RESUMO
Objetivo:
Traduzir e adaptar a eHealth Literacy Scale para a realidade cultural do Brasil e avaliar suas propriedades psicométricas da versão em português brasileiro.
Métodos:
O instrumento foi traduzido e adaptado ao português brasileiro e, em seguida, aplicado em uma amostra de 502 indivíduos entre 18 e 80 anos residentes em áreas circunvizinhas a seis Unidades de Saúde da Família de um município do interior do estado de São Paulo, Brasil. Os dados foram avaliados mediante análises fatorial exploratória e confirmatória, Teoria de Resposta ao Item e confiabilidade do instrumento (alfa de Cronbach e ômega de McDonald).
Resultados:
O instrumento eHealth Literacy Scale - versão brasileira (eHEALS-Br) apresentou excelente consistência interna (α = 0,95 e ω = 0,95), apenas uma dimensão e variância explicada de 81,79%.
Conclusões:
A versão brasileira do instrumento mostrou excelentes propriedades psicométricas para aferição dos níveis de letramento digital em saúde em adultos do nosso país.
Descritores:
Letramento em Saúde; Estudos de Validação; Alfabetização Digital; Sistema Único de Saúde; Atenção Primária à Saúde