RESUMO
Objetivo:
Adaptar e validar o conteúdo do Inventario para la Evaluación de Competencias en Enfermeras de Práctica Avanzada para a cultura brasileira.
Métodos:
Estudo metodológico que seguiu os estágios de tradução, síntese, retrotradução, avaliação por um comitê de cinco especialistas, pré-teste com 31 enfermeiros e avaliação pelo autor do instrumento original. Para avaliar o conteúdo, foram calculados o Índice de Validade de Conteúdo (mínimo 0,90) e o Kappa modificado (mínimo 0,74).
Resultado:
Na primeira rodada de avaliação do conteúdo, 18 itens foram alterados, pois não alcançaram os valores mínimos estabelecidos. Na segunda rodada, três itens não obtiveram consenso e foram encaminhados para o autor da versão original. No pré-teste, 13 itens retornaram aos especialistas, pois sofreram alteração de conteúdo.
Conclusão:
O Instrumento para Avaliação de Competências do Enfermeiro de Prática Avançada – versão brasileira foi adaptado transculturalmente e teve seu conteúdo validado.
Descritores:
Tradução; Estudos de Validação; Papel do Profissional de Enfermagem; Competência Clínica; Prática Avançada de Enfermagem
ABSTRACT
Objective:
To adapt and validate the content of the Advanced Practice Nursing Competency Assessment Instrument (APNCAI) to Brazilian culture.
Methods:
This is a methodological study that followed the stages of translation, synthesis, back translation, evaluation by a committee of five specialists, pre-test with 31 nurses, and evaluation by the author of the original instrument. The Content Validity Index (minimum 0.90) and the modified Kappa (minimum 0.74) were calculated to evaluate the content.
Result:
In the first round of content evaluation, 18 items had to be altered because they did not reach the minimum values established. Three items have not reached a consensus in the second round and had to be sent to the author of the original version. In the pre-test, 13 items were returned to the specialists because they suffered content changes.
Conclusion:
The Advanced Practice Nursing Competency Assessment Instrument (APNCAI) - Brazilian version was cross-culturally adapted, and its content was validated.
Descriptors:
Translation; Validation Studies; Role of the Nursing Professional; Clinical Competence; Advanced Practice Nursing
RESUMEN
Objetivo:
Adaptar y validar el contenido del Inventario para la Evaluación de Competencias en Enfermeras de Práctica Avanzada para la cultura brasileña.
Métodos:
Estudio metodológico que siguió las etapas de traducción, síntesis, retrotraducción, evaluación por un comité de cinco especialistas, pretest con 31 enfermeros y evaluación por el autor del instrumento original. Para evaluar el contenido, fueron calculados el Índice de Validez de Contenido (mínimo 0,90) y el Kappa modificado (mínimo 0,74).
Resultado:
En la primera fase de evaluación del contenido, 18 ítems fueron alterados, pues no alcanzaron los valores mínimos establecidos. En la segunda fase, tres ítems no obtuvieron consenso y fueron encaminados para el autor de la versión original. En el pretest, 13 ítems volvieron a los especialistas, pues sufrieron alteración de contenido.
Conclusión:
El Instrumento para Evaluación de Competencias del Enfermero de Práctica Avanzada – versión brasileña fue adaptado transculturalmente y tuvo su contenido validado.
Descriptores:
Traducción; Estudios de Validación; Rol de la Enfermera; Competencia Clínica; Enfermería de Práctica Avanzada
INTRODUÇÃO
Atualmente, nota-se um crescente interesse de diferentes países em aderir a práticas que possam inovar e melhorar o acesso dos pacientes/usuários aos sistemas de saúde, com o intuito de amparar as necessidades da população, sobretudo devido à ascensão de doenças crônicas. Entretanto, a escassez de trabalhadores qualificados para oferecer a qualidade na prestação do cuidado em saúde é um problema que precisa ser enfrentado(1)1 Miranda Neto MV, Rewa T, Leonello VM, Oliveira MAC. Advanced practice nursing: a possibility for primary health care? Rev Bras Enferm. 2018;71(Suppl 1):716-21. https://doi.org/10.1590/0034-7167-2017-067
https://doi.org/10.1590/0034-7167-2017-0...
; para isso, a Prática Avançada de Enfermagem (PAE) desponta como uma opção bastante promissora.
A PAE emergiu nos Estados Unidos, em 1960, e consiste em um processo complexo que abrange pesquisa, educação, prática assistencial e gestão. O enfermeiro que desenvolve essa prática deve tomar decisões complexas com relação à assistência aos usuários, considerando o contexto em que está credenciado para atuar(2)2 International Council of Nurses. Guidelines on advanced practice nursing [Internet]. Helsinki: ICN; 2020 [cited 2020 Jul 20]. Available from: https://www.icn.ch/system/files/documents/2020-04/ICN_APN%20Report_EN_WEB.pdf
https://www.icn.ch/system/files/document...
. Para isso, faz-se necessário que esse profissional possua conhecimentos especializados, adquiridos por meio de cursos de pós-graduação, integre a equipe multiprofissional e atue no gerenciamento do cuidado de pacientes/usuários com afecções agudas e crônicas(3)3 Organização Pan-Americana da Saúde. Ampliação do papel dos enfermeiros na atenção primária à saúde[Internet]. Washington, D.C.: OPAS; 2018[cited 2019 Nov 12]. Available from: https://iris.paho.org/handle/10665.2/34960
https://iris.paho.org/handle/10665.2/349...
. Logo, ele precisa ter habilidade para realizar avaliações, propor diagnósticos, prescrições, implementar projetos e propostas de cuidado e ser referência no contato dos pacientes/ usuários com os serviços de saúde(2)2 International Council of Nurses. Guidelines on advanced practice nursing [Internet]. Helsinki: ICN; 2020 [cited 2020 Jul 20]. Available from: https://www.icn.ch/system/files/documents/2020-04/ICN_APN%20Report_EN_WEB.pdf
https://www.icn.ch/system/files/document...
.
O sucesso da implementação dessa prática está associado a expressivos resultados, tais como: maior tempo e qualidade do atendimento oferecido aos pacientes; melhoria do acesso à saúde; alta taxa de satisfação dos usuários; e maiores níveis de satisfação e retenção de profissionais qualificados(44 Bryant-Lukosius D, Valaitis R, Martin-Misener R, Donald F, Peña L, Brousseau L. Advanced practice nursing: a strategy for achieving universal health coverage and universal access to health. Rev Latino-Am Enfermagem. 2017;25:e2826. https://doi.org/10.1590/1518-8345.1677.2826
https://doi.org/10.1590/1518-8345.1677.2...
, 55 Schneider F, Kempfer SS, Backes VMS. Training of advanced practice nurses in oncology for the best care: a systematic review. Rev Esc Enferm USP. 2021;55:e03700. https://doi.org/10.1590/S1980-220X2019043403700
https://doi.org/10.1590/S1980-220X201904...
, 66 Andriola IC, Sonenberg A e Lira ALBC. Understanding advanced practice nursing as a step towards its implementation in Brazil. Rev Panam Salud Publica. 2020;44:e115. https://doi.org/10.26633/RPSP.2020.11
https://doi.org/10.26633/RPSP.2020.11...
). No Brasil, esse processo ainda é incipiente(7)7 Cassiani SHB, Aguirre-Boza F, Hoyos MC, Barreto MFC, Peña LM, Mackay MCC et al. Competencies for training advanced practice nurses in primary health care. Acta Paul Enferm. 2018;31(6):572-84. https://doi.org/10.1590/1982-0194201800080
https://doi.org/10.1590/1982-01942018000...
