Open-access Latino Students Patient Safety Questionnaire: adaptación transcultural para estudiantes brasileños de enfermería y de medicina

RESUMEN

Objetivos:  realizar la adaptación transcultural del Latino Students Patient Safety Questionnaire para estudiantes brasileños de enfermería y de medicina.

Métodos:  estudio metodológico realizado en seis etapas — traducción, síntesis de las traducciones, retrotraducción, comité de especialistas, pre-prueba y presentación de los informes para los autores del instrumento original. Los datos de las etapas “comité de especialistas” y pre-prueba se recogieron y analizaron por medio de la plataforma web e-Surv. El nivel de concordancia adoptado para evaluar las respuestas del comité formado por 20 especialistas y de los 38 estudiantes en el pre- prueba fue de ≥ 90%.

Resultados:  en la primera rodada de evaluación por el comité de especialistas, 21 de los 26 ítems del cuestionario presentaron concordancia < 90%, necesitando de ajustes. En el pre-prueba, tres afirmativas del instrumento tuvieron concordancia < 90% y, fueron reformuladas en la versión final.

Conclusiones:  la versión brasileña del instrumento Latino Students Patient Safety Questionnaire ha sido considerada adaptada culturalmente para el portugués brasileño.

Descriptores: Seguridad del Paciente; Estudios de Validación; Comparación Transcultural; Estudiantes de Enfermería; Estudiantes de Medicina

location_on
Associação Brasileira de Enfermagem SGA Norte Quadra 603 Conj. "B" - Av. L2 Norte 70830-102 Brasília, DF, Brasil, Tel.: (55 61) 3226-0653, Fax: (55 61) 3225-4473 - Brasília - DF - Brazil
E-mail: reben@abennacional.org.br
rss_feed Acompanhe os números deste periódico no seu leitor de RSS
Acessibilidade / Reportar erro