Acessibilidade / Reportar erro

  • 1
    Foram utilizadas para esta tradução duas impressões do texto latino, aquela que se encontra no volume 3 das obras de Francis Bacon, editadas por Spedding; Ellis e Heath e publicadas em 1876; a segunda é a que se encontra na edição bilingüe (latim/inglês) de Graham Rees, publicada em 1996 dos escritos filosóficos que F. Bacon compôs entre 1611 e 1619, edição da qual foi retirado o texto latino aqui publicado.
  • 2
    "De austral para boreal", ou seja, do sul para o norte, ou ainda, em direção ao norte.
  • 3
    "Ferinos", para significar que seriam solitários, como as feras que vivem isoladas. A idéia é que mesmo o movimento irregular ou próprio dos planetas não ocorre separadamente mas encontra-se em uma espécie de harmonia consensual com todas as demais coisas do universo. A idéia está evidentemente associada à concepção de natureza de Francis Bacon.
  • 4
    "Raptam primis mobilis", literalmente, "o rapto do primeiro móvel" para significar que o primeiro móvel como que arrastaria (com violência) os demais corpos celestes, o que seria obviamente contrário à natureza, entendida por Bacon como consenso cooperativo.
  • 5
    O Euro é o vento que sopra do leste e, portanto, do continente para o Atlântico; o Zéfiro sopra de oeste e, portanto, do Atlântico para o continente. No caso, os termos designam os pontos cardeais leste e oeste respectivamente.
  • 6
    Isto é, de sul para o norte.
  • 7
    "As colunas de Hércules" é a antiga denominação do estreito de Gibraltar.
  • 8
    O Ponto é hoje chamado de Dardanelos; trata-se de um longo estreito que separa o sudeste da Europa da Ásia Menor, ligando o mar Egeu ao mar de Mármara. "Propóntide" é a antiga designação do mar de Mármara, um pequeno mar do Mediterrâneo oriental, que separa o sudeste da Europa e a Ásia Menor.
  • 9
    Bacon está fazendo referência ao
    De mundo nostro sublunari philosophia nova (Nova filosofia de nosso mundo sublunar) de William Gilbert, onde é desenvolvida uma teoria da verticidade da Terra, isto é, uma tentativa de explicação de por que a Terra gira sobre pólos fíxos.
  • 10
    O termo "
    mandata" (aqui traduzidos como
    investigações) expressa um procedimento que faz parte da história natural baconiana.
    Os mandata constituem "esboços de experimentos calculados para completar dados incompletos, esboços que constituem uma história designata ou uma história que está por nascer" (Rees, 1996a,p.xxv, nota 37), portanto, uma história em processo de gestação. Como se vê aqui, trata-se de propostas de investigações que podem conduzir não apenas a completar os dados observacionais, mas acima de tudo são conduzidas no sentido de confirmar ou infirmar a hipótese proposta na investigação, neste caso, a hipótese de Bacon.
  • Publication Dates

    • Publication in this collection
      06 Apr 2009
    • Date of issue
      2007
    Universidade de São Paulo, Departamento de Filosofia Rua Santa Rosa Júnior, 83/102, 05579-010 - São Paulo - SP Brasil, Tel./FAX: (11) 3726-4435 - São Paulo - SP - Brazil
    E-mail: secretaria@scientiaestudia.org.br