ABSTRACT
Considering Indigenous peoples in Brazil (also) perform their identity in, and through, their specific Portuguese varieties, I argue, in this article, in favor of the need for pro-Indian Portuguese language policies, particularly in educational contexts. As evidence of the particular nature of such Indigenous varieties, which goes beyond structural features, I describe and discuss two aspects of the Cashinahua interactional culture that are present in their variety of Portuguese: the formulaic closing forms and the repetition of the interlocutors’ words.
Keywords:
Cashinahua Portuguese; Indigenous identity; interactional culture