Acessibilidade / Reportar erro

Adaptação transcultural e validação de conteúdo do START

RESUMO

CONTEXTO E OBJETIVO:

O não tratamento de doenças ou condições clínicas tem sido apontado como omissão no cuidado em diversos países. O objetivo deste estudo foi realizar a adaptação transcultural para o português brasileiro e sua validação de conteúdo do questionário START (Screening Tool to Alert Doctors to the Right Treatment).

TIPO DE ESTUDO E LOCAL:

Adaptação cultural e validação dos critérios START através da técnica de consenso Delphi.

MÉTODO:

O START foi submetido à tradução da língua original para o Português (Brasil), tradução reversa e validação de conteúdo por meio da técnica Delphi modificada. Para isso, um formulário eletrônico foi desenvolvido e enviado a 20 especialistas para o julgamento das proposições presentes na ferramenta START conforme sua pertinência para a realidade brasileira, utilizando uma escala de Likert. Foram consideradas consensuais todas as proposições que apresentaram média superior a 4,0. A identificação de cada especialista foi mantida em confidencialidade durante o todo o processo.

RESULTADOS:

Na primeira fase da validação, foi obtido consenso em 63,6% (14/22) das proposições contidas na ferramenta START. As proposições não consensuais foram reencaminhadas para os especialistas, que tiveram a oportunidade de rever seus comentários e proposições e julgá-las com base na escala de Likert utilizada previamente. Nessa fase, foi obtido consenso em 100% do instrumento START.

CONCLUSÃO:

O conteúdo do START foi validado para o Brasil na sua totalidade, com todos os critérios originais mantidos.

Idoso; Preparações farmacêuticas; Prescrições de medicamentos; Saúde do idoso; Uso de medicamentos; Traduções

Associação Paulista de Medicina - APM APM / Publicações Científicas, Av. Brigadeiro Luís Antonio, 278 - 7º and., 01318-901 São Paulo SP - Brazil, Tel.: +55 11 3188-4310 / 3188-4311, Fax: +55 11 3188-4255 - São Paulo - SP - Brazil
E-mail: revistas@apm.org.br