RESUMEN
Objetivos:
adaptar el University Student Depression Inventory para Brasil.
Métodos:
se utilizaron 6 etapas metodológicas: traducción inicial, síntesis de traducciones, traducción inversa, comité de expertos, prueba de la versión pre-final y envío de la documentación a los autores originales para evaluación del proceso de adaptación. Los jueces fueron 2 metodólogos, 1 profesional de la salud y 2 traductores. Para la preprueba participaron 30 estudiantes de grado y posgrado.
Resultados:
los datos fueron analizados por Excel®, resultando una validez de contenido satisfactoria, una escala compuesta por 30 ítems, 3 dominios y un CVC total de 0,91. La claridad del lenguaje y la relevancia práctica tuvieron un CVC de 0,91 y una relevancia teórica de 0,90.
Conclusiones:
el USDI-BR fue adaptado transculturalmente para Brasil, mostrando evidencias de validez de contenido satisfactoria. Después del análisis de confiabilidad y validez convergente para ser probado en futuros estudios, equipos multidisciplinarios podrán aplicar esta escala a estudiantes brasileños.
Descriptores:
Pandemias; Estudio de Validación; Educación Superior; Estudiantes; Depresión