RESUMO
Este estudo investiga o impacto de legendas intralinguais e interlinguais em aprendizes brasileiros de Inglês como Língua Estrangeira (ILE) resultante do processamento de um sitcom Norte-Americano. Mais especificamente, ele examina se a legendagem interage com as diferenças individuais do aprendiz, neste caso, a memória de trabalho (MT). Trinta e seis aprendizes de ILE foram igualmente divididos em dois grupos experimentais (legendas intralingual e legendas interlinguais) e um grupo controle (sem legendas). O desempenho dos participantes foi medido por um teste de compreensão do vídeo em L2 e um de vocabulário em L2. Ademais, o desempenho dos participantes foi correlacionado com os resultados de dois testes de MT. Os resultados obtidos revelaram que a compreensão do vídeo em L2 pelos participantes e seu desempenho no teste de vocabulário em L2 não interagiram significativamente com sua capacidade de MT em nenhuma das condições experimentais. Esses resultados são discutidos à luz de diferentes possíveis mecanismos de processamento empregados pelos participantes que possam explicar a falta de correlações estatisticamente significativas encontradas.
PALAVRAS-CHAVE:
vídeos legendados; compreensão de vídeo em L2; aprendizagem de vocabulário em L2; memória de trabalho