to find the best solution. |
7. Nosso conflito no trabalho é caracterizado por fortes sentimentos, mas também por uma motivação para encontrar a melhor solução. |
7. O conflito é caracterizado por sentimentos fortes e motivação para encontrar a melhor solução. |
7. Nossos conflitos no trabalho são caracterizados por sentimentos fortes e pela busca da melhor solução. |
8. The discussions were lively and energized, however we had a shared need of finding the Best alternative. |
8. Nossas discussões são intensas e enérgicas, entretanto compartilhamos uma necessidade de encontrar a melhor alternativa para o trabalho. |
8. As discussões são vivas e energizadas, no entanto, temos uma necessidade compartilhada de encontrar a melhor alternativa. |
8. As discussões na equipe são intensas, mas nossa intenção é encontrar a melhor alternativa para o trabalho. |
9. It seemed like narrow-mindedness or envy was driving the conflict. |
9. Os conflitos no grupo são guiados por sentimentos de inveja e com uma mentalidade estreita. |
9. Parece que uma estreita mentalidade ou que a inveja está dirigindo os conflitos. |
9. Os conflitos no grupo são guiados por sentimentos de inveja e uma mentalidade pouco aberta. |
10.When differences occurred, some tried to put themselves forward at the expense of others. |
10. Quando ocorrem diferenças, alguns tentam tirar vantagens para si às custas dos outros. |
10. Quando as diferenças ocorrem, alguns tentam se colocar para frente à custa dos outros. |
10. Quando ocorrem diferenças, alguns tentam tirar vantagens para si às custas dos outros. |
11. It was an emotional conflict which the group experienced as unessential in relation to the task. |
11. Os conflitos emocionais que o grupo vivencia não contribuem para a melhoria do trabalho. |
11. O grupo experimenta um conflito emocional não essencial em relação à tarefa. |
11. Os conflitos emocionais que o grupo vivencia pouco contribuem para a melhoria do trabalho. |
12. There were tendencies of anger and aggression between some persons in the group. |
12. Há tendências de raiva e agressividade entre algumas pessoas do grupo. |
12. Há tendências de raiva e agressão entre algumas pessoas do grupo. |
12. Algumas pessoas do grupo apresentam tendência para a raiva e a agressividade. |