1 |
[ Indicador ] A tuberculose abdominal é uma forma de tuberculose extrapulmonar que envolve o peritônio, o trato gastrointestinal, órgãos sólidos como fígado, baço e pâncreas ou linfonodos abdominais. Ela é responsável por cerca de 5% dos casos de tuberculose extrapulmonar.
[ Evidência ] Abdominal tuberculosis (TB) is a form of extrapulmonary tuberculosis involving the peritoneum, the gastrointestinal tract, solid organs such as the liver, spleen, and pancreas, or abdominal lymph nodes. Abdominal TB accounts for about 5% of cases of extrapulmonary TB.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T910286#Background
|
Abdominal tuberculosis |
- Definição |
17/07/2019 às 14:47 |
2 |
[ Indicador ] A tuberculose abdominal pode ser contraída das seguintes formas: ingestão de alimentos ou leite infectados; transmissão através da corrente sanguínea advinda do pulmão ou outro local do corpo infectado; ou ainda, através da disseminação de órgãos adjacentes ou linfonodos.
[ Evidência ] Infection may result from ingestion of infected food or milk, swallowing infected sputum, hematogenous spread from the primary pulmonary site or other site of infection, or direct spread from adjacent organs or lymph nodes.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T910286#Background
|
Abdominal tuberculosis |
- Transmissão |
17/07/2019 às 14:57 |
3 |
[ Indicador ] Os sintomas da tuberculose abdominal podem ser inespecíficos: febre, perda de peso, dor ou sensibilidade abdominal, distensão abdominal, constipação, diarreia, fígado aumentado ou aumento do volume do baço.
[ Evidência ] Patients may present with nonspecific symptoms including fever and weight loss. Other symptoms may include abdominal pain or tenderness, abdominal distention, constipation, diarrhea, hepatomegaly, or splenomegaly.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T910286#Background
|
Abdominal tuberculosis |
- Sintomas |
17/07/2019 às 15:06 |
4 |
[ Indicador ] Os fatores de risco para turberculose abdominal incluem doença hepática alcoólica e cirrose, diálise peritoneal ambulatorial contínua para insuficiência renal crônica, diabetes mellitus e infecção por HIV.
[ Evidência ] Risk factors for abdominal TB include alcoholic liver disease and cirrhosis, continuous ambulatory peritoneal dialysis for chronic renal failure, diabetes mellitus, and HIV infection.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T910286#Background
|
Abdominal tuberculosis |
- Fator de risco
- Transmissão
|
17/07/2019 às 15:17 |
5 |
[ Indicador ] O diagnóstico da tuberculose abdominal deve incluir imagens do local suspeito. Imagens incluindo estudos do bário, tomografia computadorizada e ultrassonografia abdominal podem ser úteis.
[ Evidência ] The diagnostic evaluation should include imaging of the suspected site of involvement. Imaging including barium studies, computed tomography (CT) scans, and an abdominal ultrasound may be helpful to visualize findings associated with abdominal tuberculosis (TB), including strictures, fistulae, erosions, regional adenopathy, thickened omentum, or ascitic fluid.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T910286#Evaluation
|
Abdominal tuberculosis |
- Diagnóstico |
17/07/2019 às 15:23 |
6 |
[ Indicador ] Uma cultura de fluido ascítico (líquido excessivo cavidade abdominal) ou de uma amostra de biópsia é necessária para o diagnóstico definitivo da tuberculose abdominal.
[ Evidência ] A culture of ascitic fluid or of a biopsy specimen is required for definitive diagnosis, and drug-susceptibility testing aids in the selection of the proper anti-TB therapy.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T910286#Evaluation
|
Abdominal tuberculosis |
- Diagnóstico |
17/07/2019 às 15:27 |
7 |
[ Indicador ] Caso a tuberculose abdominal seja confirmada, é necessário realizar uma radiografia de tórax por causa da possibilidade de doença pulmonar concomitante.
[ Evidência ] Because of the possibility of concomitant pulmonary disease, perform a chest x-ray for all persons with confirmed or suspected abdominal TB.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T910286#Evaluation
|
Abdominal tuberculosis |
- Diagnóstico |
17/07/2019 às 15:31 |
8 |
[ Indicador ] O tratamento da tuberculose abdominal segue o regime padrão de multi drogas anti tuberculose: fase inicial intensiva com isoniazida, rifampicina, pirazinamida e etambutol por 2 meses; e fase de continuação com isoniazida e rifampicina por 4 meses.
[ Evidência ] Treat patients with abdominal TB caused by drug-susceptible organisms with the standard antituberculosis multidrug regimen: - initial intensive phase with isoniazid, rifampin, pyrazinamide, and ethambutol for 2 months - continuation phase with isoniazid and rifampin for 4 months
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T910286#Management
|
Abdominal tuberculosis |
- Tratamento |
17/07/2019 às 15:36 |
9 |
[ Indicador ] Os pacientes em que há suspeita ou confirmação de tuberculose abdominal resistente aos medicamentos devem ser tratados com base no perfil de suscetibilidade a drogas e em consulta com um especialista.
[ Evidência ] Treat patients with suspected or confirmed drug-resistant organisms based on the drug-susceptibility profile and in consultation with an expert.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T910286#Management
|
Abdominal tuberculosis |
- Tratamento
- Tuberculose resistente
|
17/07/2019 às 15:42 |
10 |
[ Indicador ] A infecção pelo HIV é o fator de risco mais importante para a tuberculose, pois as pessoas com HIV têm de 20 a 30 vezes mais chances de desenvolver a doença.
[ Evidência ] HIV infection is the most important risk factor for TB, and persons with HIV are 20-30 times more likely to develop TB than persons who are HIV-negative.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909161#Background
|
Active tuberculosis in patients with HIV infection |
- Fator de risco
- HIV
|
17/07/2019 às 16:11 |
11 |
[ Indicador ] Fatores de risco adicionais para pessoas com HIV incluem residência em regiões endêmicas de tuberculose, contato próximo com pacientes com tuberculose, alojamento lotado (incluindo encarceramento), ventilação deficiente em ambientes de moradia ou trabalho, má nutrição e acesso limitado a cuidados de saúde de qualidade.
[ Evidência ] Additional risk factors include residence in TB-endemic regions, close contact with patients with TB, crowded housing (including incarceration), poor ventilation in living or working quarters, poor nutrition, and limited access to quality health care.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909161#Background
|
Active tuberculosis in patients with HIV infection |
- Fator de risco
- HIV
- Transmissão
|
17/07/2019 às 16:15 |
12 |
[ Indicador ] O diagnóstico de tuberculose em pacientes com HIV é desafiador devido à alta frequência de casos negativos à baciloscopia (exame de escarro), apresentação radiográfica atípica e manifestações extrapulmonares.
[ Evidência ] Diagnosis of tuberculosis (TB) in patients with HIV is challenging due to high frequency of smear-negative cases, atypical radiographic presentation, and extrapulmonary manifestations.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909161#Evaluation
|
Active tuberculosis in patients with HIV infection |
- Diagnóstico
- HIV
|
17/07/2019 às 16:21 |
13 |
[ Indicador ] Todos os pacientes com HIV e suspeita de TB devem fazer radiografia de tórax imediatamente. Considerar exame de escarro e cultura em pacientes sintomáticos com radiografias de tórax normais.
[ Evidência ] All patients with suspected TB should have chest x-ray early in the course of investigation (Strong recommendation). - Radiologic presentation of chest x-ray varies with state of immunodeficiency. - In patients with CD4 T-cell count > 350 cells/mm3, presentation may resemble that in patients uninfected with HIV including upper lobe infiltrates, cavitation, and pleural disease. - In patients with profound immunocompromise, cavitation is less common and x-ray findings may include pleural effusion, lower or middle lobe infiltrates, miliary infiltrates, mediastinal adenopathy, interstitial nodules, or normal x-ray. - Consider sputum smear and culture in symptomatic patients with normal chest x-rays.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909161#Evaluation
|
Active tuberculosis in patients with HIV infection |
- Diagnóstico
- HIV
|
17/07/2019 às 16:31 |
14 |
[ Indicador ] Para pacientes com HIV e suspeita de linfadenite (infecção dos gânglios linfáticos) por tuberculose, devem ser considerados testes de diagnóstico adicionais como: aspiração por agulha ou biópsia para exame histopatológico, bacilos ácidos resistentes, escarro, cultura. Além desses, amostra de líquido pleural, líquido pericárdico, ascite ou líquido cefalorraquidiano, se houver evidência de envolvimento.
[ Evidência ] Additional diagnostic testing is directed at sites of disease. - For patients with suspected TB lymphadenitis, consider needle aspiration or biopsy for histopathology, acid fast bacilli, smear, and culture. - Sample pleural fluid, pericardial fluid, ascites, or cerebrospinal fluid (CSF) if there is evidence of involvement.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909161#Evaluation
|
Active tuberculosis in patients with HIV infection |
- Diagnóstico
- HIV
|
17/07/2019 às 16:38 |
15 |
[ Indicador ] Considerar os testes de amplificação de ácido nucleico em pacientes com imunodeficiência avançada, pois o teste é mais rápido que a cultura, mais sensível que a baciloscopia, e permite a distinção entre tuberculose e infecções por micobactérias não tuberculosas.
[ Evidência ] Consider nucleic acid amplification tests in patients with advanced immunodeficiency, as testing is more rapid than culture, more sensitive than smear microscopy, and allows distinction between tuberculosis and nontuberculous mycobacterial infections.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909161#Evaluation
|
Active tuberculosis in patients with HIV infection |
- Diagnóstico
- HIV
|
17/07/2019 às 16:43 |
16 |
[ Indicador ] Testes cutâneos e de liberação de interferon gama (IGRAs) podem ser úteis para corroborar o diagnóstico de tuberculose se for difícil obter amostras para exame de escarro e cultura ou se as amostras não forem reveladoras.
[ Evidência ] Tuberculin skin tests and interferon gamma release assays (IGRAs) may be useful to corroborate diagnosis of TB if samples for smear and culture are difficult to obtain or are unrevealing, although tests do not distinguish between latent and active disease.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909161#Evaluation
|
Active tuberculosis in patients with HIV infection |
- Diagnóstico
- HIV
|
17/07/2019 às 16:51 |
17 |
[ Indicador ] O tratamento em pacientes com HIV e suspeita de tuberculose deve ser iniciado mesmo antes do diagnóstico completo ser confirmado. Os regimes de tratamento em adultos com infecção por HIV seguem os mesmos princípios que o tratamento para adultos sem HIV.
[ Evidência ] Start empiric treatment in patients with HIV and suspected tuberculosis (TB) until diagnostic work-up is complete (Strong recommendation). - Recommendations for antituberculosis treatment regimens in adults with HIV infection follow the same principles as for adults without HIV infection. - Initial phase consists of a 4-drug regimen of isoniazid (INH), rifampin (or rifabutin), pyrazinamide, and ethambutol daily for 2 months (Strong recommendation). - Continuation phase consists of a 2-drug regimen of INH plus rifampin (or rifabutin) daily for drug-susceptible TB (Strong recommendation).
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909161#Management
|
Active tuberculosis in patients with HIV infection |
- HIV
- Tratamento
|
17/07/2019 às 17:03 |
18 |
[ Indicador ] Os corticosteroides são recomendados para tratamento da tuberculose em pacientes com HIV que tenham envolvimento com o sistema nervoso central ou doença pericárdica.
[ Evidência ] Corticosteroids are recommended for patients with CNS or pericardial disease (Strong recommendation).
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909161#Management
|
Active tuberculosis in patients with HIV infection |
- HIV
- Tratamento
|
17/07/2019 às 17:07 |
19 |
[ Indicador ] Pacientes com infecção pelo HIV e tuberculose correm o risco de desenvolver a síndrome inflamatória de reconstituição imune (IRIS) com piora dos sinais e sintomas após o início da terapia antituberculose e antirretroviral.
[ Evidência ] Patients with HIV infection and TB are at risk of developing immune reconstitution inflammatory syndrome (IRIS) with worsening of signs and symptoms after beginning antituberculosis and antiretroviral therapy. - Risk of IRIS is higher in those who start ART within 2 weeks of starting antituberculosis treatment compared to those who started at 8-12 weeks.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909161#Management
|
Active tuberculosis in patients with HIV infection |
- Efeitos colaterais
- HIV
|
17/07/2019 às 17:14 |
20 |
[ Indicador ] Pacientes com HIV que viajam ou trabalham em regiões endêmicas de tuberculose devem ser aconselhados sobre os riscos da doença e a necessidade de testes para infecção latente quando retornarem.
[ Evidência ] counsel patients with HIV who travel or work in tuberculosis (TB)-endemic regions about the risks of TB and need for testing for latent TB infection (LTBI) upon return.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909161#Prevention-and-Screening
|
Active tuberculosis in patients with HIV infection |
- HIV
- Prevenção
|
17/07/2019 às 17:41 |
21 |
[ Indicador ] Pacientes com HIV e infecção latente por tuberculose, sem nenhum tratamento prévio, devem receber terapia preventiva com isoniazida.
[ Evidência ] patients with HIV and LTBI, no evidence of active TB, and no previous treatment for active or latent TB should receive isoniazid preventative therapy (IPT) (CDC/NIH/IDSA Grade A-I)
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909161#Prevention-and-Screening
|
Active tuberculosis in patients with HIV infection |
- HIV
- Prevenção
|
17/07/2019 às 17:44 |
22 |
[ Indicador ] A terapia anti retroviral pode reduzir a incidência de tuberculose em pacientes com infecção pelo HIV.
[ Evidência ] antiretroviral therapy may reduce incidence of tuberculosis in patients with HIV infection regardless of baseline CD4 T-cell count (level 2 [mid-level] evidence)
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909161#Prevention-and-Screening
|
Active tuberculosis in patients with HIV infection |
- HIV
- Prevenção
|
17/07/2019 às 17:46 |
23 |
[ Indicador ] A vacina BCG deve ser aplicada após o nascimento em países com alta prevalência de tuberculose.
[ Evidência ] BCG vaccination as soon as possible after birth in countries with a high tuberculosis (TB) prevalence revaccination not recommended.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T905489#Overview
|
Bacille Calmette- Guerin vaccine (BCG) |
- Bebês
- Prevenção
|
18/07/2019 às 10:59 |
24 |
[ Indicador ] A revacinação da vacina BCG como reforço não é recomendada.
[ Evidência ] revaccination not recommended
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T905489#Overview
|
Bacille Calmette- Guerin vaccine (BCG) |
- Prevenção |
18/07/2019 às 11:00 |
25 |
[ Indicador ] Bebês nascidos de mulheres com status de HIV desconhecido devem ser vacinados com a BCG, pois os benefícios superam os riscos.
[ Evidência ] benefits outweigh risks in infants born to women of unknown HIV status and should be immunized
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T905489#Overview
|
Bacille Calmette- Guerin vaccine (BCG) |
- Bebês
- HIV
- Prevenção
|
18/07/2019 às 11:02 |
26 |
[ Indicador ] Bebês com suspeita de infecção pelo HIV ou se nascer de uma mulher infectada pelo HIV não devem ser vacinados com a BCG, pois os riscos normalmente superam os benefícios.
[ Evidência ] risks usually outweigh benefits for infants and should not be immunized if HIV infection is suspected or if born to woman with HIV infection
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T905489#Overview
|
Bacille Calmette- Guerin vaccine (BCG) |
- Bebês
- HIV
- Prevenção
|
18/07/2019 às 11:05 |
27 |
[ Indicador ] Durante a amamentação, há alto risco de infecção e desenvolvimento da tuberculose por mãe com baciloscopia positiva (exame de escarro).
