Acessibilidade / Reportar erro

A DIFÍCIL INTEGRAÇÃO DO INGLÊS COMO LÍNGUA FRANCA E O LIVRO DIDÁTICO: ANÁLISE DE ATIVIDADES DE COMPREENSÃO ORAL EM LIVRO DIDÁTICO DE LÍNGUA INGLESA

THE DIFFICULT INTEGRATION OF ENGLISH AS LINGUA FRANCA AND THE TEXTBOOK: ANALYSIS OF LISTENING COMPREHENSION ACTIVITIES IN AN ENGLISH LANGUAGE TEXTBOOK

RESUMO

O presente trabalho objetiva apresentar uma análise de um livro didático de língua inglesa com o intuito de verificar a predominância dos paradigmas do Inglês como Língua Estrangeira (ILE) e do Inglês como Língua Franca (ILF) nas atividades de compreensão oral em língua inglesa de um livro didático aprovado pelo PNLD em 2018, usado em escolas públicas do município de Ilhéus - BA. Apoiamo-nos nos conceitos subjacentes ao ILE e ILF discutidos por Jenkins (2000JENKINS, J. (2000). The phonology of English as an international language. United Kingdom: Oxford University Press.; 2002JENKINS, J. (2002). A sociolinguistically based, empirically researched pronunciation syllabus for English as an international language. Applied Linguistics. v. 23, n. 1, p. 83-103.; 2006JENKINS, J. (2006). Points of view and blind spots: ELF and SLA. International Journal of Applied Linguistics. v. 16, n. 2, p. 137-162.; 2009) e Jenkins, Cogo & Dewey (2011)JENKINS, J.; COGO, A.; DEWEY, M. (2011). Review of developments in research into English as a lingua franca. Language Teaching. v. 44, n. 3, p. 281-315., e, também, nos princípios da Pedagogia Crítica de Freire (1987)FREIRE, Paulo. (1987). Pedagogia do Oprimido. 17. ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra., da Linguística Aplicada Crítica, apresentada por Pennycook (2001) apud Urzêda-Freitas & Rocha (2012) e da Pedagogia Pós-Método, proposta por Kumaravadivelu (2003)KUMARAVADIVELU, B. (2003). Understanding Postmethod Pedagogy. In: Beyond Methods: macrostrategies for language teaching. New Haven: Yale University Press, p. 23-43.. A metodologia foi de natureza qualitativa, utilizando-se a pesquisa exploratória e descritiva, bem como a técnica de Análise de Conteúdo proposta por Bardin (1977)BARDIN, L. Análise de conteúdo. Lisboa: Persona, 1977., para a sistematização dos dados. Os resultados da análise demonstram uma compreensão de que o ILE foi o modelo mais recorrente ao longo das seções de compreensão oral, o que evidencia a perpetuação de valores da colonialidade na elaboração de livros didáticos de língua inglesa.

Palavras-chave:
compreensão oral; livro didático; Inglês como Língua Franca; Inglês como Língua Estrangeira

UNICAMP. Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada do Instituto de Estudos da Linguagem (IEL) Rua Sérgio Buarque de Holanda, n.571 - Cidade Universitária - CEP: 13083-859, Telefone: (+55) 19 - 3521-6729 - Campinas - SP - Brazil
E-mail: tla@unicamp.br