, pois exige transformação dos cenários da prática e, consequentemente, mudanças de legislação e regulamentação profissional(3)3 Organização Pan-Americana da Saúde. Ampliação do papel dos enfermeiros na atenção primária à saúde[Internet]. Washington, D.C.: OPAS; 2018[cited 2019 Nov 12]. Available from: https://iris.paho.org/handle/10665.2/34960
https://iris.paho.org/handle/10665.2/349...
. Ainda assim, parece ser bastante auspicioso.
Em 2015 e 2016, o Conselho Federal de Enfermagem, a Associação Brasileira de Enfermagem e outras entidades de saúde e educação fortaleceram as discussões sobre a execução da PAE no território brasileiro e estabeleceram três eixos de atuação: fortalecimento das linhas de pesquisa sobre o tema; implementação de áreas nucleares de aprendizagem de práticas avançadas, para os enfermeiros residentes de programas multiprofissionais; e prescrição de medicamentos pautada em regulamentos(88 Conselho Federal de Enfermagem (COFEN). Enfermagem pactua implementação de Práticas Avançadas no Brasil [Internet]. Brasília (DF): 2016. [cited 2019 Nov 12]. Available from: http://www.cofen.gov.br/enfermagem-pactua-implementacao-de-praticas-avancadas-nobrasil_40163.html
http://www.cofen.gov.br/enfermagem-pactu...
, 99 Toso BRG, Padilha MI, Breda KL. The euphemism of good practice or advanced nursing practice. Esc Anna Nery. 2019;23(3):e20180385. https://doi.org/10.1590/2177-9465-EAN-2018-0385
https://doi.org/10.1590/2177-9465-EAN-20...
).
O Brasil possui diversos cursos de graduação e pós-graduação em Enfermagem e projetospiloto em desenvolvimento(1010 Oliveira JLC, Toso BRGO, Matsuda LM. Advanced practices for care management: reflections on the Brazilian Nursing. Rev Bras Enferm. 2018;71(4):2060-5. https://doi.org/10.1590/0034-7167-2017-0115
https://doi.org/10.1590/0034-7167-2017-0...
, 1111 Bezerril MS, Chiavone FB, Mariz CM, Sonenberg A, Enders BC, Santos VE. Advanced practice nursing in Latin America and the Caribbean: context analysis. Acta Paul Enferm. 2018;31(6):636-43. https://doi.org/10.1590/1982-0194201800087
https://doi.org/10.1590/1982-01942018000...
). Além disso, a Lei do Exercício Profissional e a Política Nacional de Atenção Básica já asseguram autonomia para que o enfermeiro exerça diversas atividades da sua prática profissional(88 Conselho Federal de Enfermagem (COFEN). Enfermagem pactua implementação de Práticas Avançadas no Brasil [Internet]. Brasília (DF): 2016. [cited 2019 Nov 12]. Available from: http://www.cofen.gov.br/enfermagem-pactua-implementacao-de-praticas-avancadas-nobrasil_40163.html
http://www.cofen.gov.br/enfermagem-pactu...
,1010 Oliveira JLC, Toso BRGO, Matsuda LM. Advanced practices for care management: reflections on the Brazilian Nursing. Rev Bras Enferm. 2018;71(4):2060-5. https://doi.org/10.1590/0034-7167-2017-0115
https://doi.org/10.1590/0034-7167-2017-0...
), base para a implementação da PAE.
Nesse sentido, entende-se que a prática avançada é um novo modelo de assistência de enfermagem pautado no cuidado especializado, resolutivo, efetivo e autônomo. Os papéis e as competências dos profissionais que exercem essa prática estão sendo desenvolvidos por meio de transformações sociopolíticas e atuação das lideranças; utilização de tecnologia da informação; implementação da prática baseada em evidências; e preocupação com uma assistência ética e segura com vistas a atender às necessidades dos sistemas de saúde e dos cidadãos(22 International Council of Nurses. Guidelines on advanced practice nursing [Internet]. Helsinki: ICN; 2020 [cited 2020 Jul 20]. Available from: https://www.icn.ch/system/files/documents/2020-04/ICN_APN%20Report_EN_WEB.pdf
https://www.icn.ch/system/files/document...
,88 Conselho Federal de Enfermagem (COFEN). Enfermagem pactua implementação de Práticas Avançadas no Brasil [Internet]. Brasília (DF): 2016. [cited 2019 Nov 12]. Available from: http://www.cofen.gov.br/enfermagem-pactua-implementacao-de-praticas-avancadas-nobrasil_40163.html
http://www.cofen.gov.br/enfermagem-pactu...
).
Com o intuito de mapear e auxiliar os gestores a executarem ações que colaborem com o desenvolvimento das competências necessárias à atuação do enfermeiro de prática avançada nos serviços de saúde, diferentes instrumentos foram construídos. Dentre eles, destaca-se o Inventario para la Evaluación de Competencias en Enfermeras de Práctica Avanzada (IECEPA) (77 Cassiani SHB, Aguirre-Boza F, Hoyos MC, Barreto MFC, Peña LM, Mackay MCC et al. Competencies for training advanced practice nurses in primary health care. Acta Paul Enferm. 2018;31(6):572-84. https://doi.org/10.1590/1982-0194201800080
https://doi.org/10.1590/1982-01942018000...
,1111 Bezerril MS, Chiavone FB, Mariz CM, Sonenberg A, Enders BC, Santos VE. Advanced practice nursing in Latin America and the Caribbean: context analysis. Acta Paul Enferm. 2018;31(6):636-43. https://doi.org/10.1590/1982-0194201800087
https://doi.org/10.1590/1982-01942018000...
, 1212 Sevilla-Guerra S, Zabalegui A. Analysis instruments for the performance of Advanced Practice Nursing. Enferm Clin. 2017;29(2):90-8. https://doi.org/10.1016/j.enfcli.2017.10.002
https://doi.org/10.1016/j.enfcli.2017.10...
, 1313 Honig J, Lindrud SD, Dohrn J. Moving towards universal health coverage: advanced practice nurse competencies. Rev Latino-Am Enfermagem. 2019;27:e3132. https://doi.org/10.1590/1518-8345.2901.3132
https://doi.org/10.1590/1518-8345.2901.3...
, 1414 Sastre-Fullana S P, Morales-Asencio JM, Sesé-Abad A, Bennasar-Veny M, Fernández-Domínguez JC, Pedro-Gómez J. Advanced Practice Nursing Competency Assessment Instrument (APNCAI): clinimetric validation. BMJ Open. 2017;7(2):e013659. https://doi.org/10.1136/bmjopen-2016-013659
https://doi.org/10.1136/bmjopen-2016-013...
).
O IECEPA foi desenvolvido na Espanha, em 2017, e tem por objetivo avaliar as competências do enfermeiro para a prática avançada tanto na Atenção Primária quanto na hospitalar. A validação desse instrumento foi bem-sucedida, na medida em que a validade de constructo foi avaliada por análise fatorial exploratória, seguida da análise confirmatória. A versão final do instrumento resultou em 44 itens, distribuídos em oito dimensões: Investigación y Práctica Basada em la Evidencia; Liderazgo Clínico y Profesional; Autonomía Profesional; Relaciones Interprofesionales y Mentoría; Gestión de la Calidad; Gestión de Cuidados; Ensenãnza y Educación Profesional; e Promoción de la Salud(14)14 Sastre-Fullana S P, Morales-Asencio JM, Sesé-Abad A, Bennasar-Veny M, Fernández-Domínguez JC, Pedro-Gómez J. Advanced Practice Nursing Competency Assessment Instrument (APNCAI): clinimetric validation. BMJ Open. 2017;7(2):e013659. https://doi.org/10.1136/bmjopen-2016-013659
https://doi.org/10.1136/bmjopen-2016-013...