[ Evidência ] breastfeeding infant - has high risk of infection from mother with smear-positive pulmonary TB and high risk of developing TB - should receive 6 months of isoniazid preventive therapy, followed by BCG immunization
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T905489#Overview
|
Bacille Calmette- Guerin vaccine (BCG) |
- Amamentação
- Bebês
- Transmissão
|
18/07/2019 às 11:17 |
28 |
[ Indicador ] Caso a mãe tenha baciloscopia (exame de escarro) positivo para tuberculose, o bebê deve receber 6 meses de terapia preventiva com isoniazida, seguida de imunização com a vacina BCG. Uma alternativa é realizar teste cutâneo tuberculínico após 3 meses de isoniazida. Se o teste der negativo, a isoniazida deve ser interrompida e a vacina BCG aplicada. Se der positivo, a isoniazida deve ser continuada por mais 3 meses antes da vacina BCG.
[ Evidência ] breastfeeding infant - has high risk of infection from mother with smear-positive pulmonary TB and high risk of developing TB - should receive 6 months of isoniazid preventive therapy, followed by BCG immunization alternative policy is to give 3 months of isoniazid, then perform tuberculin skin test (TST) - if TST negative, isoniazid should be stopped and BCG vaccination given - if TST positive, isoniazid should be continued for another 3 months, after which it should be stopped and BCG given
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T905489#Overview
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T905489#Recommendations
|
Bacille Calmette- Guerin vaccine (BCG) |
- Amamentação
- Bebês
- Prevenção
|
18/07/2019 às 11:20 |
29 |
[ Indicador ] Em países com baixa prevalência da tuberculose, a vacina BCG deve ser considerada somente para crianças nas seguintes condições: teste cutâneo negativo para tuberculose; exposição contínua à tuberculose; não podem ser separadas de adultos que são inefetivamente/não tratados para tuberculose ou têm cepas de tuberculose resistentes a isoniazida e rifampicina; e não podem receber tratamento preventivo primário a longo prazo.
[ Evidência ] Centers for Disease Control and Prevention (CDC) recommendations - consider BCG vaccination only in children - with negative TB skin test - with continual exposure - who cannot be separated from adults who - are ineffectively treated or untreated for TB and child cannot be given long-term primary preventive treatment for TB infection - have TB strains resistant to isoniazid and rifampin
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T905489#Overview
|
Bacille Calmette- Guerin vaccine (BCG) |
- Crianças
- Prevenção
- Tuberculose resistente
|
18/07/2019 às 11:35 |
30 |
[ Indicador ] A vacina BCG para profissionais de saúde deve ser considerada caso a caso nas seguintes condições: alta porcentagem de pacientes com tuberculose resistente a isoniazida e rifampicina; transmissão contínua da tuberculose resistente para profissionais de saúde; e quando as precauções tomadas para controle da tuberculose não bem-sucedidas.
[ Evidência ] consider BCG vaccination in healthcare workers on case-by-case basis in settings with - high percentage of TB patients infected with TB strains resistant to isoniazid and rifampin - ongoing transmission of drug-resistant TB strains to healthcare workers and subsequent infection likely - comprehensive TB infection-control precautions implemented but not successful
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T905489#Overview
|
Bacille Calmette- Guerin vaccine (BCG) |
- Prevenção
- Profissional de saúde
- Tuberculose resistente
|
18/07/2019 às 11:41 |
31 |
[ Indicador ] A tuberculose óssea e articular pode envolver qualquer osso do corpo. Cerca de metade dos casos envolvem a coluna dos quais metade na coluna torácica. Locais extra espinhais comuns são os grandes ossos e articulações que suportam o peso, incluindo o quadril, o joelho, o pé e o tornozelo. Cerca de 10% dos pacientes com tuberculose extrapulmonar apresentam comprometimento devido a ela.
[ Evidência ] About 10% of patients with extrapulmonary tuberculosis (TB) have skeletal involvement. Skeletal TB can involve nearly any bone in the body. - About one-half of cases involve the spine, and one-half of those are located in the thoracic spine. - Large weight-bearing bones and joints including the hip, knee, foot, and ankle are common extra-spinal sites.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909571#Background
|
Bone and joint tuberculosis |
- Definição |
18/07/2019 às 11:55 |
32 |
[ Indicador ] A tuberculose óssea está associada ao calor localizado, inchaço e sensibilidade. Já a tuberculose articular está associada à sensibilidade, edema/ derrame de tecido mole e restrição de movimento. A dor nas costas é o sintoma mais comum, junto com perdas neurológicas, febre e inchaço nas costas.
[ Evidência ] Osseous involvement is associated with localized warmth, swelling, and tenderness. Articular involvement is associated with tenderness, soft tissue swelling/effusion, and a restriction of movement. Back pain is the most common symptom of spinal tuberculosis (TB), with other symptoms including neurologic deficits, fever, and back swelling.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909571#Evaluation
|
Bone and joint tuberculosis |
- Sintomas |
18/07/2019 às 12:03 |
33 |
[ Indicador ] Caso haja suspeita/confirmação de tuberculose óssea ou articular, a tuberculose pulmonar concomitante deve ser investigada.
[ Evidência ] Concurrent pulmonary TB should be sought in all patients with suspected or confirmed skeletal TB.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909571#Evaluation
|
Bone and joint tuberculosis |
- Diagnóstico |
18/07/2019 às 12:06 |
34 |
[ Indicador ] A radiografia, a tomografia e a ressonância magnética podem ser usados para avaliar o ossos e os tecidos moles, mas não é diagnóstico para tuberculose óssea e articular.
[ Evidência ] Radiographic testing can be used to define bony and soft tissue involvement but is not diagnostic for tuberculosis. - Plain x-ray may identify substantial bony destruction, but early findings may not be visualized. - Computed tomography provides bony detail and may be helpful in guiding biopsy. - Magnetic resonance imaging is preferred for assessing vertebral collapse, involvement of vertebral bodies, soft tissue involvement, or the presence of abscess. - Abscesses appear as paravertebral soft tissue shadows, and the detection of calcifications within an abscess is virtually diagnostic of spinal TB. - A retropharyngeal abscess may be diagnosed in cervical spine films by the presence of an increased prevertebral soft tissue space.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909571#Evaluation
|
Bone and joint tuberculosis |
- Diagnóstico |
18/07/2019 às 12:12 |
35 |
[ Indicador ] O diagnóstico confirmatório da tuberculose óssea e articular pode ser feito através de biópsia guiada por imagem ou aspiração por agulha da área envolvida para coletar amostras a serem testadas.
[ Evidência ] A confirmatory diagnosis may be made by image-guided biopsy or needle aspiration of the involved area with specimens tested for mycobacterial smear and culture, nucleic acid amplification test, histology and cytology.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909571#Evaluation
|
Bone and joint tuberculosis |
- Diagnóstico |
18/07/2019 às 12:15 |
36 |
[ Indicador ] O tratamento da tuberculose óssea e articular segue o regime padrão de multi drogas anti tuberculose, incluindo isoniazida, rifampicina, pirazinamida e etambutol.
[ Evidência ] Treat patients with bone and joint TB with the standard first-line antituberculosis regimen including isoniazid, rifampin, pyrazinamide, and ethambutol (Strong recommendation).
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909571#Management
|
Bone and joint tuberculosis |
- Tratamento |
18/07/2019 às 12:27 |
37 |
[ Indicador ] Caso a tuberculose óssea e articula seja por infecção der organismos suscetíveis aos medicamentos, a pirazinamida e o etambutol devem ser suspensos após 2 meses e o tratamento deve continuar com isoniazida e rifampicina de 4 a 7 meses. A decisão sobre a duração do tratamento deve ser feita caso a caso.
[ Evidência ] With infections by fully susceptible organisms, stop pyrazinamide and ethambutol after 2 months and continue isoniazid and rifampin for 4-7 months; a decision on duration of therapy should be made on a case-by-case basis (Strong recommendation).
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909571#Management
|
Bone and joint tuberculosis |
- Tratamento |
18/07/2019 às 12:30 |
38 |
[ Indicador ] A tuberculose óssea e articular causada por organismos resistentes a medicamentos ou organismos resistentes a múltiplos fármacos geralmente responde bem à terapia individualizada apropriada.
[ Evidência ] Bone and joint TB caused by drug-resistant organisms or multidrug-resistant organisms usually responds well to appropriate individualized therapy.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909571#Management
|
Bone and joint tuberculosis |
- Tratamento
- Tuberculose resistente
|
18/07/2019 às 12:32 |
39 |
[ Indicador ] Se o paciente não tiver comprometimento neurológico, nem coluna instável ou compressão da medula espinhal, geralmente, a terapia medicamentosa para a tuberculose óssea e articular é suficiente.
[ Evidência ] Medical therapy is usually sufficient if the patient does not have neurologic impairment, an unstable spine, or spinal cord compression.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909571#Management
|
Bone and joint tuberculosis |
- Tratamento |
18/07/2019 às 12:37 |
40 |
[ Indicador ] Para a tuberculose óssea e articular, o papel da cirurgia é controverso, mas ela pode ser usada para desbridar o tecido infectado, estabilizar a coluna ou aliviar a compressão da medula espinhal ou do nervo.
[ Evidência ] The role of surgery is controversial but may be used to debride infected tissue, stabilize the spine, or relieve spinal cord or nerve compression.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909571#Management
|
Bone and joint tuberculosis |
- Tratamento |
18/07/2019 às 12:41 |
41 |
[ Indicador ] A vacina BCG não é confiável contra tuberculose pulmonar para adultos e crianças mais velhas.
[ Evidência ] BCG is unreliable against adult forms of pulmonary tuberculosis. - efficacy variable (0% to > 80%) in older children and adults, with some reports of net harm ( JAMA 2004 May 5;291(17):2127)
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T905489#Efficacy
|
Bacille Calmette- Guerin vaccine (BCG) |
- Adultos
- Prevenção
|
18/07/2019 às 12:46 |
42 |
[ Indicador ] A tuberculose disseminada é uma doença sistêmica que pode resultar na infecção de múltiplos sistemas orgânicos. Esta doença é também chamada de tuberculose miliar. Para adultos imunocompetentes, ela é responsável por menos de 2% dos casos de tuberculose e até 20% dos casos extrapulmonares.
[ Evidência ] Disseminated tuberculosis (TB) is a systemic disease resulting from massive lymphohematogenous dissemination of Mycobacterium tuberculosis that can result in infection of multiple organ systems. This disease is also called miliary tuberculosis. In immunocompetent adults, disseminated TB is reported to account for less than 2% of all cases of TB and up to 20% of all cases of extrapulmonary TB.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T901421#Background
|
Disseminated tuberculosis |
- Definição |
18/07/2019 às 14:17 |
43 |
[ Indicador ] Os sintomas da tuberculose disseminada (miliar) são inespecíficos, incluindo febre e perda de peso, anorexia, fraqueza, tosse, suores noturnos e calafrios. Devido à natureza sistêmica da doença, outros sintomas podem variar dependendo do(s) órgão(s) envolvido(s).
[ Evidência ] Patients may present with nonspecific symptoms including fever and weight loss, anorexia, weakness, cough, night sweats, and chills and rigors. Due to the systemic nature of the disease, other presenting signs and symptoms can vary depending on the organ(s) involved.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T901421#Background
|
Disseminated tuberculosis |
- Sintomas |
18/07/2019 às 14:20 |
44 |
[ Indicador ] Fatores de risco para tuberculose disseminada (miliar) incluem infecção por HIV, jovens e idosos, sexo feminino e origem asiática ou africana.
[ Evidência ] Risk factors for extrapulmonary TB and disseminated TB include HIV infection, young and old age, female gender, and Asian or African origin.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T901421#Background
|
Disseminated tuberculosis |
- Fator de risco |
18/07/2019 às 14:23 |
45 |
[ Indicador ] O diagnóstico definitivo para tuberculose disseminada (miliar) é realizado por cultura ou detecção da mycobacterium tuberculose no local afetado. No entanto, esse método pode levar até 8 semanas. O uso de testes de amplificação de ácidos nucleicos fornece um meio de diagnóstico alternativo e mais rápido.
[ Evidência ] A definitive diagnosis requires either culture or detection of Mycobacterium tuberculosis from the affected site. Culture of the organism provides a definitive diagnosis but it may take up to 8 weeks. The use of nucleic acid amplification tests (NAATs) provide an alternate and more rapid means of diagnosis.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T901421#Evaluation
|
Disseminated tuberculosis |
- Diagnóstico |
18/07/2019 às 14:26 |
46 |
[ Indicador ] A tuberculose disseminada (miliar) pode ser evidente em cerca de 50% das radiografias de tórax. Contudo, a tomografia computadorizada pode evidenciar a doença mesmo em pacientes com radiografia normal.
[ Evidência ] Perform a chest x-ray for all persons to rule out concurrent pulmonary tuberculosis for all patients. - The characteristic miliary pattern may be evident in about 50% of chest x-rays. High-resolution computed tomography may reveal a miliary pattern even in patients with a normal x-ray. - Other findings on the chest x-ray may include nodules, ground glass appearance, air-space consolidation, or, more rarely, parenchymal lesions and cavitation or pleural effusion.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T901421#Evaluation
|
Disseminated tuberculosis |
- Diagnóstico |
18/07/2019 às 14:47 |
47 |
[ Indicador ] O tratamento da tuberculose disseminada (miliar) não resistente a medicamentos segue o regime padrão de multi drogas: fase inicial intensiva com isoniazida, rifampicina, pirazinamida e etambutol por 2 meses; e fase de continuação com isoniazida e rifampicina por 4 meses.
[ Evidência ] Treat patients with disseminated TB caused by drug-susceptible organisms with the standard antituberculosis multidrug regimen: - initial intensive phase with isoniazid, rifampin, pyrazinamide, and ethambutol for 2 months - continuation phase with isoniazid and rifampin for 4 months
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T901421#Management
|
Disseminated tuberculosis |
- Tratamento |
18/07/2019 às 14:50 |
48 |
[ Indicador ] Os pacientes em que há suspeita ou confirmação de tuberculose disseminada (miliar) resistente aos medicamentos devem ser tratados com base no perfil de suscetibilidade a drogas e em consulta com um especialista.
[ Evidência ] Treat patients with suspected or confirmed drug-resistant organisms based on the drug-susceptibility profile and in consultation with an expert.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T901421#Management
|
Disseminated tuberculosis |
- Tratamento |
18/07/2019 às 14:51 |
49 |
[ Indicador ] Os corticosteroides não são recomendados em pacientes com tuberculose disseminada (miliar) sem envolvimento do sistema nervoso central.
[ Evidência ] Corticosteroids are not recommended in patients with disseminated TB without central nervous system involvement.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T901421#Management
|
Disseminated tuberculosis |
- Tratamento |
18/07/2019 às 14:54 |
50 |
[ Indicador ] A tuberculose endobrônquica, estenose brônquica ou estenoses podem ser tratadas com: terapia com laser; criocirurgia; eletrocautério; coagulação por plasma de argônio.
[ Evidência ] endobronchial tuberculosis - bronchial stenosis or strictures may be treated with - laser therapy - cryosurgery - electrocautery - argon plasma coagulation
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T916926#Overview
|
Endobronchial ablative therapies |
- Tratamento |
18/07/2019 às 15:19 |
51 |
[ Indicador ] A tuberculose extensivamente resistente a medicamentos é a forma da doença resistente a isoniazida, rifampicina, qualquer fluoroquinolona e pelo menos uma das três drogas injetáveis: amicacina, canamicina ou capreomicina.
[ Evidência ] XDR TB is defined as TB caused by Mycobacterium tuberculosis resistant to isoniazid, rifampin, any fluoroquinolone, and at least 1 of 3 injectable second-line drugs (amikacin, kanamycin, or capreomycin).
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908130#Background
|
Extensively drug-resistant tuberculosis (XDR TB) |
- Definição
- Tuberculose resistente
|
18/07/2019 às 15:22 |
52 |
[ Indicador ] Os fatores de risco para a tuberculose resistente são: (1) tratamento prévio superior a um mês; (2) falha de um regime de tratamento da tuberculose contendo drogas de segunda linha, incluindo um agente injetável e uma fluoro quinolona; (3) contato próximo com paciente que tenha tuberculose resistente ou que seu regime de tratamento com medicamentos de segunda linha esteja falhando ou tenha falhado; (4) tratamento atrasado; (5) HIV; (6) nascimento estrangeiro; (7) idade mais jovem; (8) sexo feminino; e (9) prisão anterior.
