Acessibilidade / Reportar erro

TOWARDS AN ETHICS AND A POETICS OF CONVIVIALITY: ANTOINE BERMAN, LATIN AMERICA AND THE MANIFESTATION OF TRANSLATION

ABSTRACT

This essay aims at presenting relevant aspects of the time the French translator and theoretician of translation Antoine Berman experienced in Latin America specially regarding the time he spent in Argentina (more or less from 1970 to 1975). Departing from this, we will try to demonstrate, that this experience and the experience of translating Latin American literature, when in dialogue with the reflections of poets and thinkers of the first generation of German Romanticism, will lead him to the elaboration of an ethics of translation, which, in turn, will decisively impact on the way Berman understands both the practice of translation and the socio-political and cultural issues that this practice can evoke and provoke in the French context.

Keywords:
Antoine Berman; Latin America; ethics of translation

UNICAMP. Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada do Instituto de Estudos da Linguagem (IEL) Unicamp/IEL/Setor de Publicações, Caixa Postal 6045, 13083-970 Campinas SP Brasil, Tel./Fax: (55 19) 3521-1527 - Campinas - SP - Brazil
E-mail: spublic@iel.unicamp.br