.
Para o ajuste do modelo de oito dimensões, primeiramente, foram calculados o KaiserMeyer-Olkin (KMO) (0,96) e o teste de esfericidade de Bartlett (p < 0,0001). Em seguida, foram obtidos valores satisfatórios para o Root Mean Square Error of Approximation (RMSEA) (0,05), para o Comparative Fit Index (CFI) (0,99) e, finalmente, para o Standardised Root Mean Square Residual (SRMR) (0,05). As cargas fatoriais variaram entre 0,50 e 0,87. Na análise da confiabilidade, os valores de alfa de Cronbach entre as diferentes dimensões foram superiores a 0,80 e variaram entre 0,81 e 0,92(14)14 Sastre-Fullana S P, Morales-Asencio JM, Sesé-Abad A, Bennasar-Veny M, Fernández-Domínguez JC, Pedro-Gómez J. Advanced Practice Nursing Competency Assessment Instrument (APNCAI): clinimetric validation. BMJ Open. 2017;7(2):e013659. https://doi.org/10.1136/bmjopen-2016-013659
https://doi.org/10.1136/bmjopen-2016-013...
.
Em decorrência de o processo de validação do instrumento ter sido conduzido com rigor metodológico e demonstrar que ele pode ser aplicado em serviços de diferentes níveis de atenção à saúde, acredita-se que a disponibilização do IECEPA para a cultura brasileira poderá favorecer o desenvolvimento de pesquisas cujos resultados poderão subsidiar a implementação de estratégias que contribuirão para a formalização da PAE no Brasil. Por meio dessa prática, espera-se que a população tenha mais acesso aos serviços de saúde e, consequentemente, melhores indicadores relacionados à assistência aos pacientes sejam alcançados.
OBJETIVO
Adaptar e validar o conteúdo do Inventario para la Evaluación de Competencias en Enfermeras de Práctica Avanzada para a cultura brasileira.
MÉTODOS
Aspectos éticos
Foi concedida a anuência do autor(14)14 Sastre-Fullana S P, Morales-Asencio JM, Sesé-Abad A, Bennasar-Veny M, Fernández-Domínguez JC, Pedro-Gómez J. Advanced Practice Nursing Competency Assessment Instrument (APNCAI): clinimetric validation. BMJ Open. 2017;7(2):e013659. https://doi.org/10.1136/bmjopen-2016-013659
https://doi.org/10.1136/bmjopen-2016-013...
do instrumento original para o processo de adaptação transcultural e validação do IECEPA para o contexto brasileiro. O estudo foi aprovado pelo Comitê de Ética em Pesquisa da Universidade Estadual de Campinas.
Desenho, período e local do estudo
Trata-se de um estudo metodológico, realizado de maneira on-line entre agosto de 2019 e junho de 2020, mediante seis estágios: Tradução; Síntese; Retrotradução; avaliação do conteúdo por um Comitê de especialistas; Pré-teste; e Avaliação da versão final pelo autor do instrumento original(15)15 Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Recommendations for the cross- cultural adaptation of the DASH & QuickDASH outcome measures [Internet]. Institute for Work & Health: Canada; 2007 [cited 2021 May 20]. Available from: http://www.dash.iwh.on.ca/system/files/X-CulturalAdaptation-2007.pdf
http://www.dash.iwh.on.ca/system/files/X...
. Para a descrição da pesquisa, foram adotados os critérios do checklist Consensus-Based Standards for the selection of health Measurement Instruments (COSMIN)(16)16 Gagnier JJ, Lai J, Mokkink LB, Terwee CB. COSMIN reporting guideline for studies on measurement properties of patient-reported outcome measures. Qual Life Res. 2021;30(8):2197-2218. https://doi.org/10.1007/s11136-021-02822-4
https://doi.org/10.1007/s11136-021-02822...
.
População ou amostra; critérios de inclusão e exclusão
Os membros do comitê de especialistas foram selecionados na Plataforma Lattes, tendo sido utilizados, como critérios de inclusão, os seguintes filtros: “Prática Avançada de Enfermagem” ou “Estudos de Validação” e currículos atualizados no último ano.
Como resultado, a busca retornou 449 currículos. Para estudos que avaliam a validade de conteúdo, pesquisadores recomendam uma amostra entre cinco e dez participantes(17)17 Alexandre NMC, Coluci MZO. Content validity in the development and adaptation processes of measurement instruments. Cien Saude Colet 2011;16(7):3061-7. https://doi.org/10.1590/S1413-81232011000800006
https://doi.org/10.1590/S1413-8123201100...
, portanto, para o presente estudo, optou-se por um tamanho amostral quatro vezes superior ao máximo recomendado, com o intuito de suprir possíveis perdas e rejeições. Para selecionar os 40 currículos, foi utilizado um método probabilístico de amostragem sistemática, em que um currículo foi selecionado após um intervalo de dez unidades amostrais. Dessa forma, foi encaminhado um convite por e-mail para os especialistas, explicando os objetivos do estudo.
Para o pré-teste, a amostra recomendada consiste entre 30 e 40 participantes(18)18 Pasquali L. Princípios de elaboração de escalas psicológicas. Rev Psiquiatr Clín [Internet]. 1998 [cited 2019 Nov 12];25(5):206-13. Available from: http://ppget.ifam.edu.br/wp-content/uploads/2017/12/Principios-de-elaboracao-de-escalas-psicologicas.pdf
http://ppget.ifam.edu.br/wp-content/uplo...
. Os enfermeiros que possuíam, no mínimo, título de especialista e experiência de um ano foram selecionados por conveniência e também receberam um convite por e-mail para participar da pesquisa.
Protocolo do estudo
A adaptação transcultural transcorreu em seis estágios(15)15 Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Recommendations for the cross- cultural adaptation of the DASH & QuickDASH outcome measures [Internet]. Institute for Work & Health: Canada; 2007 [cited 2021 May 20]. Available from: http://www.dash.iwh.on.ca/system/files/X-CulturalAdaptation-2007.pdf
http://www.dash.iwh.on.ca/system/files/X...
. No primeiro, denominado Tradução, a versão original do instrumento (espanhol) foi traduzida por tradutores independentes (T1 e T2), fluentes em espanhol e tendo a língua portuguesa do Brasil como materna. Apenas um dos tradutores foi informado sobre a estrutura conceitual e objetivos do estudo(15)15 Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Recommendations for the cross- cultural adaptation of the DASH & QuickDASH outcome measures [Internet]. Institute for Work & Health: Canada; 2007 [cited 2021 May 20]. Available from: http://www.dash.iwh.on.ca/system/files/X-CulturalAdaptation-2007.pdf
http://www.dash.iwh.on.ca/system/files/X...
.
No segundo estágio, foi realizada a Síntese das traduções, em que as versões traduzidas do instrumento (T1 e T2) foram sintetizadas por um terceiro tradutor, que possuía o português como língua materna e era fluente em espanhol, o que resultou na versão-síntese (T12)(15)15 Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Recommendations for the cross- cultural adaptation of the DASH & QuickDASH outcome measures [Internet]. Institute for Work & Health: Canada; 2007 [cited 2021 May 20]. Available from: http://www.dash.iwh.on.ca/system/files/X-CulturalAdaptation-2007.pdf
http://www.dash.iwh.on.ca/system/files/X...