[ Evidência ] Risk factors for MDR and XDR TB: - prior TB treatment (> 1 month) - failure of a TB treatment regimen containing second-line drugs including an injectable agent and a fluoroquinolone - close contact with a patient with MDR TB, XDR TB, or with a patient whose treatment regimen including second-line drugs is failing or has failed - delayed treatment - HIV - foreign birth - younger age - female sex - previous imprisonment
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908130#Background
|
Extensively drug-resistant tuberculosis (XDR TB) |
- Fator de risco
- HIV
- Privação de liberdade
- Sexo
- Tuberculose resistente
|
18/07/2019 às 15:29 |
53 |
[ Indicador ] Como a apresentação clínica da tuberculose resistente não difere da tuberculose não resistente, o diagnóstico é confirmado com testes de cultura e suscetibilidade a medicamentos.
[ Evidência ] Clinical presentation of XDR TB does not differ from that of drug-susceptible TB. XDR TB diagnosis is confirmed with culture and drug- -susceptibility testing.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908130#Evaluation
|
Extensively drug-resistant tuberculosis (XDR TB) |
- Diagnóstico
- Tuberculose resistente
|
18/07/2019 às 15:32 |
54 |
[ Indicador ] É preciso suspeitar de tuberculose resistente antes de receber os resultados do teste de cultura se: os fatores de risco da tuberculose multi resistente estiverem presentes; persistirem baciloscopias positivas (exames de escarro) e/ou culturas; ou pouca/nenhuma melhora nos sintomas da tuberculose com o regime padrão de tratamento.
[ Evidência ] XDR TB may be suspected prior to receipt of culture results if risk factors for multidrug-resistant (MDR) TB are present or there are persistently positive sputum smears and/or cultures or little/no improvement in signs and symptoms of TB, despite standard anti-TB treatment.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908130#Evaluation
|
Extensively drug-resistant tuberculosis (XDR TB) |
- Diagnóstico
- Tuberculose resistente
|
18/07/2019 às 15:37 |
55 |
[ Indicador ] A tuberculose resistente deve ser tratada somente por especialistas nesse tipo da doença. Contudo, antes de receber os resultados dos testes de susceptibilidade aos medicamentos, o tratamento apropriado deve ser iniciado nos pacientes em quem há suspeita de tuberculose resistente.
[ Evidência ] XDR TB should be managed by only those expert in the treatment of drug-resistant TB. Prior to receipt of drug-susceptibility testing results, empiric treatment for XDR TB should be started in those in whom XDR TB is suspected.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908130#Management
|
Extensively drug-resistant tuberculosis (XDR TB) |
- Tratamento
- Tuberculose resistente
|
18/07/2019 às 15:42 |
56 |
[ Indicador ] O tratamento da tuberculose resistente é orientado pelos resultados dos testes de suscetibilidade às drogas da seguinte forma: sempre tentar usar 3 ou mais drogas não utilizadas anteriormente que tenham passado nos testes e considerar regimes com quatro a seis medicamentos, incluindo um injetável.
[ Evidência ] Treatment is guided by drug-susceptibility testing results: - Always try to use ≥ 3 previously unused drugs that have demonstrated in vitro susceptibility and consider regimens with 4-6 medications, including an injectable (Strong recommendation).
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908130#Management
|
Extensively drug-resistant tuberculosis (XDR TB) |
- Tratamento
- Tuberculose resistente
|
18/07/2019 às 16:04 |
57 |
[ Indicador ] Para tratamento da tuberculose resistente, deve-se instituir terapia baseada em hospital diariamente ou terapia diretamente observada em casa.
[ Evidência ] - Institute daily hospital-based or home-based directly observed therapy (DOT) (Strong recommendation).
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908130#Management
|
Extensively drug-resistant tuberculosis (XDR TB) |
- Tratamento
- Tuberculose resistente
|
18/07/2019 às 16:05 |
58 |
[ Indicador ] Qualquer paciente hospitalizado com suspeita de tuberculose deve ser colocado no isolamento de infecção pelo ar com medidas apropriadas de controle de infecção tanto para profissionais de saúde como visitantes.
[ Evidência ] Any hospitalized patient with suspected TB or who has acid-fast bacilli (AFB) smear-positive sputum should be placed in airborne infection isolation with appropriate infection control measures for providers and visitors.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908130#Management
|
Extensively drug-resistant tuberculosis (XDR TB) |
- Tratamento |
18/07/2019 às 16:08 |
59 |
[ Indicador ] O tratamento de pacientes com infecção latente por tuberculose que têm contato com outros pacientes com tuberculose multi resistente deve ser orientado, quando possível, pelos resultados de suscetibilidade à droga no paciente fonte.
[ Evidência ] Treatment for latent TB infection in contacts of multidrug-resistant (MDR) TB patients should be guided by drug-susceptibility results in the source patient, when possible.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908130#Management
|
Extensively drug-resistant tuberculosis (XDR TB) |
- Tratamento
- Tuberculose resistente
|
18/07/2019 às 16:11 |
60 |
[ Indicador ] Como a tuberculose multi resistente pode ter um período infeccioso prolongado se o tratamento for ineficaz, os pacientes devem ser reavaliados continuamente através de consulta especializada.
[ Evidência ] - since multidrug-resistant TB (MDR TB) can have an extended infectious period if treatment is ineffective, continually reassess patients for recent contacts - seek expert consultation for treatment of persons exposed to patients with MDR TB
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908130#Contact-investigation
|
Extensively drug-resistant tuberculosis (XDR TB) |
- Prevenção
- Tuberculose resistente
|
18/07/2019 às 16:18 |
61 |
[ Indicador ] O programa recomendado para controle da infecção por tuberculose consiste nas seguintes ações:
(1) controles administrativos para reduzir o risco de exposição a pacientes que possam ter tuberculose;
(2) atribuir responsabilidade pelo controle de infecção por tuberculose;
(3) realizar uma avaliação de risco de tuberculose;
(4) desenvolver e implementar um plano de controle de infecção por tuberculose por escrito para garantir detecção imediata de pessoas que suspeitaram ou confirmaram tuberculose, precauções com o ar e tratamento;
(5) garantir a disponibilidade do processamento laboratorial, teste e relato de resultados recomendados ao médico solicitante;
(6) implementar práticas de trabalho eficazes para o manejo de pacientes com tuberculose suspeita ou confirmada;
(7) limpeza adequada e esterilização ou desinfecção de equipamentos que possam estar contaminados com tuberculose;
(8) treinar e educar os profissionais de saúde sobre tuberculose, incluindo sintomas, transmissão e prevenção;
(9) implementar programa de rastreio da tuberculose para avaliar os trabalhadores em risco de doença ou que possam estar expostos;
(10) aplicar dados de controle de infecção relacionados ao ambiente e outros princípios de prevenção baseados na epidemiologia;
(11) usar sinalização adequada defendendo a máscara para tosse e a higiene respiratória;
(12) coordenar esforços com os departamentos de saúde locais e estaduais.
[ Evidência ] implementation of infection control program recommended, consisting of - administrative controls to reduce risk for exposure to patients who might have tuberculosis (TB) - assign responsibility for TB infection control - conduct a TB risk assessment - develop and implement a written TB infection-control plan to ensure prompt detection of persons who have suspected or confirmed TB, airborne precautions, and treatment - ensure timely availability of recommended laboratory processing, testing, and reporting of results to the ordering physician - implement effective work practices for the management of patients with suspected or confirmed TB - proper cleaning and sterilization or disinfection of equipment that may be contaminated with M. tuberculosis - train and educate healthcare workers about TB including symptoms, transmission, and prevention - implement TB screening program to evaluated workers at risk for TB disease or who might be exposed to M. tuberculosis - apply setting-related infection-control data and other epidemiologic-based prevention principles - use appropriate signage advocating cough etiquette and respiratory hygiene - coordinate efforts with state and local health departments
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908130#Infection-control
|
Extensively drug-resistant tuberculosis (XDR TB) |
- Prevenção
- Sistema de Saúde
|
18/07/2019 às 16:26 |
62 |
[ Indicador ] Controles ambientais devem ser realizados para evitar a disseminação de núcleos de gotículas infecciosas no ar: controles ambientais primários; ventilação de exaustão local (capuzes, barracas ou cabines) para controlar a origem da infecção; ventilação geral para diluir e remover o ar contaminado; controles ambientais secundários incluem filtragem de ar particulado de alta eficiência ou irradiação germicida ultravioleta para controlar o fluxo de ar, evitando a contaminação do ar em áreas adjacentes à fonte e limpando o ar.
[ Evidência ] environmental controls to prevent spreading of infectious droplet nuclei in ambient air - primary environmental controls - local exhaust ventilation (hoods, tents, or booths) to control the source of infection - general ventilation to dilute and remove contaminated air - secondary environmental controls include high efficiency particulate air filtration or ultraviolet germicidal irradiation to control the airflow to prevent contamination of air in areas adjacent to the source and clean the air
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908130#Infection-control
|
Extensively drug-resistant tuberculosis (XDR TB) |
- Prevenção
- Sistema de Saúde
|
18/07/2019 às 16:44 |
63 |
[ Indicador ] Controles de proteção respiratória devem ser realizado para reduzir o risco de exposição de profissionais de saúde a gotículas infecciosas expelidas no ar por pacientes com tuberculose: programa de proteção respiratória; treinar profissionais de saúde na proteção respiratória; treinar pacientes em procedimentos com máscara de tosse e higiene respiratória.
[ Evidência ] respiratory protection controls to reduce risk for exposure of healthcare workers to infectious droplet nuclei that have been expelled into the air from a patient with infectious TB disease - implement a respiratory protection program - train healthcare workers on respiratory protection - train patients on cough etiquette procedures and respiratory hygiene
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908130#Infection-control
|
Extensively drug-resistant tuberculosis (XDR TB) |
- Prevenção
- Profissional de saúde
- Sistema de Saúde
|
18/07/2019 às 16:48 |
64 |
[ Indicador ] A tuberculose geniturinária é uma forma de tuberculose extrapulmonar que envolve qualquer parte do trato reprodutivo ou urinário masculino ou feminino. Ela é responsável por cerca de 5% a 6% dos casos de tuberculose extrapulmonar.
[ Evidência ] Genitourinary tuberculosis (TB) is a form of extrapulmonary TB that involves any part of the male or female reproductive or urinary tracts. Genitourinary TB accounts for about 5%-6% of cases of extrapulmonary TB.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909302#Background
|
Genitourinary tuberculosis |
- Definição |
19/07/2019 às 10:04 |
65 |
[ Indicador ] Os fatores de risco para tuberculose geniturinária incluem anomalias urogenitais congênitas, cistos renais, urolitíase, insuficiência renal e transplante renal. A infecção geralmente ocorre através da corrente sanguínea a partir da infecção pulmonar e, subsequentemente, se dissemina do rim para o ureter e para a bexiga.
[ Evidência ] Specific risk factors for genitourinary TB include congenital urogenital anomalies, renal cysts, urolithiasis, renal failure, and renal transplantation. Genitourinary infection typically occurs by hematogenous dissemination from pulmonary infection and subsequently spreads from kidney to ureter to bladder.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909302#Background
|
Genitourinary tuberculosis |
- Fator de risco
- Transmissão
|
19/07/2019 às 10:32 |
66 |
[ Indicador ] Os sintomas da tuberculose geniturinária podem ser similares a outras infecções do trato urinário e incluem disúria (desconforto, dor ou queimação ao urinar), frequência, urgência e hematúria (sangue na urina). Além disso, pode haver dor nas costas ou no flanco (região abdominal). Em todos os casos, os sintomas sistêmicos associados à tuberculose podem estar presentes como febre, perda de peso ou sudorese.
[ Evidência ] When TB affects the urinary tract, symptoms may be similar to other urinary tract infections and include dysuria, frequency, urgency, and hematuria. With upper tract involvement, back or flank pain may be present. The finding of sterile pyuria, with or without proteinuria and hematuria, should also prompt investigation, particularly in patients with previous or current pulmonary tuberculosis. Also consider genitourinary TB in patients with a suspected urinary tract infection that does not respond to antibiotics (except fluoroquinolones). In all cases, systemic symptoms associated with TB including fever, weight loss, or sweating can be present.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909302#Evaluation
|
Genitourinary tuberculosis |
- Sintomas |
19/07/2019 às 10:43 |
67 |
[ Indicador ] Piúria estéril (pus na urina), com ou sem proteinúria (excesso de proteína na urina) e hematúria (sangue na urina) podem ser sintomas de tuberculose geniturinária, particularmente em pacientes com tuberculose pulmonar prévia ou atual. Outro sinal é uma infecção do trato urinário que não responde aos antibióticos (exceto fluoro quinolonas). Além disso, a infertilidade pode ser o único sinal de desse tipo de tuberculose em homens e mulheres.
[ Evidência ] The finding of sterile pyuria, with or without proteinuria and hematuria, should also prompt investigation, particularly in patients with previous or current pulmonary tuberculosis. Also consider genitourinary TB in patients with a suspected urinary tract infection that does not respond to antibiotics (except fluoroquinolones). Infertility may be the sole presenting sign of genital TB in both males and females.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909302#Evaluation
|
Genitourinary tuberculosis |
- Sexo
- Sintomas
|
19/07/2019 às 10:52 |
68 |
[ Indicador ] Sinais adicionais da tuberculose geniturinária em mulheres incluem dor abdominal, irregularidade menstrual, corrimento vaginal anormal, sangramento pós-coito e a presença de aumento uterino ou uma massa anexial no exame físico.
[ Evidência ] Additional signs of genital tract involvement in females include abdominal pain, menstrual irregularity, abnormal vaginal discharge, postcoital bleeding, and the presence of uterine enlargement or an adnexal mass on physical examination.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909302#Evaluation
|
Genitourinary tuberculosis |
- Sexo
- Sintomas
|
19/07/2019 às 10:55 |
69 |
[ Indicador ] Sinais adicionais da tuberculose geniturinária em homens incluem epididimite (inflamação do tubo na parte de trás do testículo que armazena e transporta o esperma) ou orquite epididimária (nos testículos), prostatite (dor, inchaço ou inflamação nas glândulas da próstata), massa escrotal ou epididimal, secreção do seio escrotal ou diminuição do volume de sêmen.
[ Evidência ] Additional signs of genital tract involvement in males include epididymitis or epididymo-orchitis, prostatitis, scrotal or epididymal mass, scrotal sinus discharge, or decreased semen volume.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909302#Evaluation
|
Genitourinary tuberculosis |
- Sexo
- Sintomas
|
19/07/2019 às 11:00 |
70 |
[ Indicador ] O diagnóstico da tuberculose geniturinária inclui imagens do local de envolvimento suspeito. A abordagem varia com a anatomia e pode incluir urografia IV, tomografia computadorizada, ultrassonografia, cistoscopia, histeroscopia ou laparoscopia diagnóstica.
[ Evidência ] The diagnostic evaluation should include imaging of the suspected site of involvement. The approach will vary with anatomy and may include IV urography, computed tomography, ultrasound, cystoscopy, hysteroscopy, or diagnostic laparoscopy.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909302#Evaluation
|
Genitourinary tuberculosis |
- Diagnóstico |
19/07/2019 às 11:02 |
71 |
[ Indicador ] O diagnóstico definitivo da tuberculose geniturinária requer a detecção no local afetado (tipicamente urina com ou sem biópsia de tecido) por cultura ou teste de amplificação de ácido nucleico.
[ Evidência ] Definitive diagnosis requires detection of Mycobacterium tuberculosis at the affected site (typically urine with or without tissue biopsy) by culture or nucleic acid amplification testing (NAAT).
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909302#Evaluation
|
Genitourinary tuberculosis |
- Diagnóstico |
19/07/2019 às 11:05 |
72 |
[ Indicador ] A tuberculose geniturinária pode ocorrer concomitantemente à tuberculose pulmonar. Revisão e radiografia de tórax devem ser realizadas em todos os pacientes, assim como teste para HIV devido às altas taxas de coinfecção.
