In this article, the transfer of semantic relations between propositions is discussed based on a pilot study carried out for didactic purposes at the Copenhagen Business School. The relations studied were unmarked in the source text (ST) and the research aimed at investigating to what extent the translation of textual cohesion is the object of mental processing by semi-professional opt for a strategy involving the explicitation in the target text (TT) of semantic relations which can be deduced from the ST by means of inferences.