.
No terceiro estágio (Retrotradução), a T12 foi retrotraduzida (back-translation) por outros dois tradutores independentes, espanhóis e fluentes na língua portuguesa. Dessa forma, foram produzidas a BT1 e a BT2. Destaca-se que esses tradutores não foram notificados a respeito dos conceitos e das finalidades do estudo(15)15 Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Recommendations for the cross- cultural adaptation of the DASH & QuickDASH outcome measures [Internet]. Institute for Work & Health: Canada; 2007 [cited 2021 May 20]. Available from: http://www.dash.iwh.on.ca/system/files/X-CulturalAdaptation-2007.pdf
http://www.dash.iwh.on.ca/system/files/X...
.
O Comitê de especialistas (quarto estágio) foi constituído por cinco especialistas com experiência clínica; peritos na estrutura conceitual do instrumento ou experientes no processo de adaptação e validação de instrumentos de medida(17)17 Alexandre NMC, Coluci MZO. Content validity in the development and adaptation processes of measurement instruments. Cien Saude Colet 2011;16(7):3061-7. https://doi.org/10.1590/S1413-81232011000800006
https://doi.org/10.1590/S1413-8123201100...
. Eles avaliaram as equivalências semântica (significado das palavras), idiomática (expressões coloquiais), cultural (se os termos utilizados na versão original são condizentes com as experiências vivenciadas pela população-alvo) e conceitual (se os itens realmente avaliam o constructo que está sendo medido) entre as versões original e síntese (T12)(15)15 Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Recommendations for the cross- cultural adaptation of the DASH & QuickDASH outcome measures [Internet]. Institute for Work & Health: Canada; 2007 [cited 2021 May 20]. Available from: http://www.dash.iwh.on.ca/system/files/X-CulturalAdaptation-2007.pdf
http://www.dash.iwh.on.ca/system/files/X...
.
A primeira etapa da avaliação dessas equivalências pode ser descrita como quantitativa, pois foram calculados o Índice de Validade de Conteúdo (IVC) e o coeficiente Kappa modificado. Para os itens que não alcançaram o escore mínimo estabelecido, as sugestões realizadas pelos especialistas foram analisadas; e as alterações, incorporadas no instrumento — etapa, esta, denominada de “qualitativa”. Após esse momento, uma nova rodada de avaliação foi iniciada até que um consenso fosse alcançado(1717 Alexandre NMC, Coluci MZO. Content validity in the development and adaptation processes of measurement instruments. Cien Saude Colet 2011;16(7):3061-7. https://doi.org/10.1590/S1413-81232011000800006
https://doi.org/10.1590/S1413-8123201100...
,1919 Terwee CB, Prinsen CAC, Chiarotto A, Westerman MJ, Patrick DL, Alonso J, et al. COSMIN methodology for evaluating the content validity of patient-reported outcome measures: a Delphi study. Qual Life Res. 2018;27(5):1159-70. https://doi.org/10.1007/s11136-018-1829-0
https://doi.org/10.1007/s11136-018-1829-...
).
No quinto estágio, chamado de Pré-teste, a versão pré-final, na língua-alvo e com o conteúdo validado pelo grupo de especialistas, foi testada por 31 enfermeiros, com o intuito de avaliar a clareza e a facilidade de compreensão dos itens, bem como os aspectos práticos da aplicação do instrumento. Foi solicitado aos participantes que registrassem o tempo para preenchimento e que avaliassem a facilidade de compreensão dos itens e da escala de resposta. Para isso, foi utilizada uma escala tipo Likert, com quatro pontos, em que 1 ponto representava “discordo totalmente”; e 4 pontos, “concordo totalmente”. Para aqueles que atribuíram pontuação 1 ou 2, foi solicitada a inclusão de sugestões de alterações nas linhas contidas ao final do instrumento. No caso de sugestões que alterassem o conteúdo, o item foi novamente encaminhado para revisão do comitê de especialistas(17)17 Alexandre NMC, Coluci MZO. Content validity in the development and adaptation processes of measurement instruments. Cien Saude Colet 2011;16(7):3061-7. https://doi.org/10.1590/S1413-81232011000800006
https://doi.org/10.1590/S1413-8123201100...
.
No último estágio, Avaliação da versão final, a versão brasileira do instrumento foi remetida ao autor do instrumento original para apreciação e validação do processo realizado(15)15 Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Recommendations for the cross- cultural adaptation of the DASH & QuickDASH outcome measures [Internet]. Institute for Work & Health: Canada; 2007 [cited 2021 May 20]. Available from: http://www.dash.iwh.on.ca/system/files/X-CulturalAdaptation-2007.pdf
http://www.dash.iwh.on.ca/system/files/X...
.
Análise dos resultados e estatística
Os dados obtidos foram tabulados em planilhas do Microsoft Excel for Windows®, em que as medidas de posição das variáveis quantitativas e as medidas de frequência das variáveis qualitativas foram calculadas. Na validação de conteúdo, foram utilizados o IVC e o coeficiente Kappa modificado, para cada uma das equivalências, clareza e representatividade, tendo sido considerados como aceitáveis valores mínimos de 0,90 e 0,74, respectivamente(1717 Alexandre NMC, Coluci MZO. Content validity in the development and adaptation processes of measurement instruments. Cien Saude Colet 2011;16(7):3061-7. https://doi.org/10.1590/S1413-81232011000800006
https://doi.org/10.1590/S1413-8123201100...
,2020 Fleiss JL, Levin B, Paik MC. J. Statistical methods for rates and proportion: New York: John Wiley; 2003. 800p.). Os itens foram avaliados por meio de uma escala tipo Likert que variou entre 1 e 4 pontos; e, para os especialistas que atribuíram pontuação 1 (absolutamente não equivalente, não claro e não relevante) ou 2 (equivalente, claro e relevante, mas necessita de grandes alterações) a algum item, foram solicitadas sugestões de melhorias(17)17 Alexandre NMC, Coluci MZO. Content validity in the development and adaptation processes of measurement instruments. Cien Saude Colet 2011;16(7):3061-7. https://doi.org/10.1590/S1413-81232011000800006
https://doi.org/10.1590/S1413-8123201100...
. Em todas as análises, foi utilizado o software Statistical Analysis Software® (SAS), versão 9.4.
RESULTADOS
Os três primeiros estágios do processo de adaptação transcultural foram realizados por empresas certificadas e transcorreram sem dificuldades. Na primeira rodada do quarto estágio, Validação do conteúdo, o IVC foi de 0,6; e o Kappa modificado, de 0,42. O título, após incorporação das sugestões dos especialistas, foi alterado de “Inventario para la Evaluación de Competencias en Enfermeras de Práctica Avanzada (IECEPA) – Versão Brasileira” para “Instrumento para Avaliação de Competências do Enfermeiro de Prática Avançada – IECEPA – versão brasileira”.
Com relação à introdução, o IVC foi de 0,8 e o Kappa modificado, de 0,76, nas equivalências e na clareza. Depois de modificações, o texto foi alterado resultando em “Indique, marcando com um X, a frequência com que desempenha as seguintes atividades em sua prática profissional. Cada grupo de atividades está associado a uma dimensão específica da profissão de enfermagem; e, na sua autoavaliação, você deverá levar em consideração apenas as atividades que realiza”.