[ Evidência ] Note that genitourinary tuberculosis can occur concurrently with pulmonary TB, and a review of systems and a chest x-ray should be performed in all patients to rule out active pulmonary disease. Due to high rates of HIV co-infection, testing for HIV is also recommended.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909302#Evaluation
|
Genitourinary tuberculosis |
- Diagnóstico |
19/07/2019 às 11:10 |
73 |
[ Indicador ] O tratamento da tuberculose geniturinária segue o regime padrão de multi drogas anti tuberculose: fase inicial intensiva com isoniazida, rifampicina, pirazinamida e etambutol por 2 meses; e fase de continuação com isoniazida e rifampicina por 4 meses.
[ Evidência ] Treat patients with genitourinary TB caused by drug-susceptible organisms with the standard antituberculosis multidrug regimen (Strong recommendation): - initial intensive phase with isoniazid, rifampin, pyrazinamide, and ethambutol for 2 months - continuation phase with isoniazid and rifampin is for 4 months
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909302#Management
|
Genitourinary tuberculosis |
- Tratamento |
19/07/2019 às 11:18 |
74 |
[ Indicador ] Os pacientes em que há suspeita ou confirmação de tuberculose geniturinária resistente aos medicamentos devem ser tratados com base no perfil de suscetibilidade a drogas e em consulta com um especialista.
[ Evidência ] Treat patients with suspected or confirmed drug-resistant organisms based on the drug susceptibility profile and in consultation with an expert.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909302#Management
|
Genitourinary tuberculosis |
- Tratamento
- Tuberculose resistente
|
19/07/2019 às 11:20 |
75 |
[ Indicador ] Para a tuberculose geniturinária, a cirurgia deve ser considerada para pacientes com doença extensa ou uma infecção recorrente. As opções cirúrgicas incluem a excisão (extração) do tecido afetado como nefrectomia (remoção de rim) ou epididimectomia (remoção de duto que coleta e armazena os espermatozoides) e terapia reconstrutiva como enterocisto plastia (aumento da bexiga) e implante de stent.
[ Evidência ] Consider surgery for patients with extensive disease or a recurrent infection. Surgical options include excision of affected tissue such as nephrectomy or epididymectomy, reconstructive therapy such as enterocystoplasty, and stenting.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909302#Management
|
Genitourinary tuberculosis |
- Tratamento |
19/07/2019 às 11:27 |
76 |
[ Indicador ] A hemoptise (sangue misturado com escarro) pode ser um sintoma de tuberculose. O teste de coagulação serve para saber a causa da hemoptise. O ensaio de liberação de interferon gama ou de Mantoux servem para identificar tuberculose caso haja essa suspeita.
[ Evidência ] Diagnostic testing for cause of hemoptysis may include: - blood tests, including coagulation testing and interferon-gamma release assay or Mantoux screen if suspected tuberculosis
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T920582#Evaluation
|
Hemoptysis - approach to the patient |
- Diagnóstico
- Sintomas
|
19/07/2019 às 15:45 |
77 |
[ Indicador ] A embolização da artéria bronco vascular pode ser um tratamento eficaz para hemoptise (sangue no escarro) maciça secundária à tuberculose em adultos.
[ Evidência ] bronchovascular artery embolization may be effective treatment for massive hemoptysis secondary to tuberculosis in adults (level 2 [mid-level] evidence)
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T920582#Tuberculosis
|
Hemoptysis - approach to the patient |
- Adultos
- Tratamento
|
19/07/2019 às 15:49 |
78 |
[ Indicador ] A embolização da artéria bronco vascular pode ser um tratamento eficaz para hemoptise com risco de vida secundário à tuberculose em pacientes com idade maior ou igual 16 anos.
[ Evidência ] bronchovascular artery embolization may be effective treatment for life-threatening hemoptysis secondary to tuberculosis in patients ≥ 16 years old (level 2 [mid-level] evidence)
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T920582#Tuberculosis
|
Hemoptysis - approach to the patient |
- Adultos
- Tratamento
|
19/07/2019 às 15:52 |
79 |
[ Indicador ] A tuberculose resistente à isoniazida geralmente se refere a infecções resistentes somente à isoniazida. Ela também é chamada de tuberculose mono resistente à isoniazida. As taxas estimadas de resistência à isoniazida em todos os casos de TB foram de cerca de 50% na Europa Oriental e 14% fora da Europa Oriental de 1994 a 2009.
[ Evidência ] Isoniazid-resistant tuberculosis (TB) generally refers to infections caused by Mycobacterium tuberculosis that are resistant to isoniazid only and it is also called isoniazid mono-resistant tuberculosis. The estimated rates of resistance to isoniazid among all TB cases was about 50% in Eastern Europe and 14% outside of Eastern Europe during 1994-2009.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T913244#Background
|
Isoniazid- -resistant tuberculosis |
- Definição |
19/07/2019 às 15:56 |
80 |
[ Indicador ] Os fatores de risco para tuberculose resistente à isoniazida incluem: falha do regime inicial de tratamento ou de retratamento; contato próximo com pessoas com tuberculose resistente aos medicamentos; recaída após tratamento aparentemente bem sucedido; e baixa adesão aos medicamentos para tuberculose.
[ Evidência ] Risk factors include failure of initial or retreatment regimen, close contact with persons with known drug-resistant TB, relapse after apparently successful treatment, and poor adherence to TB medications.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T913244#Background
|
Isoniazid- -resistant tuberculosis |
- Fator de risco |
19/07/2019 às 15:58 |
81 |
[ Indicador ] A apresentação clínica da tuberculose mono resistente à isoniazida não difere significativamente da tuberculose comum. O diagnóstico preciso é realizado através de testes de cultura e sensibilidade ou testes de amplificação de ácidos nucleicos.
[ Evidência ] Clinical presentation of isoniazid mono-resistant tuberculosis (TB) does not significantly differ from that of drug-susceptible TB. Determination of isoniazid mono-resistance can be determined through culture and susceptibility testing or nucleic acid amplification tests.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T913244#Evaluation
|
Isoniazid- -resistant tuberculosis |
- Diagnóstico
- Sintomas
|
19/07/2019 às 16:03 |
82 |
[ Indicador ] O tratamento recomendado para pacientes com tuberculose resistente à isoniazida inclui rifampicina, etambutol e pirazinamida por um período mínimo de 6 a 9 meses. Uma fluoro quinolona pode ser adicionada a esse esquema, especialmente para pacientes com doença extensa e/ou cavitária (lesão).
[ Evidência ] The recommended regimen for patients with confirmed resistance to isoniazid alone includes rifampin, ethambutol, and pyrazinamide for a minimum of 6-9 months. A fluoroquinolone may be added to the above regimen, especially in patients with extensive and/or cavitary disease.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T913244#Management
|
Isoniazid- -resistant tuberculosis |
- Tratamento |
19/07/2019 às 16:06 |
83 |
[ Indicador ] A infecção por tuberculose latente acontece quando o paciente está infectado com a tuberculose, mas não apresenta a doença. Cerca de um quarto da população mundial tem esse tipo de infecção. Quando não tratada e não havendo infecção pelo HIV, de 5% a 10% dos pacientes desenvolvem a tuberculose ativa ao longo de suas vidas.
[ Evidência ] LTBI is defined as infection with Mycobacterium tuberculosis in the absence of clinical disease and is detected by the presence of an immune response to M. tuberculosis antigens. About one-quarter of the world's population has LTBI. When untreated, in the absence of HIV infection, 5%-10% of patients with LTBI develop active TB over the course of their lifetimes.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T114028#Background
|
Latent tuberculosis infection (LTBI) |
- Definição |
22/07/2019 às 11:42 |
84 |
[ Indicador ] As seguintes populações têm maior risco de adquirir a infecção por tuberculose: contatos próximos de pessoas com tuberculose pulmonar ativa; lactentes, crianças e adolescentes expostos a adultos com maior risco de tuberculose latente ou ativa; pessoas nascidas em áreas ou que visitam áreas com alta prevalência de tuberculose; profissionais de saúde; moradores ou trabalhadores em ambientes congregados como prisões ou abrigos para pessoas em situação de rua; populações de baixa renda, medicamente desfavorecidas e pessoas que abusam de álcool ou drogas ilícitas.
[ Evidência ] Populations at an increased risk for acquiring M. tuberculosis infection include: - close contacts of persons with known active pulmonary TB - infants, children, and adolescents exposed to adults at a higher risk for LTBI or active TB - persons born in areas or who visit areas with a high prevalence of TB - healthcare workers - residents or workers in congregate settings such as prisons or homeless shelters - the medically underserved, low-income populations, and persons who abuse alcohol or illicit drugs
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T114028#Background
|
Latent tuberculosis infection (LTBI) |
- Baixa renda
- Crianças
- Fator de risco
- Pessoas em situação de rua
- Privação de liberdade
- Profissional de saúde
- Usuário de drogas
|
22/07/2019 às 11:48 |
85 |
[ Indicador ] As populações de risco devem ser testadas para infecção latente por tuberculose. As opções incluem o teste cutâneo tuberculínico e o teste de liberação de interferon gama (IGRA). O IGRA é preferível em pacientes com histórico de vacinação BCG ou quando é improvável que os pacientes retornem para obter os resultados do teste cutâneo.
[ Evidência ] Testing for LTBI should be performed in at-risk populations. - Options for testing include the tuberculin skin test (TST) and interferon-gamma release assays (IGRAs). - Use of IGRAs for testing is preferred in patients with a history of Bacille Calmette-Guérin (BCG) vaccination or when patients are unlikely to return to obtain TST results.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T114028#Evaluation
|
Latent tuberculosis infection (LTBI) |
- Diagnóstico |
22/07/2019 às 11:54 |
86 |
[ Indicador ] Os pacientes que obtiverem resultado positivo para infecção latente no teste cutâneo tuberculínico ou no teste de liberação de interferon gama, devem fazer uma revisão dos sintomas e uma radiografia de tórax para excluir a possibilidade de estarem com tuberculose ativa.
[ Evidência ] For patients with a positive TST or IGRA, exclude active tuberculosis by a review of symptoms and a chest x-ray.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T114028#Evaluation
|
Latent tuberculosis infection (LTBI) |
- Diagnóstico |
22/07/2019 às 11:58 |
87 |
[ Indicador ] Uma opção de tratamento para infecção latente por tuberculose é a isoniazida em mono terapia. Deve ser administrada com vitamina B6 (piridoxina) por via oral em pacientes com risco de neuropatia e grávidas. A dosagem e o tempo de tratamento varia para adultos e crianças. Além disso, a incidência de tuberculose na região onde os pacientes vivem também influencia no tratamento.
[ Evidência ] Isoniazid (INH) monotherapy - Should be given with vitamin B6 (pyridoxine) 25-50 mg/day orally in patients at risk for neuropathy and those who are pregnant - Centers for Disease Control and Prevention (CDC) dosing recommendations: - Adults 5 mg/kg or children 10-20 mg/kg (maximum 300 mg/day) orally once daily for 9 months - Adults 15 mg/kg or children 20-40 mg/kg (maximum 900 mg) orally twice weekly for 9 months - Adults 5 mg/kg (maximum 300 mg) orally once daily for 6 months (not recommended for children) - Adults 15 mg/kg (maximum 900 mg) orally twice weekly for 6 months (not recommended for children) - World Health Organization (WHO) dosing recommendations: - Adults 5 mg/kg or children 10 mg/kg (maximum 300 mg) orally once daily for 6 months - Once daily 9-month regimen may be considered in regions with low TB incidence
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T114028#Management
|
Latent tuberculosis infection (LTBI) |
- Doença associada
- Grávidas
- Tratamento
|
22/07/2019 às 12:10 |
88 |
[ Indicador ] Uma opção de tratamento para infecção latente por tuberculose é a rifampicina em mono terapia.
[ Evidência ] Rifampin (rifampicin) monotherapy in adults 10 mg/kg or children 15-20 mg/kg (maximum 600 mg/day) orally once daily for 4 months
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T114028#Management
|
Latent tuberculosis infection (LTBI) |
- Tratamento |
22/07/2019 às 12:14 |
89 |
[ Indicador ] Uma opção de tratamento para infecção latente por tuberculose é a isoniazida junto com rifapentina por via oral uma vez por semana durante 3 meses. As dosagens variam de acordo com a idade e o peso do paciente.
[ Evidência ] Isoniazid plus rifapentine orally once weekly for 3 months For adults and children > 12 years of age: Isoniazid 15 mg/kg (maximum 900 mg) Rifapentine 300 mg for patients 10–14.0 kg 450 mg for patients 14.1–25.0 kg 600 mg for patients 25.1–32.0 kg 750 mg for patients 32.1–49.9 kg 900 mg for patients ≥ 50.0 kg For children 2-11 years of age: Isoniazid 25 mg/kg (maximum 900 mg) Rifapentine weight-based dosing same as above
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T114028#Management
|
Latent tuberculosis infection (LTBI) |
- Tratamento |
22/07/2019 às 12:17 |
90 |
[ Indicador ] O tratamento para pacientes com infecção latente por tuberculose e expostos à tuberculose multi resistente deve ser gerenciado por um especialista.
[ Evidência ] Treatment for patients with known exposure to multidrug-resistant TB (MDR-TB) should be determined by the resistance pattern identified in the source case and managed by a specialist.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T114028#Management
|
Latent tuberculosis infection (LTBI) |
- Tratamento
- Tuberculose resistente
|
22/07/2019 às 12:20 |
91 |
[ Indicador ] A maioria dos tratamentos está associada à hepatotoxicidade (dano no fígado). Apesar do teste de função hepática não ser recomendado rotineiramente, ela deve ser monitorada em pacientes com doença hepática crônica, infecção por HIV, aqueles que usam álcool regularmente, durante a gravidez e o pós parto.
[ Evidência ] Most regimens are associated with hepatotoxicity; liver function testing is not recommended routinely but should be monitored in patients with chronic liver disease, HIV infection, those who use alcohol regularly, and during pregnancy and postpartum.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T114028#Management
|
Latent tuberculosis infection (LTBI) |
- Doença associada
- Efeitos colaterais
- Grávidas
- HIV
- Tratamento
- Usuário de drogas
|
22/07/2019 às 12:26 |
92 |
[ Indicador ] O HIV é o fator de risco mais importante para a tuberculose. As pessoas com HIV têm 20 a 30 vezes mais chances de desenvolver a tuberculose do que as pessoas HIV negativas. Cerca de 32% dos pacientes com tuberculose são coinfectados pelo HIV. As regiões endêmicas para o HIV também são endêmicas para a tuberculose.
[ Evidência ] About 32% of patients with TB are co-infected with HIV. Regions endemic for HIV are also endemic for TB. HIV is the single most important risk factor for TB and persons with HIV are 20-30 times more likely to develop TB than HIV-negative persons.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909352#Background
|
Latent tuberculosis infection in patients with HIV |
- Fator de risco
- HIV
|
22/07/2019 às 12:35 |
93 |
[ Indicador ] O HIV é o fator de risco mais importante para a tuberculose. As pessoas com HIV têm 20 a 30 vezes mais chances de desenvolver a tuberculose do que as pessoas HIV negativas. Cerca de 32% dos pacientes com tuberculose são coinfectados pelo HIV. Fatores de risco adicionais incluem residência em regiões endêmicas de tuberculose, contato próximo com pacientes com tuberculose, alojamento lotado (incluindo encarceramento), ventilação deficiente em ambientes de moradia ou trabalho, má nutrição e acesso limitado a cuidados de saúde de qualidade.
