1. I prefer not to show a partner how I feel deep down. | Prefiero no mostrar a mi pareja mis sentimientos personales. |
.127 |
.505 |
.475 |
3. I am very comfortable being close to romantic partners. | Me siento muy cómodo/a teniendo un alto grado de intimidad con mi pareja. |
-.131 |
.551 |
.488 |
5. Just when my partner starts to get close to me I find myself pulling away. | Cuando mi pareja comienza a establecer mayor intimidad, me doy cuenta que tiendo a cerrarme. |
.203 |
.627
|
.595
|
7. I get uncomfortable when a romantic partner wants to be very close. | Me siento muy irritado/a cuando mi pareja quiere demasiada intimidad emocional. |
.232 |
.530 |
.499 |
9. I don't feel comfortable opening up to romantic partners. | Me siento incómodo/a abriéndome a mi pareja.
|
.198 |
.608
|
.568
|
11. I want to get close to my partner, but I keep pulling back. | Quiero acercarme afectivamente a mi pareja, pero a la vez pongo distancia entre nosotros.
|
.320 |
.561 |
.536 |
13. I am nervous when partners want to get too close to me. | Me pongo nervioso/a cuando mi pareja logra demasiada intimidad emocional conmigo.
|
.277 |
.598
|
.558
|
15. I feel comfortable sharing my private thoughts and feelings with my partner. ® | Me siento cómodo/a compartiendo mis sentimientos y pensamientos más íntimos con mi pareja.
|
.155 |
-.501 |
.451 |
17. I try to avoid getting too close to my partner. | Intento evitar establecer demasiada intimidad con mi pareja.
|
.192 |
.605
|
.553
|
19. I find it relatively easy to get close to my partner. ® | Encuentro relativamente fácil establecer intimidad emocional con mi pareja. |
.098 |
-.525 |
.479 |
21. I find it difficult to allow myself to depend on romantic partners. | Me es difícil permitirme depender de mi pareja. |
.102 |
.131 |
.148 |
23. I prefer not to be too close to romantic partners. | Prefiero no tener demasiada intimidad emocional con mi pareja. |
.152 |
.659
|
.611
|
25. I tell my partner just about everything. ® | Se lo cuento todo a mi pareja.
|
.218 |
-.494 |
.457 |
227. I usually discuss my problems and concerns with my partner.® | Frecuentemente converso sobre mis problemas y preocupaciones con mi pareja.
|
.114 |
-.594
|
.554
|
29.I feel comfortable depending on romantic partners. ® | Me siento cómodo/a dependiendo de mi pareja.
|
.327 |
-.140 |
.114 |
31. I don't mind asking romantic partners for comfort, advice, or help. ® | No me complica pedirle a mi pareja que me ayude, me consuele o me aconseje.
|
.168 |
-.524 |
.471 |
33. It helps to turn to my romantic partner in times of need. ® | Me ayuda mucho recurrir a mi pareja en épocas de crisis.
|
.236 |
-.540 |
.491 |
35. I turn to my partner for many things, including comfort and reassurance. ® | Recurro a mi pareja para muchas cosas, por ejemplo cuando necesito consuelo y tranquilidad.
|
.293 |
-.589 |
.531 |
2. I worry about being abandoned. | Me preocupa que me abandonen.
|
.561 |
-.049 |
.553 |
4. I worry a lot about my relationships. | Me preocupo en exceso por mis relaciones. |
.543 |
-.126 |
.501 |
6. I worry that romantic partners won't care about me as much as I care about them. | Me preocupa que mi pareja no se interese por mí tanto como yo me intereso por ella.
|
.599
|
.048 |
.578
|
8. I worry a fair amount about losing my partner. | Me preocupa bastante la posibilidad de perder a mi pareja.
|
.595
|
-.096 |
.582
|
10. I often wish that my partner's feelings for me were as strong as my feelings for him /her. | Frecuentemente deseo que los sentimientos de mi pareja hacia mí sean tan fuertes como son mis sentimientos hacia él/ella. |
.548 |
-.095 |
.498 |
12. I often want to merge completely with romantic partners, and this sometimes cares them away. | Frecuentemente quisiera fusionarme completamente con mi pareja y esto a veces le asusta. |
.523 |
.261 |
.521 |
14. I worry about being alone. | Me preocupa estar solo/a.
|
.560 |
-.004 |
.562 |
16. My desire to be very close sometimes scares people away. | A veces mi deseo de excesiva intimidad asusta a la gente.
|
.391 |
.177 |
.393 |
18. I need a lot of reassurance that I am loved by my partner. | Necesito que me pareja me reafirme constantemente que me ama.
|
.630
|
-.123 |
.563
|
20. Sometimes I feel that I force my partners to show more feeling, more commitment. | A veces siento que presiono a mi pareja para que muestre más sentimientos, más compromiso hacia nuestra relación. |
.598
|
.142 |
.568
|
22. I do not often worry about being abandoned.
® | Pocas veces me preocupa la idea de ser abandonado/a.
|
-.158 |
.049 |
.177 |
24. If I can't get my partner to show interest in me, I get upset or angry. | Si no logro que mi pareja muestre interés por mí, me molesto o me enojo.
|
.608
|
.127 |
.576
|
26. I find that my partner(s) don't want to get as close as I would like. | Creo que mi pareja no quiere tener tanta intimidad emocional conmigo como a mí me gustaría.
|
.473 |
.354 |
.495 |
28. When I'm not involved in a relationship, I feel somewhat anxious and insecure. | Cuando no tengo una relación de pareja, me siento un poco ansioso/a e inseguro/a. |
.501 |
.137 |
.495 |
30. I get frustrated when my partner is not around as much as I would like. | Me siento frustrado/a cuando mi pareja no me hace tanto caso como a mí me gustaría. |
.679
|
.075 |
.644
|
32. I get frustrated if romantic partners are not available when I need them. | Me siento frustrado/a si mi pareja no está disponible cuando la necesito.
|
.632 |
-.017 |
.583 |
34. When romantic partners disapprove of me, I feel really bad about myself. | Cuando mi pareja me critica, me siento muy mal. |
.504 |
.040 |
.459 |
36. I resent it when my partner spends time away from me. | Me molesta que mi pareja pase tiempo lejos de mí. |
.596 |
-.097 |
.542 |