No tocante às dimensões, apenas a quarta (Relações interprofissionais e orientação) obteve IVC de 0,8 e Kappa modificado de 0,76, na equivalência idiomática e clareza. Após observações dos especialistas, foi alterada para “Relações interprofissionais e tutoria”.
Quanto ao IVC e ao Kappa modificado, os itens que não alcançaram valores mínimos de 0,90 e 0,74, respectivamente, foram representados na Tabela 1.
Índice de Validade de Conteúdo e Kappa modificado dos itens do instrumento que não alcançaram os escores mínimos estabelecidos no que se refere às equivalências semântica, idiomática, cultural e conceitual, clareza e relevância,Campinas, São Paulo, Brasil, 2021
Destaca-se que seis itens não constam na Tabela 1 (2.2, 2.3, 3.8, 4.1, 4.2 e 7.4), pois alcançaram IVC de 1,00 e Kappa modificado de 0,76, receberam sugestões de alterações referentes à gramática e foram reformulados. Porém, como o conteúdo não sofreu modificação, não foram reencaminhados para avaliação dos especialistas.
Além destes, outros sete itens (1.4, 1.8, 3.2, 4.3, 5.2, 6.5 e 6.6) também alcançaram 100% de concordância, mas receberam sugestões de melhorias por parte dos especialistas e, após avaliação das pesquisadoras, foram reformulados; entretanto, retornaram para avaliação dos especialistas por se considerar que o conteúdo sofreu impacto.
Dessa forma, 18 itens (1.1, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8, 2.4, 3.1, 3.2, 3.5, 4.3, 4.6, 5.2, 6.5, 6.6, 8.1, 8.2 e 8.3) foram encaminhados para a segunda rodada de avaliação pelos especialistas. Nessa ocasião, o título, a introdução e a quarta dimensão alcançaram 100% de concordância. Com relação aos itens, nove (1.4, 1.5, 1.6, 1.8, 3.2, 3.5, 4.3, 6.5 e 6.6) obtiveram 100% de concordância quanto às alterações realizadas; em quatro (1.1, 1.7, 2.4 e 3.1), apesar de não terem alcançado um consenso, pequenas sugestões foram realizadas e acatadas pelas pesquisadoras. Para dois itens (4.6 e 5.2) que não alcançaram concordância, dois especialistas solicitaram que voltassem a ser redigidos conforme estavam anteriormente, na T12, por isso essas solicitações não foram acatadas. Além disso, mais três itens (8.1, 8.2 e 8.3) não alcançaram os valores estabelecidos para o IVC e Kappa modificado.
A ausência de consenso nos itens 8.1, 8.2 e 8.3 ocorreu porque alguns especialistas entenderam que a PAE deve integrar todos os usuários, ou seja, de recém-nascidos a idosos; todavia, outros alegaram que essa prática se aplica apenas a adolescentes e adultos. Para dirimir essa dúvida, as pesquisadoras optaram por consultar o autor do instrumento original, cuja orientação foi de que os itens deveriam abranger todos os usuários.
Portanto, ao final de tal etapa, esses três itens foram redigidos da seguinte forma: 8.1 –Participo do desenvolvimento e da implementação de programas de promoção da saúde; 8.2 – Ofereço prevenção secundária e terciária a usuários/pacientes com múltiplos problemas de saúde ou com doenças crônicas; e 8.3 – Promovo o autocuidado de usuários/pacientes dentro do conjunto da família e/ou dos sistemas de suporte e facilito sua participação nos cuidados de saúde quando for apropriado. A versão-síntese e as alterações realizadas na primeira e segunda rodadas para esses itens estão representadas no Quadro 1.
Versão-síntese e versão resultante da primeira e segunda rodadas de avaliação pelo comitê de especialistas, Campinas, São Paulo, Brasil, 2020
Ao fim da validação de conteúdo, foi iniciado o pré-teste com 31 enfermeiros, sendo 10 (32,2%) doutores, 3 (9,7%) doutorandos, 1 (3,2%) mestre, 6 (19,4%) mestrandos e 11 (35,5%) especialistas (n = 11; 35,5%). Na avaliação da praticabilidade, o tempo médio de preenchimento foi de 16 minutos (DP±8, Mín: 8,0, Máx: 40). A grande maioria (n = 30; 96,7%) dos profissionais concordou com a facilidade de compreensão dos itens e das opções de respostas; entretanto, 20 desses profissionais sugeriram alterações em 30 itens, visando à melhoria da compreensão da versão brasileira.
Dentre esses 30 itens, 17 foram modificados e não retornaram para nova avaliação dos especialistas, pois não apresentaram alteração no conteúdo. As sugestões referiram-se à exclusão de palavras, alteração da ordem da frase, ou mudanças, tais como: de “influenciem” para “influenciam”, “desenvolvimento de planos baseados” para “desenvolvimento de planos de cuidados baseados”, “testes habituais de triagem” para “testes recomendados de triagem”, “colaboro com os membros da equipe de saúde para proporcionar cuidados de saúde interprofissionais” para “Colaboro com a equipe de saúde para proporcionar cuidados interprofissionais”, dentre outras alterações menores.
Entretanto, 13 itens sofreram alteração de conteúdo (1.1, 1.2, 2.1, 2.3, 2.4, 3.1, 3.3, 3.6, 4.2, 5.1, 6.3, 6.5 e 7.4), de acordo com a avaliação das pesquisadoras, por isso retornaram para uma reavaliação dos especialistas. Estes concordaram com as alterações de seis itens (1.1, 1.2, 2.1, 3.1, 3.3 e 3.6) sugeridas pelos enfermeiros. Nos itens 2.3, 2.4 e 5.1, os especialistas optaram por incluir definições ao item com o intuito de melhorar a clareza: por exemplo, o item 2.3 foi alterado de “Forneço orientações especializadas com base em dados clínicos…” para “Forneço serviços de consultoria (orientações especializadas) com base em dados clínicos…”.
Para os demais itens, as alterações foram menores, como: “Incentivo a equipe de atenção à saúde a compartilhar comigo…” para “Incentivo os integrantes da equipe de atenção à saúde a compartilharem comigo…” e “Contribuo para o desenvolvimento da saúde global” para “Contribuo para o desenvolvimento do sistema de saúde global”, por exemplo.
Dessa forma, a versão final do Instrumento para Avaliação de Competências do Enfermeiro de Prática Avançada – IECEPA versão brasileira foi encaminhada para o autor do instrumento original, o qual aprovou o processo conduzido.
DISCUSSÃO
O processo de adaptação transcultural de uma escala é rigoroso e complexo; por esse motivo, exige o cumprimento de uma série de exigências, que visa alcançar equivalência entre a versão original e a versão adaptada do instrumento(15)15 Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Recommendations for the cross- cultural adaptation of the DASH & QuickDASH outcome measures [Internet]. Institute for Work & Health: Canada; 2007 [cited 2021 May 20]. Available from: http://www.dash.iwh.on.ca/system/files/X-CulturalAdaptation-2007.pdf
http://www.dash.iwh.on.ca/system/files/X...
. Essas exigências foram cumpridas no processo de adaptação transcultural do IECEPA para a cultura brasileira, que transcorreu de forma sistematizada, de acordo com as recomendações da literatura internacional, de modo similar a outros estudos(2121 Góes FGB, Ledo BC, Santos AST, Pereira-Ávila FMV, Silva ACSS, Christoffel MM. Cultural adaptation of Infant Feeding Intentions Scale (IFI) for pregnant women in Brazil. Rev Bras Enferm. 2020;73(Suppl 4):e20190103. https://doi.org/10.1590/0034-7167-2019-0103
https://doi.org/10.1590/0034-7167-2019-0...