[ Evidência ] About 32% of patients with TB are co-infected with HIV. HIV is the single most important risk factor for TB and persons with HIV are 20-30 times more likely to develop TB than HIV-negative persons. Additional risk factors include residence in TB-endemic regions, close contact with patients with TB, crowded housing (including incarceration), poor ventilation in living or working quarters, poor nutrition, and limited access to quality health care.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909352#Background
|
Latent tuberculosis infection in patients with HIV |
- Baixa renda
- Fator de risco
- HIV
- Privação de liberdade
|
22/07/2019 às 12:38 |
94 |
[ Indicador ] Todas as pessoas com HIV devem realizar testes para infecção latente por tuberculose. As opções de testes incluem o teste cutâneo tuberculínico e os testes de liberação de interferon gama. No entanto, resultado negativo nesses teste não exclui definitivamente um diagnóstico de tuberculose. Todos os pacientes com infecção por HIV e suspeita de tuberculose ou com sintomas deve realizar radiografia de tórax e avaliação clínica para excluir a possibilidade de tuberculose ativa.
[ Evidência ] Perform testing for latent tuberculosis infection (LTBI) in all persons with HIV. Options for testing include the tuberculin skin test (TST) and interferon-gamma release assays (IGRAs). A negative TST or IGRA does not definitively exclude a diagnosis of tuberculosis (TB). In all patients with HIV infection and suspected LTBI or symptoms of TB, perform chest radiography and clinical evaluation promptly to rule out active TB.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909352#Evaluation
|
Latent tuberculosis infection in patients with HIV |
- Diagnóstico
- HIV
|
22/07/2019 às 12:41 |
95 |
[ Indicador ] Os pacientes com HIV devem ser tratados para infecção latente por tuberculose latente quando: o teste de diagnóstico for positivo, não haver evidência de doença tuberculosa e não tiver histórico prévio de tratamento para tuberculose ativa ou latente; e há contato próximo de pessoas com tuberculose pulmonar infecciosa, independentemente do status da infecção latente.
[ Evidência ] Treat patients with HIV for latent tuberculosis infection (LTBI) when: the patient has a positive diagnostic test for LTBI, no evidence of tuberculosis (TB) disease, and no prior history of treatment for active or latent TB (Strong recommendation) the patient is a close contact of persons with infectious pulmonary TB, regardless of LTBI status (Strong recommendation)
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909352#Management
|
Latent tuberculosis infection in patients with HIV |
- HIV
- Tratamento
|
22/07/2019 às 12:50 |
96 |
[ Indicador ] A tuberculose ativa (presença da doença) deve ser descartada antes de iniciar o tratamento para a tuberculose latente, pois o tratamento da doença ativa como se fosse latente pode levar ao desenvolvimento de tuberculose resistente a medicamentos.
[ Evidência ] Rule out active TB prior to initiating treatment for LTBI, as treatment of active disease with regimens to treat LTBI can lead to development of drug-resistant TB.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909352#Management
|
Latent tuberculosis infection in patients with HIV |
- Tratamento
- Tuberculose resistente
|
22/07/2019 às 12:54 |
97 |
[ Indicador ] Para pacientes com HIV expostos à tuberculose resistente a medicamentos, os medicamentos devem ser orientados em consulta com especialistas ou autoridades de saúde pública.
[ Evidência ] For patients exposed to drug-resistant Mycobacterium tuberculosis, select anti-TB drugs after consultation with experts or public health authorities (Strong recommendation).
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909352#Management
|
Latent tuberculosis infection in patients with HIV |
- HIV
- Tratamento
- Tuberculose resistente
|
22/07/2019 às 12:57 |
98 |
[ Indicador ] A terapia anti retroviral para pacientes com HIV deve ser adicionada ao tratamento da infecção latente por tuberculose para reduzir o risco do desenvolvimento da doença. Devido a interações medicamentosas, podem ser necessários ajustes nas doses dos medicamentos.
[ Evidência ] Give ART in addition to LTBI treatment to reduce the risk of TB disease (Strong recommendation). Dose adjustments of antiretroviral drugs and/or TB drugs may be required due to drug-drug interactions.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909352#Management
|
Latent tuberculosis infection in patients with HIV |
- HIV
- Tratamento
|
22/07/2019 às 12:59 |
99 |
[ Indicador ] Tratar a infecção latente por tuberculose diminui em 60% o risco de desenvolver a doença.
[ Evidência ] Treatment for LTBI reduces the risk of developing active TB by about 60%.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909352#Management
|
Latent tuberculosis infection in patients with HIV |
- Prevenção
- Tratamento
|
22/07/2019 às 13:02 |
100 |
[ Indicador ] Os pacientes com HIV que viajam ou trabalham em regiões endêmicas de tuberculose devem ser aconselhados sobre os riscos e para fazer testes de infecção latente por tuberculose quando retornarem.
[ Evidência ] counsel patients with HIV who travel or work in TB-endemic regions about the risk of TB and testing for latent TB infection (LTBI) upon return
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909352#Prevention-and-Screening
|
Latent tuberculosis infection in patients with HIV |
- Prevenção |
22/07/2019 às 13:05 |
101 |
[ Indicador ] O tratamento da infecção latente por tuberculose e a restauração da imunodeficiência é importante para prevenção de tuberculose em pacientes com infecção pelo HIV. A terapia preventiva com isoniazida está associada à redução da mortalidade em pacientes com HIV e da incidência de tuberculose em adultos com infecção pelo HIV (tratados com terapia anti retroviral). (nível 2 [nível médio] evidência) terapia empírica de TB pode não melhorar os desfechos em comparação com IPT em pacientes com doença avançada por HIV iniciando TARV em alta prevalência de HIV / TB (nível 2 [nível médio] evidência)
[ Evidência ] Isoniazid preventative therapy (IPT) both treatment of LTBI and restoration of immunity with ART important for prevention of TB in patients with HIV infection efficacy of IPT in adults with HIV infection IPT associated with reduced mortality in patients with HIV in high TB prevalence setting (level 2 [mid-level] evidence) IPT appears to reduce incidence of TB in adults with HIV infection receiving ART (level 2 [mid-level] evidence) empiric TB therapy may not improve outcomes compared to IPT in patients with advanced HIV disease initiating ART in high HIV/TB prevalence setting (level 2 [mid-level] evidence)
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909352#Isoniazid-preventative-therapy--IPT
|
Latent tuberculosis infection in patients with HIV |
- Adultos
- HIV
- Prevenção
- Tratamento
|
22/07/2019 às 13:22 |
102 |
[ Indicador ] A terapia preventiva com isoniazida para crianças com infecção pelo HIV está associada à redução de mortalidade e incidência de tuberculose se elas não recebem a terapia anti retroviral. A terapia pode não reduzir a mortalidade ou a tuberculose ativa em crianças com infecção pelo HIV que recebem a terapia anti retroviral. Além disso, ela pode não melhorar a sobrevida livre da tuberculose em bebês com ou sem infecção por HIV, imunizados com a vacina BCG.
[ Evidência ] efficacy of IPT in children with HIV infection IPT may not reduce mortality or active TB in children with HIV infection receiving ART (level 2 [mid-level] evidence) IPT in children with HIV infection not receiving ART associated with reduced mortality and incidence of TB (level 2 [mid-level] evidence) IPT may not improve TB-disease-free survival in infants with or without HIV infection immunized with Bacille Calmette–Guerin (BCG) vaccine (level 2 [mid-level] evidence)
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909352#Isoniazid-preventative-therapy--IPT
|
Latent tuberculosis infection in patients with HIV |
- Bebês
- Crianças
- HIV
- Prevenção
- Tratamento
|
22/07/2019 às 13:34 |
103 |
[ Indicador ] A tuberculose multi resistente é a forma da tuberculose resistente a pelo menos isoniazida e rifampicina. Estima-se que 460.000 casos de surgiram em 2017 globalmente.
[ Evidência ] MDR TB is defined as TB caused by Mycobacterium tuberculosis resistant to at least isoniazid and rifampin. An estimated 460,000 cases of MDR TB emerged globally in 2017.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T907301#Background
|
Multidrug- -resistant tuberculosis (MDR TB) |
- Definição
- Tuberculose resistente
|
22/07/2019 às 15:49 |
104 |
[ Indicador ] Os fatores de risco da tuberculose multi resistente incluem: exposição a pessoas com esse tipo da doença; histórico de falha no tratamento ou recaída da tuberculose; baixa adesão ou não conclusão de medicamentos durante tratamento anterior; baciloscopia (exame de escarro) positiva após dois meses de terapia combinada; residência ou viagem para a área com alta prevalência de tuberculose resistente a medicamentos.
[ Evidência ] Risk factors for MDR TB include: exposure to persons with MDR TB a history of TB with treatment failure or relapse poor adherence to or not completing anti-TB medications during previous TB treatment positive sputum smears after 2 months of standard anti-TB combination therapy residence in or travel to area with a high prevalence of drug resistance
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T907301#Background
|
Multidrug- -resistant tuberculosis (MDR TB) |
- Fator de risco
- Tuberculose resistente
|
22/07/2019 às 15:55 |
105 |
[ Indicador ] Os sinais da tuberculose multi resistente não diferem daqueles da tuberculose suscetível a drogas. O diagnóstico é tradicionalmente confirmado com testes de cultura e suscetibilidade a drogas.
[ Evidência ] The clinical presentation of MDR TB does not differ from that of drug-susceptible TB. MDR TB diagnosis is traditionally confirmed with culture and drug-susceptibility testing.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T907301#Evaluation
|
Multidrug- -resistant tuberculosis (MDR TB) |
- Diagnóstico
- Tuberculose resistente
|
22/07/2019 às 15:58 |
106 |
[ Indicador ] Para a tuberculose multi resistente, a realização de testes moleculares pode identificar rapidamente a resistência à rifampicina e isoniazida e é preferível aos testes convencionais para o manejo inicial. Quando o teste molecular não é realizado, deve-se suspeitar desse tipo de tuberculose se um ou mais das seguintes condições estiver presente(s): fatores de risco; persistência de baciloscopias e exames de cultura positivos; e pouca melhora nos sintomas, ambas apesar da adesão ao tratamento padrão.
[ Evidência ] The addition of molecular testing can rapidly identify resistance to rifampin and isoniazid and is preferred to conventional testing for initial management. When molecular testing is not performed, MDR TB may be suspected prior to receipt of drug susceptibility results if 1 or more of the following: risk factors for MDR TB are present there are persistently positive sputum smears and/or serial cultures despite adherence to standard anti-TB treatment there is little improvement in signs and symptoms of TB despite adherence to standard anti-TB treatment
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T907301#Evaluation
|
Multidrug- -resistant tuberculosis (MDR TB) |
- Diagnóstico
- Tuberculose resistente
|
22/07/2019 às 16:05 |
107 |
[ Indicador ] A tuberculose multi resistente deve ser administrada por especialistas com experiência no tratamento desse tipo de tuberculose. Antes de receber os resultados dos testes de sensibilidade às drogas, o tratamento deve ser iniciado para pacientes em que há suspeita de tuberculose multi resistente. O tratamento inicial inclui no mínimo 5 antibióticos. Ele dura pelo menos de 9 a 12 meses. Pode durar mais tempo dependendo dos resultados de suscetibilidade à drogas.
[ Evidência ] MDR TB should be managed by experts with experience in the treatment of drug-resistant TB. Prior to receipt of drug-susceptibility testing results, empiric treatment for MDR TB should be started in those in whom MDR TB is suspected. Initial treatment includes ≥ 5 antibiotics. Duration is at least 9-12 months, and may be longer depending on drug susceptibility results.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T907301#Management
|
Multidrug- -resistant tuberculosis (MDR TB) |
- Tratamento
- Tuberculose resistente
|
22/07/2019 às 16:13 |
108 |
[ Indicador ] Nenhum dos potenciais tratamentos para pessoas infectadas com tuberculose multi resistente foi totalmente testado quanto à eficácia e estes tratamentos são frequentemente mal tolerados.
[ Evidência ] none of the potential regimens for persons infected with MDR TB have been tested fully for efficacy, and these regimens are often poorly tolerated
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T907301#Contact-investigation
|
Multidrug- -resistant tuberculosis (MDR TB) |
- Tratamento
- Tuberculose resistente
|
22/07/2019 às 16:18 |
109 |
[ Indicador ] A tuberculose pericárdica é causada pela infecção e inflamação do pericárdio. Nos países com tuberculose endêmica, este tipo é a causa mais comum de pericardite (inchaço e irritação da membrana que envolve o coração). No entanto, representa apenas 4% dos pacientes com derrame pericárdico nos países desenvolvidos.
[ Evidência ] Pericardial tuberculosis is caused by infection and inflammation of the pericardium by Mycobacterium tuberculosis. In tuberculosis (TB)- -endemic countries, pericardial TB is the most common cause of pericarditis, however it only accounts for 4% of patients with pericardial effusion in developed countries.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T910018#Background
|
Pericardial tuberculosis |
- Definição |
22/07/2019 às 16:25 |
110 |
[ Indicador ] A infecção do pericárdio pode ocorrer pela disseminação da tuberculose dos linfonodos mediastinais, peritraqueais e peribrônquicos, disseminação hematogênica (corrente sanguínea) durante a infecção primária ou disseminação direta de uma lesão tuberculosa no pulmão, pleura, caixa torácica, diafragma ou peritônio para o pericárdio.
[ Evidência ] Infection of the pericardium can occur by M. tuberculosis spreading from mediastinal, peritracheal, and peribronchial lymph nodes, hematogenous spread during primary infection, or direct spread from a tuberculous lesion in lung, pleura, rib cage, diaphragm, or peritoneum to the pericardium.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T910018#Background
|
Pericardial tuberculosis |
- Transmissão |
22/07/2019 às 16:28 |
111 |
[ Indicador ] A tuberculose pericárdica geralmente apresenta sintomas sistêmicos inespecíficos, incluindo febre, sudorese noturna, fadiga, perda de peso, dor torácica e tosse.
[ Evidência ] Pericardial tuberculosis (TB) typically presents with nonspecific systemic symptoms including fever, night sweats, fatigue, weight loss, chest pain, and cough.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T910018#Evaluation
|
Pericardial tuberculosis |
- Sintomas |
22/07/2019 às 16:54 |
112 |
[ Indicador ] A primeira etapa do diagnóstico da tuberculose pericárdica consiste em radiografia do tórax, que geralmente mostra uma sombra cardíaca aumentada e também pode mostrar alterações sugestivas de tuberculose pulmonar. Um ecocardiograma deve ser realizado em pacientes com suspeita de derrame pericárdico.
[ Evidência ] Imaging is typically the first step in patient evaluation. Order a chest x-ray, which typically shows enlarged cardiac shadow and may also show changes suggestive of pulmonary TB. Echocardiography should be performed for patients suspected of having a pericardial effusion. Presence of fibrinous strands suggest an exudate, but are not specific for TB. Almost all patients have abnormal findings on electrocardiography in the form of ST-T wave changes, but none of these are specific for TB.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T910018#Evaluation
|
Pericardial tuberculosis |
- Diagnóstico |
22/07/2019 às 17:00 |
113 |
[ Indicador ] Todos os pacientes com suspeita de tuberculose pericárdica com derrame devem ser avaliados quanto aos sinais de tamponamento ou comprometimento cardíaco, pois constituem uma emergência médica.
[ Evidência ] Assess all patients suspected of having pericardial TB with an effusion for signs of cardiac tamponade or compromise, as these constitute a medical emergency.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T910018#Evaluation
|
Pericardial tuberculosis |
- Diagnóstico |
22/07/2019 às 17:06 |
114 |
[ Indicador ] O diagnóstico da tuberculose pericárdica pode ser confirmado pelo exame de cultura a partir de amostras de fluido pericárdico, biópsia de espécimes, demonstração de bacilos ácido resistentes. Entretanto, devido ao baixo rendimento destes espécimes, um resultado negativo não exclui o diagnóstico de tuberculose pericárdica. Achar granulomas e bacilos ácido resistentes na biópsia pericárdica também fornece um diagnóstico definitivo.
[ Evidência ] Diagnosis can be confirmed by culturingMycobacterium tuberculosis from pericardial fluid or biopsy specimens or demonstration of acid- -fast bacilli, but because yield is low from these specimens, a negative result does not rule out the diagnosis of pericardial TB. Finding of granulomas and acid-fast bacilli on pericardial biopsy also provides definitive diagnosis.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T910018#Evaluation
|
Pericardial tuberculosis |
- Diagnóstico |
22/07/2019 às 17:10 |
115 |
[ Indicador ] A terapia diretamente observada é preferível à terapia autoadministrada para o tratamento de rotina de pacientes com todas as formas de tuberculose.
[ Evidência ] Directly observed therapy (DOT) is preferred over self-administered therapy (SAT) for routine treatment of patients with all forms of tuberculosis (Weak recommendation).
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T910018#Management
|
Pericardial tuberculosis |
- Tratamento |
22/07/2019 às 17:13 |
116 |
[ Indicador ] Para a tuberculose pericárdica, corticosteroides adjuvantes são recomendados durante as primeiras onze semanas de tratamento em pacientes sem infecção por HIV, embora as recomendações variem para pacientes com infecção por HIV.
[ Evidência ] Use adjunctive corticosteroids during the first 11 weeks of treatment in patients without HIV infection (Strong recommendation), although recommendations vary for patients with HIV infection.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T910018#Management
|
Pericardial tuberculosis |
- HIV
- Tratamento
|
22/07/2019 às 17:16 |
117 |
[ Indicador ] Pacientes com tuberculose pericárdica, instáveis com tamponamento cardíaco, necessitam de drenagem imediata do líquido pericárdico por pericardiocentese ou cirurgia.
[ Evidência ] Unstable patients with cardiac tamponade require immediate drainage of pericardial fluid by needle pericardiocentesis or surgery.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T910018#Management
|
Pericardial tuberculosis |
- Tratamento |
22/07/2019 às 17:19 |
118 |
[ Indicador ] A pericardiectomia cirúrgica (remoção de parte do pericárdio) deve ser considerada em pacientes com pericardite tuberculosa constritiva que não melhoram ou se deterioram após o período de 4 a 8 semanas de terapia anti tuberculose.
[ Evidência ] Consider surgical pericardiectomy in patients with constrictive tuberculous pericarditis who do not improve or deteriorate after 4-8 weeks of anti-TB therapy.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T910018#Management
|
Pericardial tuberculosis |
- Tratamento |
22/07/2019 às 17:22 |
119 |
[ Indicador ] A tuberculose pleural refere-se a um derrame pleural que resulta da infecção da pleura (membrana do pulmão) combinado com uma resposta de hipersensibilidade retardada a essa infecção. É uma das formas mais comuns de tuberculose extrapulmonar em todo o mundo.
[ Evidência ] Pleural tuberculosis refers to a pleural effusion that results from infection of the pleura with Mycobacterium tuberculosis combined with a delayed hypersensitivity response to that infection. It is one of the most common forms of extrapulmonary tuberculosis (TB) worldwide.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909686#Background
|
Pleural tuberculosis |
- Definição |
22/07/2019 às 17:28 |
120 |
[ Indicador ] A tuberculose pleural pode resultar de infecção primária ou de reativação da infecção latente. A infecção concomitante por tuberculose do parênquima pulmonar é comum e está presente em cerca de 20% a 50% dos pacientes.
[ Evidência ] Pleural TB may result from primary infection or from reactivation of latent TB infection. Concurrent TB infection of the lung parenchyma is common, and present in about 20%-50% of patients.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909686#Background
|
Pleural tuberculosis |
- Transmissão |
22/07/2019 às 17:30 |
121 |
[ Indicador ] Os sintomas da tuberculose pleural aguda incluem febre, tosse e dor torácica pleurítica. É preciso suspeitar de tuberculose pleural em um paciente com derrame pleural na radiografia de tórax e uma história de exposição a alguém com tuberculose ou história de viver ou viajar para uma área onde a tuberculose é endêmica. A maioria dos derrames são unilaterais e de tamanho pequeno a moderado.
[ Evidência ] Symptoms associated with acute pleural tuberculosis (TB) include fever, cough, and pleuritic chest pain. With long-standing infection, draining empyema (empyema necessitans) can develop. Suspect pleural TB in a patient with a pleural effusion on chest x-ray and a history of exposure to someone with TB or history of living in or travelling to an area where TB is endemic. Note that most effusions are unilateral and small to moderate in size.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909686#Evaluation
|
Pleural tuberculosis |
- Diagnóstico
- Sintomas
|
22/07/2019 às 17:34 |
122 |
[ Indicador ] Imagens adicionais como a tomografia computadorizada podem ajudar a detectar complicações como infecção concomitante a tuberculose pleural, por exemplo a infeção por tuberculose do parênquima pulmonar.
[ Evidência ] Additional imaging, such as a computed tomography (CT) scan, may help detect complications such as loculations or concurrent TB infection of the lung parenchyma.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909686#Evaluation
|
Pleural tuberculosis |
- Diagnóstico |
22/07/2019 às 17:36 |
123 |
[ Indicador ] O diagnóstico definitivo da tuberculose pleural requer demonstração da tuberculose em escarro, líquido pleural por cultura ou teste de amplificação de ácido nucleico. A biópsia pleural pode ser necessária quando o organismo não pode ser detectado na análise do escarro ou do líquido pleural.
[ Evidência ] Definitive diagnosis requires demonstration of Mycobacterium tuberculosis in either sputum or pleural fluid by culture or nucleic acid amplification testing. Pleural biopsy may be needed when the organism cannot be detected in sputum or pleural fluid analysis.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909686#Evaluation
|
Pleural tuberculosis |
- Diagnóstico |
22/07/2019 às 17:39 |
124 |
[ Indicador ] Em regiões com altas taxas de tuberculose, onde os recursos são limitados, o diagnóstico tuberculose pleural pode ser inferido pela detecção de um derrame linfocítico exsudativo.
[ Evidência ] In regions with high rates of TB where resources are limited, diagnosis can be inferred by detecting an exudative lymphocytic effusion with high ADA levels.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909686#Evaluation
|
Pleural tuberculosis |
- Diagnóstico |
22/07/2019 às 17:42 |
125 |
[ Indicador ] Pacientes diagnosticados com tuberculose pleural ou com suspeita também devem ser testados para infecção por HIV devido a altas taxas de coinfecção e/ou co endemicidade.
[ Evidência ] In all cases, patients with known or suspected pleural TB should also be tested for HIV infection due to high rates of coinfection and/or co- -endemicity.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909686#Evaluation
|
Pleural tuberculosis |
- Diagnóstico
- HIV
|
22/07/2019 às 17:43 |
126 |
[ Indicador ] O tratamento recomendado para pacientes com tuberculose pleural causada por organismos não resistentes inclui: fase inicial de 2 meses com isoniazida, rifampicina, pirazinamida e etambutol; e fase de continuação de 4 meses com isoniazida e rifampicina.
[ Evidência ] The recommended regimen for patients with pleural TB caused by drug-susceptible organisms includes (Strong recommendation): a 2-month initial phase with isoniazid, rifampin, pyrazinamide, and ethambutol PLUS a 4-month continuation phase with isoniazid and rifampin
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909686#Management
|
Pleural tuberculosis |
- Tratamento |
22/07/2019 às 17:46 |
127 |
[ Indicador ] Para a tuberculose pleural, a drenagem dos derrames pleurais não é rotineiramente recomendada, mas pode ser considerada para pacientes com um grande derrame causando dificuldade na respiração ou para pacientes com empiema (acúmulo de pus).
[ Evidência ] Drainage of pleural effusions is not routinely recommended but can be considered for patients with a large effusion causing difficulty in breathing or in patients with empyema.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909686#Management
|
Pleural tuberculosis |
- Tratamento |
22/07/2019 às 17:49 |
128 |
[ Indicador ] Após o início do tratamento anti tuberculose, pode ocorrer piora do paciente devido a um aumento no tamanho de um derrame pleural ou desenvolvimento de novas lesões. Na maioria dos casos, as reações são resolvidas sem terapia adicional.
[ Evidência ] Be aware that paradoxical worsening after initiation of antituberculosis treatment can occur and may be characterized by an increase in size of a pleural effusion or development of new lesions. Paradoxical reactions resolve without additional therapy in most cases.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T909686#Management
|
Pleural tuberculosis |
- Efeitos colaterais |
22/07/2019 às 17:53 |
129 |
[ Indicador ] A pleurite é a inflamação da pleura parietal que resulta em dor torácica súbita e intensa na inspiração e na expiração. Essa dor combinada com mal estar, perda de peso, febre, ou sudorese noturna pode indicar tuberculose.
[ Evidência ] inflammation of parietal pleura resulting in sudden and intense chest pain on inhalation and exhalation(1) ask about symptoms that may appear in combination with pain malaise may indicate malignancy(3) pleural effusion(1) tuberculosis(1) rheumatoid arthritis(1) weight loss may indicate malignancy(3) pleural effusion(1) tuberculosis(1) rheumatoid arthritis(1) fever may indicate(1) pneumonia tuberculosis familial Mediterranean fever systemic lupus erythematosus medication-induced pleuritis (Clin Chest Med 2004 Mar;25(1):141) other infection night sweats may indicate malignancy(3) pleural effusion (including malignant pleural effusion)(1) tuberculosis(1) rheumatoid arthritis(1)
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T922350#Description
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T922350#History-of--present-illness--HPI
|
Pleuritis - approach to the patient |
- Sintomas |
22/07/2019 às 19:06 |
130 |
[ Indicador ] A tuberculose pulmonar refere-se à síndrome clínica associada à infecção do sistema respiratório causada pela micobactéria tuberculose. Em 2017, Organização Mundial de Saúde estima que 10 milhões de pessoas desenvolveram tuberculose e 1,6 milhões morreram da doença.
[ Evidência ] Pulmonary tuberculosis (TB) refers to the clinical syndrome associated with infection of the respiratory system caused by Mycobacterium tuberculosis. The World Health Organization estimates that in 2017, 10 million people developed TB and 1.6 million died from the disease, with 9,093 cases reported in the United States.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T116300#Background
|
Pulmonary tuberculosis |
- Definição |
23/07/2019 às 10:45 |
131 |
[ Indicador ] O tuberculose é transmitida pelo ar de uma pessoa para outra quando as bactérias são expelidas na forma de aerossol por uma pessoa com tuberculose pulmonar.
[ Evidência ] M. tuberculosis is spread through the air from one person to another when bacteria are aerosolized from a person with pulmonary TB.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T116300#Background
|
Pulmonary tuberculosis |
- Transmissão |
23/07/2019 às 10:48 |
132 |
[ Indicador ] Os fatores de risco da tuberculose pulmonar são: (1) contato próximo de uma pessoa com tuberculose infecciosa; (2) crianças menores de 5 anos com teste cutâneo tuberculínico positivo; (3) pessoas que imigraram de regiões do mundo com altas taxas de tuberculose; (4) grupos com altas taxas de transmissão de tuberculose, incluindo pessoas com infecção por HIV, usuários de drogas injetáveis e pessoas em situação de rua; (5) trabalhar ou residir com pessoas com alto risco de tuberculose em instalações ou instituições; (6) condições médicas que enfraquecem o sistema imunológico como o tratamento com medicamentos imunossupressores, diabetes, malignidade, transplante de órgãos, silicose, transtorno de abuso de substâncias, doença renal grave ou baixo peso corporal.
[ Evidência ] Risk factors for developing TB include: Close contacts of a person with infectious TB disease. Children < 5 years old who have a positive tuberculin skin test. Persons who have immigrated from regions of the world with high rates of TB. Groups with high rates of TB transmission including persons with HIV infection, injection drug users, and homeless persons. Working or residing with people at high risk for TB in facilities or institutions. Medical conditions that weaken the immune system such as HIV infection, treatment with immunosuppressive medications, diabetes, malignancy, organ transplantation, silicosis, substance abuse disorder, severe kidney disease, or low body weight.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T116300#Background
|
Pulmonary tuberculosis |
- Doença associada
- Fator de risco
- HIV
- Pessoas em situação de rua
- Usuário de drogas
|
23/07/2019 às 11:04 |
133 |
[ Indicador ] A tuberculose pulmonar tem sintomas sugestivos como febre, fadiga, perda de peso, sudorese noturna, tosse ou hemoptise (sangue no escarro).
[ Evidência ] Suspect pulmonary tuberculosis (TB) in patients with suggestive symptoms including fever, fatigue, weight loss, night sweats, cough, or hemoptysis.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T116300#Evaluation
|
Pulmonary tuberculosis |
- Sintomas |
23/07/2019 às 11:07 |
134 |
[ Indicador ] O diagnóstico da tuberculose pulmonar é confirmado com a identificação da micobactéria na amostra respiratória de pacientes com sintomas clínicos compatíveis. Os testes utilizados para diagnóstico bacteriológico incluem baciloscopia (exame de escarro), teste de amplificação de ácido nucleico e teste de cultura mico bacteriana líquida e sólida (padrão ouro para diagnóstico). Frequentemente, o diagnóstico é complementado com anormalidades radiológicas do tórax e evidência da resposta imune pelo teste cutâneo tuberculínico e/ou pelo teste de liberação de interferon gama, embora esses testes também sejam positivos em pacientes com tuberculose previamente tratada ou infecção tuberculosa latente.
[ Evidência ] Identification of Mycobacterium tuberculosis in respiratory specimen confirms diagnosis of pulmonary TB in patients with compatible clinical symptoms. Tests used for bacteriologic diagnosis include: Acid fast bacillus (AFB) smear microscopy, though this test is not specific to M. tuberculosis. Nucleic acid amplification testing (NAAT). Liquid and solid mycobacterial culture (gold standard for diagnosis). Diagnosis often supplemented with additional evidence such as: Chest x-ray abnormalities. Evidence of immune response by tuberculin skin test (TST) and/or interferon gamma release assay (IGRA), though these tests will also be positive in patients with previously treated TB or latent TB infection.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T116300#Evaluation
|
Pulmonary tuberculosis |
- Diagnóstico |
23/07/2019 às 11:15 |
135 |
[ Indicador ] O tratamento recomendado para a tuberculose pulmonar recém diagnosticada e suscetível a todos os medicamentos de primeira linha é: fase inicial de dois meses com isoniazida, rifampicina, pirazinamida e etambutol; e fase de continuação de 4 meses com isoniazida mais rifampina.
[ Evidência ] The recommended empiric treatment for newly diagnosed pulmonary TB caused by Mycobacterium tuberculosis susceptible to all first-line drugs is a 2-month initial or intensive phase followed by a 4-month continuation phase (Strong recommendation). The 2-month initial phase consists of isoniazid, rifampin, pyrazinamide, plus ethambutol. The 4-month continuation phase consists of isoniazid plus rifampin.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T116300#Management
|
Pulmonary tuberculosis |
- Tratamento |
23/07/2019 às 11:21 |
136 |
[ Indicador ] O tratamento da tuberculose pulmonar com isoniazida deve ser suplementado com piridoxina em pacientes com deficiência nutricional, diabetes, infecção por HIV, insuficiência renal, alcoolismo, em mulheres grávidas e lactantes e em crianças para prevenir efeitos colaterais.
[ Evidência ] Supplement isoniazid treatment with pyridoxine 25 mg/day in patients with nutritional deficiency, diabetes, HIV infection, renal failure, or alcoholism, in pregnant and breastfeeding women, and in children to prevent adverse events.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T116300#Management
|
Pulmonary tuberculosis |
- Crianças
- Doença associada
- Efeitos colaterais
- Grávidas
- HIV
- Tratamento
|
23/07/2019 às 11:25 |
137 |
[ Indicador ] Para tuberculose pulmonar, se existirem cavidades em radiografia de tórax inicial e se uma cultura de amostra obtida em 2 meses de tratamento permanecer positiva, deve ser considerada a extensão da fase de continuação para 7 meses (9 meses no total).
[ Evidência ] If cavities are present on an initial chest radiograph and if a culture of a specimen obtained at 2 months remains positive, consider extending the continuation phase to 7 months (9 months total).
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T116300#Management
|
Pulmonary tuberculosis |
- Tratamento |
23/07/2019 às 11:30 |
138 |
[ Indicador ] A profilaxia com isoniazida pode reduzir o risco de tuberculose em pacientes com transplante renal.