, 2222 Costa TF, Pimenta CJ, Silva CR, Bezerra TA, Viana LR, Ferreira GR, et al. Cross-cultural adaptation of the Bakas Caregiving Outcome Scale to Brazilian Portuguese. Acta Paul Enferm. 2021;34:eAPE01861. https://doi.org/10.37689/acta-ape/2021AO01861
https://doi.org/10.37689/acta-ape/2021AO...
).
Nos estágios Síntese das traduções e Retrotradução (back-translation), percebeu-se uma divergência de opinião na literatura, pois, apesar de a maioria dos pesquisadores realizar essas etapas(21)21 Góes FGB, Ledo BC, Santos AST, Pereira-Ávila FMV, Silva ACSS, Christoffel MM. Cultural adaptation of Infant Feeding Intentions Scale (IFI) for pregnant women in Brazil. Rev Bras Enferm. 2020;73(Suppl 4):e20190103. https://doi.org/10.1590/0034-7167-2019-0103
https://doi.org/10.1590/0034-7167-2019-0...
, já existem evidências de que a síntese pode ser efetuada pelo comitê de especialistas e de que as backs não precisam ser produzidas, já que constituem a sobreposição de uma tradução sobre outrae podem distorcer a versão original do instrumento(23)23 Epstein J, Osborne RH, Elsworth GR, Beaton DE, Guillemin F. Cross-cultural adaptation of the Health Education Impact Questionnaire: experimental study showed expert committee, not back-translation, added value. J Clin Epidemiol. 2015;68(4):360-9. https://doi.org/10.1016/j.jclinepi.2013.07.013
https://doi.org/10.1016/j.jclinepi.2013....
. Entretanto, neste estudo, optou-se por realizar essas etapas, por se considerar que elas constam no referencial metodológico adotado(15)15 Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Recommendations for the cross- cultural adaptation of the DASH & QuickDASH outcome measures [Internet]. Institute for Work & Health: Canada; 2007 [cited 2021 May 20]. Available from: http://www.dash.iwh.on.ca/system/files/X-CulturalAdaptation-2007.pdf
http://www.dash.iwh.on.ca/system/files/X...
.
Na composição do comitê de especialistas, esta pesquisa também atendeu às recomendações da literatura, como pode ser evidenciado em outros estudos, com relação ao número e às características dos participantes(2121 Góes FGB, Ledo BC, Santos AST, Pereira-Ávila FMV, Silva ACSS, Christoffel MM. Cultural adaptation of Infant Feeding Intentions Scale (IFI) for pregnant women in Brazil. Rev Bras Enferm. 2020;73(Suppl 4):e20190103. https://doi.org/10.1590/0034-7167-2019-0103
https://doi.org/10.1590/0034-7167-2019-0...
, 2222 Costa TF, Pimenta CJ, Silva CR, Bezerra TA, Viana LR, Ferreira GR, et al. Cross-cultural adaptation of the Bakas Caregiving Outcome Scale to Brazilian Portuguese. Acta Paul Enferm. 2021;34:eAPE01861. https://doi.org/10.37689/acta-ape/2021AO01861
https://doi.org/10.37689/acta-ape/2021AO...
), porém, dentre os estudos citados, apenas um(22)22 Costa TF, Pimenta CJ, Silva CR, Bezerra TA, Viana LR, Ferreira GR, et al. Cross-cultural adaptation of the Bakas Caregiving Outcome Scale to Brazilian Portuguese. Acta Paul Enferm. 2021;34:eAPE01861. https://doi.org/10.37689/acta-ape/2021AO01861
https://doi.org/10.37689/acta-ape/2021AO...
também avaliou, além das equivalências, a clareza e a relevância dos itens. Quanto à análise da concordância, foram encontrados dois estudos que utilizaram, afora o IVC, o Kappa modificado(2121 Góes FGB, Ledo BC, Santos AST, Pereira-Ávila FMV, Silva ACSS, Christoffel MM. Cultural adaptation of Infant Feeding Intentions Scale (IFI) for pregnant women in Brazil. Rev Bras Enferm. 2020;73(Suppl 4):e20190103. https://doi.org/10.1590/0034-7167-2019-0103
https://doi.org/10.1590/0034-7167-2019-0...
2222 Costa TF, Pimenta CJ, Silva CR, Bezerra TA, Viana LR, Ferreira GR, et al. Cross-cultural adaptation of the Bakas Caregiving Outcome Scale to Brazilian Portuguese. Acta Paul Enferm. 2021;34:eAPE01861. https://doi.org/10.37689/acta-ape/2021AO01861
https://doi.org/10.37689/acta-ape/2021AO...
).
Ressalta-se que, apesar de os pesquisadores terem convidado número quatro vezes maior de especialistas do que o máximo recomendado para a composição de um comitê, apenas cinco aceitaram participar, razão pela qual se optou por elevar o IVC de 0,80, recomendado pela literatura(17)17 Alexandre NMC, Coluci MZO. Content validity in the development and adaptation processes of measurement instruments. Cien Saude Colet 2011;16(7):3061-7. https://doi.org/10.1590/S1413-81232011000800006
https://doi.org/10.1590/S1413-8123201100...
, para 0,90, com o intuito de garantir melhor a validação do conteúdo.
No quarto estágio da pesquisa, vale destacar que a avaliação da clareza, da representatividade, do Kappa modificado e do IVC mínimo de 0,90 constitui diferencial do presente estudo e demonstra o rigor metodológico utilizado durante o processo. Outro ponto positivo a ser destacado nessa etapa foi o fato de ela ter sido realizada de maneira on-line, pois autores afirmam que as reuniões presenciais podem sofrer o domínio de algumas pessoas no processo de comunicação, contribuindo para que as demais não se expressem livremente, além de que, nesse tipo de encontro, há limitações geográficas(19)19 Terwee CB, Prinsen CAC, Chiarotto A, Westerman MJ, Patrick DL, Alonso J, et al. COSMIN methodology for evaluating the content validity of patient-reported outcome measures: a Delphi study. Qual Life Res. 2018;27(5):1159-70. https://doi.org/10.1007/s11136-018-1829-0
https://doi.org/10.1007/s11136-018-1829-...
.
Ao analisar as alterações propostas pelos especialistas, na dimensão Pesquisa e Prática com Base em Evidências, em que pese a maioria dos itens ter apresentado escore abaixo do estabelecido em todas as avaliações, foi possível observar que grande parte delas estiveram relacionadas aos conceitos de “atenção” e “cuidado em saúde”. Uma alteração feita em mais de um item dessa dimensão foi a substituição da expressão “cuidados de saúde” por “atenção à saúde”, por se entender que “atenção à saúde” abrange o “cuidado de saúde”, em qualquer nível de atenção(24)24 Carnut L. Care, integrality and primary care: essential articulation to reflect on the health sector in Brazil. Saude Debate. 2017;41(115):1177-86. https://doi.org/10.1590/0103-1104201711515
https://doi.org/10.1590/0103-11042017115...
.
Embora estudiosos afirmem que apenas 18% dos cuidados primários são alicerçados em resultados de pesquisas(25)25 Ebell MH, Sokol R, Lee A, Simons C, Early J. How good is the evidence to support primary care practice? Evid Based Med. 2017;22(3):88-92. https://doi.org/10.1136/ebmed-2017-110704
https://doi.org/10.1136/ebmed-2017-11070...
, a PAE considera essencial a implementação da prática baseada em evidências; por isso, nesta primeira dimensão do IECEPA, os itens avaliam o envolvimento dos enfermeiros em pesquisas e a implementação de evidências, por considerar que este é o caminho para o alcance de uma assistência segura e mais qualificada(25)25 Ebell MH, Sokol R, Lee A, Simons C, Early J. How good is the evidence to support primary care practice? Evid Based Med. 2017;22(3):88-92. https://doi.org/10.1136/ebmed-2017-110704
https://doi.org/10.1136/ebmed-2017-11070...
.
Na dimensão Liderança Clínica e Profissional, os itens abordam a importância de o enfermeiro de prática avançada contribuir com a implementação de inovações, além de orientar a evolução do trabalho. Para isso, a palavra “consultoria” é utilizada na versão original do instrumento, mas pesquisadores apontam certas dificuldades na identificação dos papéis que os enfermeiros consultores desempenham(26)26 Giles M, Parker V, Mitchell, R, Conway J. How do nurse consultant job characteristics impact on job satisfaction? An Australian quantitative study. BMC Nurs. 2017:16(51):2-10. https://doi.org/10.1186/s12912-017-0246-y
https://doi.org/10.1186/s12912-017-0246-...
. Talvez por isso, tanto os especialistas quanto os enfermeiros referiram dúvidas; assim, com o intuito de melhorar a compreensão, foi acrescida uma explicação à palavra “consultoria”, na versão final da versão brasileira do IECEPA.
No que se refere à Autonomia Profissional, no item 3.5, os especialistas substituíram a palavra “privilégios” por “normativas”, por acreditarem que “normativa institucional” possui uma conotação mais positiva na cultura brasileira.
Na dimensão Relações Interprofissionais e Tutoria, os itens enfatizam a importância do papel do enfermeiro de prática avançada como mediador da equipe de saúde e colaborador da construção de planos de cuidados individuais e coletivos. As dimensões Gestão de Qualidade, Gestão de Cuidados e Ensino e Educação Profissional sofreram pouquíssimas alterações e abordam temas relacionados à gestão e ao ensino, processos muito presentes no trabalho dos enfermeiros(27)27 Sanna MC. Os processos de trabalho em enfermagem. Rev Bras Enferm. 2007;60(2):221-4. https://doi.org/10.1590/S0034-71672007000200018
https://doi.org/10.1590/S0034-7167200700...
.
Na oitava e última dimensão, Promoção da Saúde, embora os itens tratem diretamente da assistência ao paciente, um consenso entre os especialistas não foi obtido. Para solucionar esse impasse, o autor do instrumento original foi acionado e esclareceu que a EPA abrange desde crianças a idosos.
Os enfermeiros que participaram do pré-teste forneceram valiosas contribuições, corroborando os pesquisadores, os quais afirmam que a inclusão e a contribuição do público-alvo são essenciais para aperfeiçoar a compreensão do instrumento, possibilitar a maior adesão ao seu uso, à prática clínica e garantir a veracidade e a qualidade da informação coletada(22)22 Costa TF, Pimenta CJ, Silva CR, Bezerra TA, Viana LR, Ferreira GR, et al. Cross-cultural adaptation of the Bakas Caregiving Outcome Scale to Brazilian Portuguese. Acta Paul Enferm. 2021;34:eAPE01861. https://doi.org/10.37689/acta-ape/2021AO01861
https://doi.org/10.37689/acta-ape/2021AO...
.
Apesar de o instrumento ser longo, o tempo médio de preenchimento foi relativamente curto, o que contribuirá para que profissionais envolvidos em pesquisas futuras não dispendam muito tempo durante a participação, facilitando, assim, a aplicabilidade.
A parceria do autor do instrumento original durante todo o processo foi fundamental e contribuiu para que a versão brasileira do IECEPA seja disponibilizada à comunidade científica, aos gestores e aos enfermeiros, com o intuito de impulsionar a implementação da PAE no território brasileiro.
Limitações do estudo
Como limitação deste estudo, pode ser citado o fato de o instrumento ter tido apenas a sua validade de conteúdo analisada, sendo que pesquisadores recomendam a mensuração, ao final do processo de adaptação transcultural, das propriedades de medida dos instrumentos, o que inclui outros testes de validade e, também, de confiabilidade.
Contribuições para a área
A versão brasileira do IECEPA tem por objetivo mapear as competências dos enfermeiros de prática avançada e é o primeiro instrumento, a ser disponibilizado para a cultura brasileira, que pode ser utilizado tanto na Atenção Primária à Saúde quanto no âmbito hospitalar. Portanto, esperase que seja uma ferramenta útil para subsidiar a implementação de estratégias que contribuirão para a disseminação e formalização da PAE em todo o território nacional.
CONCLUSÃO
O processo de adaptação transcultural do IECEPA foi conduzido segundo os passos descritos pela literatura internacional. A validação de conteúdo da versão brasileira mostra que o instrumento pode vir a ser utilizado em pesquisas futuras. Antes da implementação de um instrumento na prática, pesquisadores indicam que um rigoroso processo de avaliação das propriedades de medida seja realizado, pois isso possibilita aos investigadores resultados válidos e confiáveis para guiar a implementação de intervenções. Por isso, em decorrência da falta de instrumentos validados, na cultura brasileira, que avaliem as competências do enfermeiro de prática avançada, a avaliação das propriedades de medida da versão adaptada do IECEPA é fortemente recomendada.
-
MATERIAL SUPLEMENTARBanco de dados disponível em https://doi.org/10.25824/redu/I8BN5Z
-
FOMENTO E AGRADECIMENTOAgradecimentos à Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) pelo apoio financeiro para esta pesquisa.