[ Evidência ] isoniazid prophylaxis may reduce risk of tuberculosis in patients having kidney transplant (level 2 [mid-level] evidence)
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T116300#Treatment-of-latent-tuberculosis-infection
|
Pulmonary tuberculosis |
- Prevenção |
23/07/2019 às 11:35 |
139 |
[ Indicador ] Os principais fatores de risco para a aquisição da tuberculose em crianças incluem nascimento ou residência em área endêmica e exposição a adultos com tuberculose ativa e exposição ao fumo passivo. Além disso, os fatores associados ao aumento do risco de desenvolvimento da doença incluem aquisição recente de infecção, idade mais jovem, comprometimento da imunidade (particularmente infecção pelo HIV) e comorbidades crônicas como diabetes mellitus.
[ Evidência ] Major risk factors for acquisition of infection include birth or residence in an endemic area, exposure to adults with active TB, and exposure to second hand smoke. Factors associated with increased risk of progressing from latent infection to active disease include recent acquisition of infection, younger age, immunocompromise, particularly HIV infection, and chronic comorbidities such as diabetes mellitus.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Background
|
Tuberculosis in children |
- Bebês
- Crianças
- Doença associada
- Fator de risco
- HIV
|
23/07/2019 às 11:41 |
140 |
[ Indicador ] A apresentação clínica mais comum da tuberculose em crianças é a doença parenquimatosa pulmonar com linfadenopatia intratorácica associada.
[ Evidência ] The most common clinical presentation of tuberculosis in children is pulmonary parenchymal disease with associated intrathoracic lymphadenopathy.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Background
|
Tuberculosis in children |
- Crianças
- Sintomas
|
23/07/2019 às 11:47 |
141 |
[ Indicador ] A tuberculose extra pulmonar é mais comum em crianças do que em adultos, manifestando-se mais frequentemente como linfadenite tuberculosa ou doença pleural. São menos comuns as formas extra pulmonares no pericárdio, sistema nervoso central, esquelética e miliar.
[ Evidência ] Extrapulmonary disease is also more common in children than in adults, most often manifesting as tuberculous lymphadenitis or pleural disease. Less common extrapulmonary manifestations include pericardial, central nervous system, skeletal, and miliary disease.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Background
|
Tuberculosis in children |
- Crianças
- Diagnóstico
- Sintomas
|
23/07/2019 às 11:48 |
142 |
[ Indicador ] A tuberculose congênita é muito rara, mas é relatada. Pode apresentar febre, desconforto respiratório, hepato/esplenomegalia (aumento do fígado/baço) ou sintomas inespecíficos como má alimentação ou letargia.
[ Evidência ] Congenital TB is very rare, but reported, and may present with fever, respiratory distress, hepato/splenomegaly, or with nonspecific symptoms such as poor feeding or lethargy.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Background
|
Tuberculosis in children |
- Bebês
- Sintomas
|
23/07/2019 às 11:56 |
144 |
[ Indicador ] Crianças nascidas em áreas endêmicas ou exposta a um adulto com tuberculose, devem ser investigadas se apresentam tosse e/ou febre, perda de peso ou deficit de crescimento, linfadenopatia (aumento dos nódulos linfáticos), hepato/esplenomegalia (aumento do fígado/baço), meningite, ascite ou outros sintomas sugestivos.
[ Evidência ] Consider the diagnosis of tuberculosis (TB) in children born in endemic areas or with known exposure to an adult with active TB, presenting with cough and/or fever, weight loss or failure to thrive, lymphadenopathy, hepato- or splenomegaly, meningitis or ascites, or other suggestive signs and symptoms.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Evaluation
|
Tuberculosis in children |
- Bebês
- Crianças
- Sintomas
|
23/07/2019 às 12:00 |
145 |
[ Indicador ] Crianças com suspeita de infecção por tuberculose devem fazer teste cutâneo tuberculínico ou teste de liberação de interferon gama. O teste cutâneo é preferido para crianças menores de 5 anos. O segundo teste é preferido para crianças a partir de 5 anos que tenham histórico da vacina BCG. Contudo, qualquer teste é aceitável em crianças maiores de 5 anos que não têm histórico da vacina. Crianças com resultado positivo devem fazer um exame físico completo, incluindo uma avaliação neurológica cuidadosa e uma radiografia de tórax. Caso o resultado seja negativo, é considerada uma avaliação adicional nas crianças que permanecem em risco de adquirir tuberculose, pois resultado negativo não exclui a doença ativa.
[ Evidência ] Screen children with suspected latent or active infection using either a tuberculin skin test (TST) or interferon gamma release assay (IGRA). TST is preferred in children < 5 years old, but IGRA is preferred in children ≥ 5 years old with history of bacille Calmette-Guérin (BCG) vaccination. Either test is acceptable in children > 5 years old who lack a history of BCG vaccination. In children who screen positive, perform a thorough physical examination, including a careful neurologic assessment and a chest x-ray. In children who screen negative, consider additional evaluation in those who remain at increased risk for TB, as a negative result does not rule out active disease.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Evaluation
|
Tuberculosis in children |
- Crianças
- Diagnóstico
|
23/07/2019 às 12:06 |
146 |
[ Indicador ] Na ausência de confirmação bacteriana, o diagnóstico da tuberculose pode ser feito clinicamente com base em fatores de risco, sintomas e/ ou características da radiografia de tórax.
[ Evidência ] In the absence of bacterial confirmation, the diagnosis can be made clinically based on risk factors, signs and symptoms and/or characteristic chest x-ray findings.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Evaluation
|
Tuberculosis in children |
- Crianças
- Diagnóstico
|
23/07/2019 às 13:17 |
147 |
[ Indicador ] Devido à associação entre infecção por HIV e tuberculose, o teste de HIV deve ser realizado em todas as crianças com suspeita ou confirmação de tuberculose.
[ Evidência ] Due to the association between HIV infection and TB, consider HIV testing in all children with suspected or confirmed TB.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Evaluation
|
Tuberculosis in children |
- Crianças
- HIV
|
23/07/2019 às 13:18 |
148 |
[ Indicador ] O diagnóstico de tuberculose em crianças geralmente representa uma transmissão recente. Portanto, é necessário investigar o caso de origem.
[ Evidência ] The diagnosis in children often represents a recent transmission and should trigger a source case investigation.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Management
|
Tuberculosis in children |
- Crianças
- Diagnóstico
- Tratamento
|
23/07/2019 às 13:22 |
149 |
[ Indicador ] Em crianças, o tratamento recomendado para tuberculose pulmonar não resistente a todos os medicamentos de primeira linha é uma fase inicial de 2 meses, seguida de uma fase de continuação de 4 meses. A fase inicial inclui isoniazida, rifampicina, pirazinamida e etambutol. A fase de continuação incluiu isoniazida e rifampicina.
[ Evidência ] American Thoracic Society/Centers for Disease Control and Prevention/Infectious Diseases Society of America (ATS/CDC/IDSA)- recommended empiric treatment for tuberculosis in children with pulmonary tuberculosis caused by Mycobacterium tuberculosis known or suspected to be susceptible to all first-line drugs is a 2-month initial phase followed by a 4-month continuation phase (Strong recommendation). The 2-month initial phase includes: isoniazid 5 mg/kg/day (maximum 300 mg/day, 10 mg/kg/day in children) orally, IV, or intramuscularly rifampin 10 mg/kg/day (maximum 600 mg/day, 15 mg/kg/day in children) orally or IV pyrazinamide 25 mg/kg/day (maximum 2 g/day, 15-30 mg/kg/day in children) orally ethambutol 15 mg/ kg/day (maximum 1.6 g/day, 20 mg/kg/day in children) orally The 4-month continuation phase includes: isoniazid 5 mg/kg/day (maximum 300 mg/ day, 10 mg/kg/day in children) orally, IV, or intramuscularly rifampin 10 mg/kg/day (maximum 600 mg/day, 15 mg/kg/day in children) orally or IV
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Management
|
Tuberculosis in children |
- Crianças
- Tratamento
|
23/07/2019 às 13:29 |
150 |
[ Indicador ] A fase de continuação do tratamento da tuberculose em crianças deve ser estendida se houver cavitação na radiografia de tórax inicial, culturas de escarro com resultado positivo após 2 meses de terapia, meningite tuberculosa ou tuberculose esquelética.
[ Evidência ] Extend the continuation phase for patients with cavitation on initial chest radiograph and positive sputum cultures after 2 months of therapy, tuberculous meningitis, or skeletal tuberculosis.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Management
|
Tuberculosis in children |
- Crianças
- Tratamento
|
23/07/2019 às 13:31 |
151 |
[ Indicador ] São recomendados corticosteroides adjuvantes para todas as crianças com meningite tuberculosa e/ou acometimento das vias aéreas por linfadenopatia (linfonodos aumentados). Também podem ser considerados para crianças com doença pleural, pericárdica, abdominal ou miliar grave.
[ Evidência ] Adjunctive corticosteroids are recommended for all children with tuberculous meningitis, airway impingement from lymphadenopathy, and can be considered for those with pleural, pericardial, abdominal, or severe miliary disease.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Management
|
Tuberculosis in children |
- Crianças
- Doença associada
- Tratamento
|
23/07/2019 às 13:35 |
152 |
[ Indicador ] É recomendada terapia preventiva para crianças com infecção latente por tuberculose. Ela consiste em uso da isoniazida por 6 meses para crianças menores de 5 anos com contato próximo de pessoas com tuberculose, mas não apresentam a doença.
[ Evidência ] both the World Health Organization (WHO) and American Academy of Pediatrics (AAP) recommend preventative therapy for children with latent tuberculosis infection (LTBI)(6, 8) WHO recommends isoniazid preventative therapy (10 mg/kg/day, maximum 300 mg/day) for 6 months to children aged < 5 years who are household or close contacts of people with tuberculosis but do not have active disease (WHO Strong recommendation, High-quality evidence)
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Prevention-of-active-disease
|
Tuberculosis in children |
- Crianças
- Prevenção
|
23/07/2019 às 13:43 |
153 |
[ Indicador ] A terapia preventiva com isoniazida é considerada para todos os bebês e crianças com tuberculose latente que não tenham a doença ativa ou histórico de tratamento prévio para tuberculose.
[ Evidência ] consider isoniazid preventative therapy for all infants and children with latent tuberculosis infection who have no evidence of active disease or history of previous tuberculosis treatment
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Prevention-of-active-disease
|
Tuberculosis in children |
- Bebês
- Crianças
- Prevenção
|
23/07/2019 às 13:45 |
154 |
[ Indicador ] A terapia preventiva deve ser iniciada em todas as crianças menores de 4 anos com imunidade diminuída que estão expostas a pacientes com tuberculose contagiosa, independentemente dos resultados dos testes de diagnóstico.
[ Evidência ] initiate preventative therapy in all children < 4 years old with impaired immunity exposed to patients with contagious tuberculosis regardless of diagnostic testing results
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Prevention-of-active-disease
|
Tuberculosis in children |
- Bebês
- Crianças
- Prevenção
|
23/07/2019 às 13:48 |
155 |
[ Indicador ] A terapia preventiva para crianças com infecção latente por tuberculose inclui isoniazida durante 9 meses. Existem regimes alternativos com doses e durações diferentes de acordo com a idade da criança. Além disso, a rifampicina pode ser incluída para um regime de duração de 3 meses. Para crianças que foram iniciadas em terapia e não tiveram doença ativa, são considerados suficientes 2 meses de rifampicina e pirazinamida administrados como parte do regime de quatro medicamentos. Se a origem da infecção for tuberculose resistente à isoniazida, mas suscetível à rifampicina, deve ser administrada rifampicina diariamente por 4 meses (alguns especialistas recomendam 6 meses em crianças com maiores de 12 anos).
[ Evidência ] regimens for children with latent tuberculosis infection isoniazid 10 mg/kg/day (maximum 300 mg/day) for 9 months preferred consider isoniazid 20-30 mg/kg/dose (maximum 900 mg/dose) twice weekly as directly observed therapy for 9 months if adherence to daily therapy cannot not assured alternative regimens isoniazid 15 mg/kg (maximum 900 mg) plus rifampin 300-900 mg weekly for 12 weeks may be used in children ≥ 12 years old can be considered in children < 12 years old if low likelihood of completion of other therapies (note regimen unstudied in this age group) should not be used in children < 2 years old isoniazid 10 mg/kg/day (maximum 300 mg/day) plus rifampin 10-15 mg/kg/day (maximum 600 mg) for 3 months for children who have been started on empiric therapy and subsequently found not to have active disease, 2 months of daily rifampin and pyrazinamide given as part of the empiric 4-drug regimen considered sufficient for treatment of LTBI if source of infection found to have isoniazid-resistant, rifampin- -susceptible tuberculosis, give rifampin daily for 4 months (some experts recommend 6 months in children < 12 years old)
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Prevention-of-active-disease
|
Tuberculosis in children |
- Bebês
- Crianças
- Prevenção
|
23/07/2019 às 13:59 |
156 |
[ Indicador ] Crianças com teste cutâneo de tuberculina ou teste de liberação de interferon gama negativos devem ser retestadas 8 a 10 semanas após a última exposição à fonte da infecção. A terapia preventiva pode ser descontinuada em pacientes imunocompetentes que continuam com resultado negativo nos testes. O regime completo de tratamento preventivo deve ser continuado em pacientes imunocomprometidos nos quais a infecção latente não pêde ser excluída.
[ Evidência ] retest children with negative tuberculin skin test (TST) or interferon gamma release assay (IGRA) 8-10 weeks after last exposure to source of infection therapy can be discontinued in immunocompetent patients who continue to have negative TST or IGRA continue full treatment regimen in patients with immunocompromised in whom LTBI cannot be excluded
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Prevention-of-active-disease
|
Tuberculosis in children |
- Crianças
- Prevenção
|
23/07/2019 às 14:03 |
157 |
[ Indicador ] A rifapentina e a isoniazida diretamente observadas uma vez por semana durante 3 meses parecem tão eficazes quanto a isoniazida uma vez ao dia por 9 meses na prevenção da tuberculose em crianças com infecção latente.
[ Evidência ] directly observed rifapentine plus isoniazid once weekly for 3 months appears as effective as isoniazid once daily for 9 months in preventing tuberculosis in children with LTBI (level 2 [mid-level] evidence)
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Prevention-of-active-disease
|
Tuberculosis in children |
- Crianças
- Prevenção
|
23/07/2019 às 14:06 |
158 |
[ Indicador ] A rifampicina de 4 meses pode ser tão eficaz quanto a isoniazida de 9 meses em crianças com infecção latente por tuberculose.
[ Evidência ] 4-month rifampin may be as effective as 9-month isoniazid in children with LTBI (level 2 [mid-level] evidence)
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Prevention-of-active-disease
|
Tuberculosis in children |
- Crianças
- Prevenção
|
23/07/2019 às 14:09 |
159 |
[ Indicador ] Tuberculose em crianças raramente é contagiosa. Entretanto, crianças com características de tuberculose do tipo adulto podem ser potencialmente contagiosas, sendo as características clínicas: presença de tosse, tosse produtiva, drenagem da pele/lesão dos tecidos moles, falta de tratamento adequado para a tuberculose ou somente ter sido iniciado com medicação por curta duração e instrumentação de via aérea. As características radiográficas são: lesões cavitárias, envolvimento apical e laríngeo. Além disso, podem ser contagiosas se tiverem baciloscopia positiva.
[ Evidência ] children with tuberculosis (TB) rarely contagious ( Tuberculosis (Edinb) 2011 Dec;91 Suppl 1:S11) children with features of adult-type TB may potentially be contagious, including clinical symptoms presence of cough productive cough draining skin/soft tissue lesion lack of appropriate treatment for TB, or only having been started on TB medications for short duration airway instrumentation radiographic features cavitary lesions apical involvement laryngeal involvement positive acid-fast sputum smear
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Isolation-of-children-with-active-tuberculosis
|
Tuberculosis in children |
- Crianças
- Transmissão
|
23/07/2019 às 14:16 |
160 |
[ Indicador ] Se a mãe ou contato doméstico tiver resultado positivo no teste cutâneo tuberculínico ou no ensaio de liberação de interferon gama, mas radiografia torácica estiver normal, as recomendações são: não é necessário separar a mãe do bebê; nenhuma avaliação especial ou terapia necessária para o bebê; outros familiares devem ser avaliados para tuberculose, pois o teste positivo pode representar um caso não reconhecido de tuberculose contagiosa; e mãe pode amamentar o bebê.
[ Evidência ] if mother (or household contact) has positive tuberculin skin test or IGRA and normal chest x-ray(8) no separation of mother and infant required no special evaluation or therapy required for infant other household members should be evaluated for tuberculosis as positive test may represent unrecognized case of contagious tuberculosis mother can breastfeed infant
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Management-of-infant-born-to-mother-with-tuberculosis
|
Tuberculosis in children |
- Amamentação
- Bebês
- Prevenção
|
23/07/2019 às 14:21 |
161 |
[ Indicador ] Se a mãe ou familiar apresentar sintomas clínicos ou resultados anormais no raio-X compatíveis com a tuberculose, as seguintes medidas devem ser tomadas: avaliar bebê por tuberculose congênita; separar a mãe ou familiar da criança até ser realizada uma avaliação completa; quando a criança receber isoniazida, a separação não é necessária, exceto se a mãe ou familiar tiver suspeita de infecção por tuberculose resistente a medicamentos ou tem baixa adesão à terapia e a terapia diretamente observada não é possível; mulheres com infecção suscetível a drogas que foram tratadas adequadamente por mais de 2 semanas podem amamentar. Se a tuberculose congênita for excluída, a isoniazida deve ser utilizada de 3 a 4 meses e o teste cutâneo realizado em seguida. Se o teste der negativo e a mãe ou familiar tiver boa adesão ao tratamento, a isoniazida pode ser interrompida. Se o teste der positivo, a tuberculose deve ser investigada novamente. Caso não seja detectada, a isoniazida deve ser continuada por 9 meses e a criança avaliada mensalmente durante o tratamento.
[ Evidência ] if mother (or household contact) has clinical signs and symptoms or abnormal findings on x-ray consistent with tuberculosis disease(8) immediately report to local health department evaluate infant for congenital tuberculosis separate mother (or household contact) from infant until full evaluation can be done, and if tuberculosis suspected, until mother found not to have tuberculosis mother and child both receive appropriate therapy mother understands and is willing to adhere to infection-control measures once infant receives isoniazid, separation not required unless mother (or household contact) has suspected drug resistant tuberculosis infection has poor adherence to therapy and directly observed therapy not possible women with drug- -susceptible infection treated appropriately for ≥ 2 weeks may breastfeed if congenital tuberculosis excluded, give isoniazid for 3-4 months and perform skin test if skin test is positive reassess for tuberculosis disease if tuberculosis disease excluded, continue isoniazid for total of 9 months evaluate infants for signs of tuberculosis monthly during treatment if skin test is negative, and mother has good treatment adherence, discontinue isoniazid
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Management-of-infant-born-to-mother-with-tuberculosis
|
Tuberculosis in children |
- Bebês
- Crianças
- Prevenção
|
23/07/2019 às 14:35 |
162 |
[ Indicador ] Se a mãe ou familiar tiver resultado positivo no teste cutâneo tuberculínico ou no ensaio de liberação de interferon gama e resultados anormais na radiografia torácica, mas nenhuma evidência de doença tuberculosa, as seguintes medidas devem ser tomadas: a criança pode ser considerada de baixo risco de doença e a separação não é necessária; a mãe deve ser tratada por infecção latente por tuberculose; outros familiares devem ser avaliados.
[ Evidência ] if mother (or household contact) has positive skin test or IGRA and abnormal findings on chest x-ray but no evidence of tuberculosis disease(8) infant can be assumed to be at low risk of disease, and separation not necessary treat mother for latent tuberculosis infection evaluate other household members
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T908867#Management-of-infant-born-to-mother-with-tuberculosis
|
Tuberculosis in children |
- Bebês
- Crianças
- Prevenção
|
23/07/2019 às 14:39 |
163 |
[ Indicador ] A linfadenite tuberculosa é a forma mais comum de tuberculose extra pulmonar, ocorrendo em cerca de 35% dos pacientes com tuberculose extra pulmonar. Linfadenite tuberculosa pode ocorrer na presença de doença em outros locais anatômicos.
[ Evidência ] Tuberculous lymphadenitis is the most common form of extrapulmonary tuberculosis (TB), occurring in about 35% of patients with extrapulmonary TB. Tuberculous lymphadenitis may occur in the presence of disease in other anatomical sites.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T901422#Background
|
Tuberculous lymphadenitis |
- Definição
- Doença associada
|
23/07/2019 às 14:42 |
164 |
[ Indicador ] Os fatores de risco para tuberculose linfadenite incluem sexo feminino, pico de idade de 30 a 40 anos, residência em países endêmicos, particularmente no sudeste da Ásia e na África, e imuno comprometimento, incluindo a infecção pelo HIV.
[ Evidência ] Risk factors include female sex, peak age 30-40 years, residence in endemic countries, particularly in Southeast Asia and Africa, and immunocompromise, including HIV infection.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T901422#Background
|
Tuberculous lymphadenitis |
- Fator de risco
- HIV
- Sexo
|
23/07/2019 às 14:43 |
165 |
[ Indicador ] O diagnóstico definitivo da tuberculose linfadenite é feito pela cultura ou identificação molecular da micobactéria da tuberculose no tecido de um linfonodo afetado. O método preferido para coletar amostrar para biópsia é a punção aspirativa por agulha fina, pois é mais seguro e menos invasivo que a biópsia excisional. Contudo, os diagnósticos comumente usados incluem teste microbiológico, citologia e testes de amplificação de ácidos nucleicos. A radiografia de tórax deve ser realizada para determinar a presença de tuberculose pulmonar.
[ Evidência ] Definitive diagnosis is made by culture or molecular identification of Mycobacterium tuberculosis in tissue from an affected lymph node. Fine needle aspiration is the preferred method of collecting biopsy samples, as it is safer and less invasive than excisional biopsy. Commonly used diagnostics include: microbiologic testing cytology nucleic acid amplification tests Chest x-ray should be performed to determine the presence of pulmonary tuberculosis.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T901422#Evaluation
|
Tuberculous lymphadenitis |
- Diagnóstico |
23/07/2019 às 14:46 |
166 |
[ Indicador ] A duração total do tratamento da tuberculose linfadenite é de 6 meses. A fase inicial é de 2 meses e inclui isoniazida, rifampicina, pirazinamida e etambutol. A fase de continuação é de 4 meses e inclui isoniazida e rifampicina.
[ Evidência ] Treatment recommendations derived from the American Thoracic Society/Centers for Disease Control and Prevention/Infectious Diseases Society of America (ATS/CDC/IDSA) and World Health Organization (WHO) (Strong recommendation): The total length of therapy is 6 months. The 2-month initial phase includes: isoniazid orally, IV, or intramuscularly 5 mg/kg/day (maximum 300 mg/day, 10 mg/kg/day in children) rifampin orally or IV 10 mg/kg/day (maximum 600 mg/day, 15 mg/kg/day in children) pyrazinamide orally 25 mg/kg/day (maximum 2 g/day, 15-30 mg/kg/day in children) ethambutol orally 15 mg/kg/day (maximum 1.6 g/day, 20 mg/kg/day in children) The 4-month continuation phase includes: isoniazid orally, IV, or intramuscularly 5 mg/kg/day (maximum 300 mg/day, 10 mg/kg/day in children) rifampin orally or IV 10 mg/kg/day (maximum 600 mg/day, 15 mg/kg/day in children)
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T901422#Management
|
Tuberculous lymphadenitis |
- Tratamento |
23/07/2019 às 14:48 |
167 |
[ Indicador ] A excisão (extração) dos linfonodos afetados é geralmente reservada para casos incomuns ou falha do tratamento.
[ Evidência ] Excision of affected lymph nodes is generally reserved for unusual cases or treatment failure.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T901422#Management
|
Tuberculous lymphadenitis |
- Tratamento |
23/07/2019 às 14:50 |
168 |
[ Indicador ] Durante o tratamento, deve ser feito monitoramento de toxicidades de drogas, reação de melhoria paradoxal e síndrome inflamatória de reconstituição imune.
[ Evidência ] During treatment, monitor for drug toxicities, a paradoxical upgrading reaction, and immune reconstitution inflammatory syndrome
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T901422#Management
|
Tuberculous lymphadenitis |
- Tratamento |
23/07/2019 às 14:51 |
169 |
[ Indicador ] A meningite tuberculosa (também denominada tuberculose meníngea) é causada pela infecção do sistema nervoso central. É a forma mais grave de tuberculose, com alta morbidade e mortalidade, e complicações neurológicas são comuns quando o diagnóstico ou o tratamento são tardios.
[ Evidência ] Tuberculous meningitis (also called meningeal tuberculosis) is caused by infection of the central nervous system with Mycobacterium tuberculosis. It is the most severe form of tuberculosis, with high morbidity and mortality, and neurologic complications are common with delayed diagnosis or treatment.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T114554#Background
|
Tuberculous meningitis |
- Definição |
23/07/2019 às 14:57 |
170 |
[ Indicador ] As populações com maior risco de contrair meningite tuberculosa incluem crianças e pessoas com infecção pelo HIV.
[ Evidência ] Those at highest risk for tuberculous meningitis include children and persons with HIV infection.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T114554#Background
|
Tuberculous meningitis |
- Crianças
- Fator de risco
- HIV
|
23/07/2019 às 14:58 |
171 |
[ Indicador ] A propagação da tuberculose para o sistema nervoso central ocorre pela disseminação hematogênica (corrente sanguínea) de organismos para o cérebro.
[ Evidência ] Spread to the central nervous system occurs by hematogenous dissemination of organisms to the brain.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T114554#Background
|
Tuberculous meningitis |
- Transmissão |
23/07/2019 às 14:59 |
172 |
[ Indicador ] A meningite tuberculosa é difícil de diagnosticar e requer muita suspeita. A apresentação clínica inicial pode ser inespecífica e semelhante a outros tipos de meningite. O diagnóstico deve ser considerado quando um paciente apresentar sinais e sintomas consistentes combinados com fatores de risco para tuberculose.
[ Evidência ] Tuberculous meningitis is difficult to diagnose and a high index of suspicion is required. Diagnosis should be considered when a patient presents with consistent signs and symptoms combined with risk factors for tuberculosis (TB). Early clinical presentation may be nonspecific, and similar to other types of meningitis.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T114554#Evaluation
|
Tuberculous meningitis |
- Diagnóstico
- Sintomas
|
23/07/2019 às 15:02 |
173 |
[ Indicador ] Os sintomas da tuberculose meníngea em crianças podem incluir irritação meníngea, baixo ganho de peso ou perda de peso, consciência alterada e febre. Frequentemente, os sintomas se apresentam dentro de 3 meses da tuberculose pulmonar primária. A tuberculose meníngea está intimamente associada à tuberculose disseminada (miliar), com progressão mais rápida dos sintomas e complicações neurológicas em comparação aos adultos.
[ Evidência ] Symptoms in children may include meningeal irritation, poor weight gain or weight loss, altered consciousness, and fever. It often presents within 3 months of primary pulmonary TB. It is closely associated with disseminated TB with more rapid progression of symptoms and neurological complications compared to adults.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T114554#Evaluation
|
Tuberculous meningitis |
- Crianças
- Sintomas
|
23/07/2019 às 15:04 |
174 |
[ Indicador ] Os sintomas da tuberculose meníngea em adultos incluem rigidez do pescoço, dor de cabeça, febre e vômitos.
[ Evidência ] Symptoms in adults include stiff neck, headache, fever, and vomiting.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T114554#Evaluation
|
Tuberculous meningitis |
- Sintomas |
23/07/2019 às 15:05 |
175 |
[ Indicador ] Cerca de um terço dos pacientes com meningite tuberculosa têm neuropatias cranianas com acometimento do sexto nervo mais comum.
[ Evidência ] About one-third of patients with tuberculous meningitis have cranial neuropathies, with involvement of the sixth nerve most common.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T114554#Evaluation
|
Tuberculous meningitis |
- Sintomas |
23/07/2019 às 15:06 |
176 |
[ Indicador ] Pacientes com HIV tipicamente apresentam uma apresentação clínica semelhante de meningite tuberculosa em pacientes sem HIV.
[ Evidência ] Patients with HIV typically have a similar clinical presentation of tuberculous meningitis as patients without HIV.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T114554#Evaluation
|
Tuberculous meningitis |
- HIV
- Sintomas
|
23/07/2019 às 15:07 |
177 |
[ Indicador ] Para realização do diagnóstico da tuberculose meníngea, um exame neurológico cuidadoso deve ser realizado em busca de défices motores, paralisias de nervos cranianos e fotofobia. O diagnóstico é tipicamente baseado na detecção de micobactérias no líquido cefalorraquidiano por microscopia, cultura de micobactérias ou um teste de amplificação de ácido nucleico. Anormalidades nas imagens podem incluir realce da cisterna basal, alargamento do espaço subaracnoideo, hidrocefalia, alterações nos nervos cranianos e anormalidades na radiografia de tórax.
[ Evidência ] A careful neurologic exam should be performed looking for motor deficits, cranial nerve palsies, and photophobia. Diagnosis is typically based on detection of mycobacteria in cerebrospinal fluid (CSF) by smear microscopy, mycobacterial culture, or a nucleic acid amplification test. Abnormalities on imaging may include basal cistern enhancement, widening of subarachnoid space, hydrocephalus, changes to cranial nerves, and abnormalities on chest x-ray.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T114554#Evaluation
|
Tuberculous meningitis |
- Diagnóstico |
23/07/2019 às 15:10 |
178 |
[ Indicador ] O tratamento imediato para tuberculose meníngea é muito importante. Devido à natureza da doença, ao tempo necessário para os resultados da cultura e à morbidade e mortalidade, o tratamento inicial é necessário na maioria dos casos.
[ Evidência ] Prompt treatment is very important. Because of the paucibacillary nature of tuberculous meningitis, time required for culture results, and morbidity and mortality that may delay treatment of tuberculous meningitis, initial empiric treatment is necessary in most instances.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T114554#Management
|
Tuberculous meningitis |
- Tratamento |
23/07/2019 às 15:17 |
179 |
[ Indicador ] O tratamento da tuberculose meníngea baseia-se no regime anti tuberculose padrão, mas com uma fase de continuação mais longa: fase inicial com isoniazida, rifampicina, pirazinamida e etambutol por 2 meses; fase de continuação com isoniazida mais rifampicina por 7 a 10 meses.
[ Evidência ] Treatment is based on the standard antituberculosis regimen but with a longer continuation phase, including: initiation phase of isoniazid, rifampin, pyrazinamide, ethambutol for 2 months (Strong recommendation) continuation phase of isoniazid plus rifampin for 7-10 months (Weak recommendation)
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T114554#Management
|
Tuberculous meningitis |
- Tratamento |
23/07/2019 às 15:18 |
180 |
[ Indicador ] Embora seu papel permaneça controverso, os corticosteroides adjuvantes são fortemente recomendados no contexto da meningite tuberculosa.
[ Evidência ] Although their role remains controversial, adjunctive corticosteroids are recommended in the context of tuberculous meningitis (Strong recommendation).
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T114554#Management
|
Tuberculous meningitis |
- Tratamento |
23/07/2019 às 15:19 |
181 |
[ Indicador ] Para a tuberculose meníngea, a cirurgia pode ser indicada em pacientes com hidrocefalia, abscesso cerebral tuberculoso ou tuberculose vertebral com paraparesia.
[ Evidência ] Surgery may be indicated in patients with hydrocephalus, tuberculous cerebral abscess, or vertebral tuberculosis with paraparesis.
[ Referência ]
http://www.dynamed.com/topics/dmp~AN~T114554#Management
|
Tuberculous meningitis |
- Tratamento |
23/07/2019 às 15:20 |