REFERENCES
-
1Miranda Neto MV, Rewa T, Leonello VM, Oliveira MAC. Advanced practice nursing: a possibility for primary health care? Rev Bras Enferm. 2018;71(Suppl 1):716-21. https://doi.org/10.1590/0034-7167-2017-067
» https://doi.org/10.1590/0034-7167-2017-067 -
2International Council of Nurses. Guidelines on advanced practice nursing [Internet]. Helsinki: ICN; 2020 [cited 2020 Jul 20]. Available from: https://www.icn.ch/system/files/documents/2020-04/ICN_APN%20Report_EN_WEB.pdf
» https://www.icn.ch/system/files/documents/2020-04/ICN_APN%20Report_EN_WEB.pdf -
3Organização Pan-Americana da Saúde. Ampliação do papel dos enfermeiros na atenção primária à saúde[Internet]. Washington, D.C.: OPAS; 2018[cited 2019 Nov 12]. Available from: https://iris.paho.org/handle/10665.2/34960
» https://iris.paho.org/handle/10665.2/34960 -
4Bryant-Lukosius D, Valaitis R, Martin-Misener R, Donald F, Peña L, Brousseau L. Advanced practice nursing: a strategy for achieving universal health coverage and universal access to health. Rev Latino-Am Enfermagem. 2017;25:e2826. https://doi.org/10.1590/1518-8345.1677.2826
» https://doi.org/10.1590/1518-8345.1677.2826 -
5Schneider F, Kempfer SS, Backes VMS. Training of advanced practice nurses in oncology for the best care: a systematic review. Rev Esc Enferm USP. 2021;55:e03700. https://doi.org/10.1590/S1980-220X2019043403700
» https://doi.org/10.1590/S1980-220X2019043403700 -
6Andriola IC, Sonenberg A e Lira ALBC. Understanding advanced practice nursing as a step towards its implementation in Brazil. Rev Panam Salud Publica. 2020;44:e115. https://doi.org/10.26633/RPSP.2020.11
» https://doi.org/10.26633/RPSP.2020.11 -
7Cassiani SHB, Aguirre-Boza F, Hoyos MC, Barreto MFC, Peña LM, Mackay MCC et al. Competencies for training advanced practice nurses in primary health care. Acta Paul Enferm. 2018;31(6):572-84. https://doi.org/10.1590/1982-0194201800080
» https://doi.org/10.1590/1982-0194201800080 -
8Conselho Federal de Enfermagem (COFEN). Enfermagem pactua implementação de Práticas Avançadas no Brasil [Internet]. Brasília (DF): 2016. [cited 2019 Nov 12]. Available from: http://www.cofen.gov.br/enfermagem-pactua-implementacao-de-praticas-avancadas-nobrasil_40163.html
» http://www.cofen.gov.br/enfermagem-pactua-implementacao-de-praticas-avancadas-nobrasil_40163.html -
9Toso BRG, Padilha MI, Breda KL. The euphemism of good practice or advanced nursing practice. Esc Anna Nery. 2019;23(3):e20180385. https://doi.org/10.1590/2177-9465-EAN-2018-0385
» https://doi.org/10.1590/2177-9465-EAN-2018-0385 -
10Oliveira JLC, Toso BRGO, Matsuda LM. Advanced practices for care management: reflections on the Brazilian Nursing. Rev Bras Enferm. 2018;71(4):2060-5. https://doi.org/10.1590/0034-7167-2017-0115
» https://doi.org/10.1590/0034-7167-2017-0115 -
11Bezerril MS, Chiavone FB, Mariz CM, Sonenberg A, Enders BC, Santos VE. Advanced practice nursing in Latin America and the Caribbean: context analysis. Acta Paul Enferm. 2018;31(6):636-43. https://doi.org/10.1590/1982-0194201800087
» https://doi.org/10.1590/1982-0194201800087 -
12Sevilla-Guerra S, Zabalegui A. Analysis instruments for the performance of Advanced Practice Nursing. Enferm Clin. 2017;29(2):90-8. https://doi.org/10.1016/j.enfcli.2017.10.002
» https://doi.org/10.1016/j.enfcli.2017.10.002 -
13Honig J, Lindrud SD, Dohrn J. Moving towards universal health coverage: advanced practice nurse competencies. Rev Latino-Am Enfermagem. 2019;27:e3132. https://doi.org/10.1590/1518-8345.2901.3132
» https://doi.org/10.1590/1518-8345.2901.3132 -
14Sastre-Fullana S P, Morales-Asencio JM, Sesé-Abad A, Bennasar-Veny M, Fernández-Domínguez JC, Pedro-Gómez J. Advanced Practice Nursing Competency Assessment Instrument (APNCAI): clinimetric validation. BMJ Open. 2017;7(2):e013659. https://doi.org/10.1136/bmjopen-2016-013659
» https://doi.org/10.1136/bmjopen-2016-013659 -
15Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Recommendations for the cross- cultural adaptation of the DASH & QuickDASH outcome measures [Internet]. Institute for Work & Health: Canada; 2007 [cited 2021 May 20]. Available from: http://www.dash.iwh.on.ca/system/files/X-CulturalAdaptation-2007.pdf
» http://www.dash.iwh.on.ca/system/files/X-CulturalAdaptation-2007.pdf -
16Gagnier JJ, Lai J, Mokkink LB, Terwee CB. COSMIN reporting guideline for studies on measurement properties of patient-reported outcome measures. Qual Life Res. 2021;30(8):2197-2218. https://doi.org/10.1007/s11136-021-02822-4
» https://doi.org/10.1007/s11136-021-02822-4 -
17Alexandre NMC, Coluci MZO. Content validity in the development and adaptation processes of measurement instruments. Cien Saude Colet 2011;16(7):3061-7. https://doi.org/10.1590/S1413-81232011000800006
» https://doi.org/10.1590/S1413-81232011000800006 -
18Pasquali L. Princípios de elaboração de escalas psicológicas. Rev Psiquiatr Clín [Internet]. 1998 [cited 2019 Nov 12];25(5):206-13. Available from: http://ppget.ifam.edu.br/wp-content/uploads/2017/12/Principios-de-elaboracao-de-escalas-psicologicas.pdf
» http://ppget.ifam.edu.br/wp-content/uploads/2017/12/Principios-de-elaboracao-de-escalas-psicologicas.pdf -
19Terwee CB, Prinsen CAC, Chiarotto A, Westerman MJ, Patrick DL, Alonso J, et al. COSMIN methodology for evaluating the content validity of patient-reported outcome measures: a Delphi study. Qual Life Res. 2018;27(5):1159-70. https://doi.org/10.1007/s11136-018-1829-0
» https://doi.org/10.1007/s11136-018-1829-0 -
20Fleiss JL, Levin B, Paik MC. J. Statistical methods for rates and proportion: New York: John Wiley; 2003. 800p.
-
21Góes FGB, Ledo BC, Santos AST, Pereira-Ávila FMV, Silva ACSS, Christoffel MM. Cultural adaptation of Infant Feeding Intentions Scale (IFI) for pregnant women in Brazil. Rev Bras Enferm. 2020;73(Suppl 4):e20190103. https://doi.org/10.1590/0034-7167-2019-0103
» https://doi.org/10.1590/0034-7167-2019-0103 -
22Costa TF, Pimenta CJ, Silva CR, Bezerra TA, Viana LR, Ferreira GR, et al. Cross-cultural adaptation of the Bakas Caregiving Outcome Scale to Brazilian Portuguese. Acta Paul Enferm. 2021;34:eAPE01861. https://doi.org/10.37689/acta-ape/2021AO01861
» https://doi.org/10.37689/acta-ape/2021AO01861 -
23Epstein J, Osborne RH, Elsworth GR, Beaton DE, Guillemin F. Cross-cultural adaptation of the Health Education Impact Questionnaire: experimental study showed expert committee, not back-translation, added value. J Clin Epidemiol. 2015;68(4):360-9. https://doi.org/10.1016/j.jclinepi.2013.07.013
» https://doi.org/10.1016/j.jclinepi.2013.07.013 -
24Carnut L. Care, integrality and primary care: essential articulation to reflect on the health sector in Brazil. Saude Debate. 2017;41(115):1177-86. https://doi.org/10.1590/0103-1104201711515
» https://doi.org/10.1590/0103-1104201711515 -
25Ebell MH, Sokol R, Lee A, Simons C, Early J. How good is the evidence to support primary care practice? Evid Based Med. 2017;22(3):88-92. https://doi.org/10.1136/ebmed-2017-110704
» https://doi.org/10.1136/ebmed-2017-110704 -
26Giles M, Parker V, Mitchell, R, Conway J. How do nurse consultant job characteristics impact on job satisfaction? An Australian quantitative study. BMC Nurs. 2017:16(51):2-10. https://doi.org/10.1186/s12912-017-0246-y
» https://doi.org/10.1186/s12912-017-0246-y -
27Sanna MC. Os processos de trabalho em enfermagem. Rev Bras Enferm. 2007;60(2):221-4. https://doi.org/10.1590/S0034-71672007000200018
» https://doi.org/10.1590/S0034-71672007000200018
Editado por
Datas de Publicação
-
Publicação nesta coleção
07 Mar 2022 -
Data do Fascículo
2022
Histórico
-
Recebido
30 Jul 2021 -
Aceito
05 Nov 2021