Resumo em Português:
A crise atual não é simplesmente uma crise econômica. É uma crise global que afeta todos os aspectos da vida humana em uma escala mundial. O sistema baseado na acumulação ilimitada de capital não pode mais ser perpetuado sem ameaçar a própria civilização. Neste sentido, é uma crise da humanidade, muito mais do que uma crise econômica. A retomada de conceitos-chave marxianos nos permite compreender sua seriedade e profundidade.Resumo em Francês:
La crise actuelle n'est pas qu'une simple crise économique. Il s'agit d'une crise globale qui touche à tous les aspects de la vie humaine à une échelle mondiale. Le système basé sur l'accumulation illimitée du capital ne peut plus être perpétué sans menacer la civilisation elle-même. Dans ce sens, c'est une crise de l'humanité bien plus qu'une crise économique. Reprendre les concepts-clés de Marx nous permet de comprendre combien elle est grave et profonde.Resumo em Inglês:
The current crisis is not simply an economic crisis. It is a global crisis that affects all aspects of human life on a worldwide scale. The system based on the unlimited accumulation of capital can no longer be perpetuated without threaten civilization itself. In this sense, it is a crisis of mankind, much more than an economic crisis. The resumption of marxians key concepts allows us to understand its seriousness and depth.Resumo em Português:
Aborda-se, aqui, as causas profundas da crise e as formas que ela tomou durante os últimos cinco anos, particularmente sobre a gigantesca concorrência, verdadeira "guerra de moedas". Para além da "crônica de acontecimentos" da crise suas dimensões financeira e monetária, crise das dívidas "soberanas", o futuro e a "sobrevida" do euro busca-se a problemática que circunscreve esta crise desde 2008. O fio condutor, capaz de abarcar seu processo, continua sendo aquele da análise do processo real, baseado no método e na teoria de Marx, através da evolução do capitalismo de "concorrência". Revela-se a importância da concorrência e o fato de que, atualmente, ela também tende a se exacerbar. Evidenciam-se as novas condições de valorização do capital e a busca pelo lucro, em processos complexos de destruição-criação de valor e se ilustram, também, os mecanismos ligados à superacumulação do capital, à superprodução de mercadorias dela decorrentes. Marx nos ajuda a compreender que, para sobreviver, o capitalismo deve continuar "extorquindo" a mais-valia, a qualquer preço. É um imperativo absoluto para sua reprodução e o que hoje lhe confere um caráter predador e brutal em todos os domínios da vida social.Resumo em Francês:
Ce texte c'est une réflexion sur les causes profondes de la crise et sur les formes qu'elle a prises pendant les cinq dernières années tout particulièrement en ce qui concerne à la gigantesque concurrence qui est devenu une véritable " guerre des monnaies ". Il s'agit en fait, par-delà de la " chronique des évènements " de la crise, - en particulier dans leur dimension financière et monétaire, crise des dettes " souveraines ", avenir et " survie " de l'euro - de rappeler dans quelle problématique cette crise s'est inscrite depuis 2008. Le fil conducteur capable de saisir son processus reste celui de l'analyse du processus réel basée sur la méthode et la théorie de Marx à travers l'évolution du capitalisme de " concurrence ". La crise " révèle " l'importance de la concurrence et le fait qui aujourd'hui elle tend aussi à s'exacerber. Elle met donc en évidence les nouvelles conditions de valorisation du capital et de recherche du profit. Elle se traduit par des processus complexes et différenciés de " destruction-création " de valeur et illustre aussi les mécanismes liés à la " suracumulation " du capital, à la surproduction de marchandises (toujours relative) qui en découle. La référence à Marx nous aide à comprendre que pour survivre, le capitalisme doit continuer à tout prix à " extorquer " la plus-value pour réaliser le profit. C'est un impératif absolu pour le fonctionnement du système mais aussi pour sa reproduction. C'est ce qui aujourd'hui lui donne ce caractère prédateur et brutal, non seulement au niveau du travail et de l'emploi, mais dans tous les domaines de la vie sociale.Resumo em Inglês:
This text is about the deeply underlying causes of the crisis and its manifestations over the past five years, particularly regarding the intense competition, truly a "currency war." Beyond the "chronicle of events" of the crisis its financial and monetary dimensions, a crisis of "sovereign" debts, the Euro's future and its "afterlife" the author seeks out the problematic that has hovered over this crisis since 2008. The guiding principle capable of grasping its process is still the analysis of real process, based on Marx's method and theory, through the evolution of "competitive" capitalism. The importance of competition and also its current tendency for intensification have been revealed. New conditions of capital appreciation and profit-seeking have become evident in complex processes of destruction-creation of value, and they also illustrate the mechanisms linked to super-accumulation of capital to the resulting super-production of goods. Marx helps us understand that in order for capitalism to survive, it must keep "extorting" the surplus value, whatever the cost. It is an absolute imperative for it to reproduce, and today this gives it a brutal predatory character in all societal domains.Resumo em Francês:
L'aggravation de la crise mondiale accentue les limitations de l'économie latino-américaine pour en modérer la turbulence. La centralité de l'UNASUL augmente, mais le fond de stabilisation ne diminue pas l'étrangéisation des finances et la stagnation de la Banque du Sud. Les réserves, énormes, finiront par porter secours aux banquiers européens si les chances d'une monnaie unique n'aboutissent pas. L'extractivisme exportateur empêche de reproduire le développement des manufactures asiatiques et renforce la prédominance de sociétés transnationales. Les plans d'assistanat ne réduisent pas les inégalités ni ne modèrent la super-exploitation alors que la lumpen-bourgeoisie du narcotrafic potentialise la marginalité sociale. Le manque de prestige néolibéral a ressuscité les propositions basées sur le néo-développement, mais le remplacement des vieilles bourgeoisies nationales par des groupes exportateurs rendent difficiles les projets de ré-industrialisation. Dans ce contexte, une nouvelle trajectoire se dessine, celle d'une troisième voie réellement populaire.Resumo em Espanhol:
El agravamiento de la crisis global acentúa las limitaciones de la economía latinoamericana para atemperar la turbulencia. Aumenta la centralidad de UNASUR, pero el fondo de estabilización no contrarresta la extranjerización de las finanzas y el estancamiento del Banco del Sur. Las enormes reservas terminarán socorriendo a los banqueros europeos, si no hay avances en la moneda común. El extractivismo exportador impide repetir el desarrollo manufacturero asiático y refuerza la preeminencia de las empresas transnacionales. Los planes asistenciales no reducen la desigualdad, ni atemperan la superexplotación, mientras la lumpen-burguesía del narcotráfico potencia la marginalidad social. El desprestigio neoliberal ha resucitado los enfoques neo-desarrollistas, pero la sustitución de las viejas burguesías nacionales por grupos exportadores obstruye los proyectos de reindustrialización. En este contexto si plantea la posibilidad de una tercera vía verdaderamente popular.Resumo em Inglês:
The worsening global crisis has made it clear that the Latin American economy's power to contain turbulence is limited. UNASUL's central role has increased, but the stabilization fund has not been able to prevent the foreign influence on the finances and stagnation of the Banco do Sul. Its enormous currency reserves will end up bailing out European banks if their common currency's luck does not improve. The practice of extracting natural resources for export keeps the economy from following the Asian countries' example of developing manufacturing and also reinforces the predominance of transnational companies. Social welfare programs do not reduce inequality, nor do they change super-exploitation, while the narcotraffic lumpen proletariat increases the potential for social marginalization. Neo-liberal prestige has revived neo-developmentalist focuses, but the substitution of the old Argentine bourgeoisie by export groups has hindered projects for re-industrialization. Within this context, a third alternative truly representative of the people is being delineated.Resumo em Português:
Este estudo tem como objetivo analisar o impacto sobre a economia brasileira do movimento de entrada de capitais ocorrido nos últimos anos, à luz do crescimento descomunal do capital fictício e do desenvolvimento da crise econômica mundial. Além de chamar atenção para o volume de recursos envolvidos e seu impacto sobre o nível das reservas e a taxa de câmbio, salienta a importância daqueles registrados na conta capital e financeira do balanço de pagamentos como investimento em carteira e derivativos, o que configura um grau elevado de exposição da economia aos movimentos bruscos do capital internacional, principalmente na hipótese de um recrudescimento da crise. O artigo traz, ainda, elementos sobre a origem e o destino dos investimentos diretos realizados no país com capital estrangeiro, bem como sua importância nos processos de privatização, fusão e aquisição.Resumo em Francês:
L'objectif de cette étude est d'analyser, à la lumière de l'énorme croissance du capital fictif et du développement de la crise économique mondiale, l'impact qu'a eu sur l'économie brésilienne l'entrée de capitaux au cours des dernières années. Non seulement cette analyse attire l'attention sur le volume des ressources engagées et de leur impact sur le niveau des réserves et des taux de change, mais elle souligne aussi l'importance des ressources comptabilisées dans le compte capital et finance de la balance des paiements en tant qu'investissements de portefeuille et dérivés. Ceci configure un degré d'exposition élevé de l'économie aux mouvements brusques du capital international surtout en cas d'aggravation de la crise. L'article parle également d'éléments concernant l'origine et la destination des investissements directs effectués dans le pays avec des capitaux étrangers ainsi que de leur importance dans les processus de privatisation, de fusion et d'acquisition.Resumo em Inglês:
This study aims to analyze the impact of recent years capital inflows in the Brazilian economy in the light of the uncommon growth of international fictitious capital and the world economic crisis developpement. Besides highlighting the amount of money involved and its impact on the level of reserves and the exchange rate, it stresses the importance of those figures that fall within the capital and financial accounts in the balance of payments as portfolio investment and derivatives, which sets a high exposure degree of the economy to sudden movements of international capital, especially in the event of a worsening in the crisis. The paper also provides elements about the origins and destination of foreign direct investments made in the country, as well as its importance in privatization, mergers and acquisitions processes.Resumo em Português:
Neste artigo defende-se a tese que a crise do capitalismo e a crise ecológica resultam da dinâmica do sistema capitalista que transforma seres humanos e recursos naturais em mercadorias necessárias à expansão dos negócios e a acumulação de lucros. Na sua feição atual a crise reflete as dificuldades da civilização capitalista industrial e do seu modo de vida caracterizado pelo american way of life, em manter-se sem rupturas. A questão ecológica, do meio ambiente, é central no capitalismo. As tentativas de soluções, a exemplo da Tratado de Kioto e as medidas pactuadas em Copenhagen em 2008, estão muito aquém das providências necessárias à resolução do problema . O ecosocialismo, em sua utopia, mas sem ser uma abstração, apresenta-se como um paradigma de civilização alternativo.Resumo em Francês:
Nous soutenons, dans cet article, la thèse selon laquelle la crise du capitalisme et la crise écologique sont fruits des dynamiques du système capitaliste qui transforment les êtres humains et les ressources naturelles en marchandises dont on a besoin pour l'expansion du commerce et l'accumulation des bénéfices. Actuellement la crise reflète les difficultés de la civilisation capitaliste industrielle et de son mode de vie caractérisé par le modèle américain "american way of life" qui se maintient sans interruption. La question écologique, de l'environnement, est fondamentale pour le capitalisme. Les tentatives de solutions, tels que par exemple le traité de Kyoto et les accords de Copenhague en 2008, sont bien au-deçà des mesures exigées pour résoudre le problème. L'éco-socialisme, dans son utopie, tout en n'étant pas quelque chose d'abstrait, représente un paradigme pour une civilisation alternative.Resumo em Inglês:
This article defends the thesis that the capitalist crisis and the ecological crisis are both the result of the dynamics of the capitalist system which transforms human beings and natural resources into goods which are necessary for the expansion of business and the accumulation of profits. The current crisis reflects the difficulties of industrial capitalist civilization and its lifestyle, known as the American way of life, to keep from falling apart. The ecological issue, the environment, is central to capitalism. Attempted solutions, such as the Kyoto Protocol and the environmental agreements made in Copenhagen in 2008, fall far short of the steps needed to solve the problem. Eco-socialism, with its utopian nature, unless it becomes an abstraction, offers itself as a paradigm of alternative civilization.Resumo em Português:
Nos limites deste artigo, analisaram-se os vários elementos da onda de transformações ocorridas no âmbito da economia capitalista mundial nos últimos decênios. Estas resultaram de medidas contra tendências, visando ao bloqueio e à superação da crise estrutural decorrente do esgotamento do crescimento de longa duração do pós-Segunda Grande Guerra. Contraditoriamente, ao tempo em que as mudanças introduzidas se revelaram poderosas alavancas inovadoras nos planos produtivo e financeiro, também carregaram conteúdos profundamente regressivos. Transformou-se profundamente o capitalismo, mas sem a consolidação de uma nova base sólida para remunerar crescentemente o grande capital, em substituição ao ciclo fechado no início dos anos 1970. Os países "subdesenvolvidos" e "emergentes" reproduzem, com algumas especificidades, tais contradições sob a dominação do capital financeiro. Por conseguinte, o novo modelo de reprodução do capitalismo do tempo presente exibe limites visíveis. Prolonga a crise orgânica que se desdobra em regressões ameaçadoras aos destinos da humanidade, mas não sem criar novas bases para uma superação anticapitalista.Resumo em Francês:
Les divers facteurs de transformation qui ont eu lieu au sein de l'économie capitaliste mondiale au cours des dernières décennies sont analysés dans cet article. Ces transformations sont l'aboutissement des mesures prises contre les tendances visant à bloquer et à surmonter la crise structurale provoquée par le manque de croissance à long terme de l'après-deuxième guerre mondiale. Paradoxalement, alors que les changements réalisés se sont révélés être de puissants leviers innovateurs sur les plans productif et financier, ils étaient chargés aussi de contenus profondément régressifs. Le capitalisme s'est beaucoup transformé mais sans consolider une nouvelle base suffisamment forte et capable de rémunérer de manière croissante le grand capital afin de remplacer le cercle fermé au début des années 1970. Les pays "sous-développés" et "émergents" reproduisent avec quelques spécificités ces contradictions sous domination du capital financier. Par conséquent le nouveau modèle de reproduction du capitalisme des temps présents affiche des limites visibles. La crise organique se prolonge et se multiplie par des régressions menaçantes pour le destin de l'humanité, sans pour autant créer de nouvelles bases capables d'un dépassement anti-capitaliste.Resumo em Inglês:
Within the limitations of this article the authors analyzed various elements of the wave of transformations which have occurred in the scope of the world's capitalist economy over recent decades. These transformations have led to measures against trends aimed at blocking and overcoming the structural crisis resulting from stagnation after a long period of post-World War II growth. In contradiction, at a time in which the changes that were introduced have proven to be powerful leveraging tools for innovation in the production and finance arenas, their content is also thoroughly regressive. Capitalism has undergone a profound transformation, but without the consolidation of a solid new base to increasingly reward big capital in order to replace the cycle which ended in the early 1970s. The "underdeveloped" and "emerging" countries reproduce, with some particularities, these contradictions under the domination of financial capital. Thus, capitalism's new model of reproduction currently shows visible limits. It prolongs the organic crisis which is developing regressions which threaten human destiny, but not without creating new bases for overcoming anti-capitalism.Resumo em Português:
O objetivo do artigo é discutir alguns desafios para o projeto brasileiro de desenvolvimento, baseado no consumo de massas dos três últimos Planos Plurianuais, que consiste na busca de equacionamento entre a ampliação da renda nacional através do trabalho, com aumento da empregabilidade e eliminação da precarização do trabalho. A pesquisa procura avaliar e comparar alguns indicadores sobre qualidade no emprego formal, tal como definido pela proposta da Organização Internacional do Trabalho (OIT) para a Agenda do Trabalho Decente, em conjunto com dados que mostram a trajetória de inserção do Brasil no comércio internacional. O estudo levanta questões sobre as possibilidades de se garantir uma política de maior inserção no processo de globalização e, ao mesmo tempo, rever as consequências diretas da internacionalização da produção e do comércio sobre a qualidade do trabalho e a geração de renda. O texto conclui apontando que a formação de uma política de desenvolvimento centrada na ampliação do mercado interno, com propostas de expansão do consumo de massas, requer a definição de metas, não apenas de empregabilidade, mas voltadas à formação de empregos que atendam aos direitos fundamentais dos trabalhadores, seguindo os parâmetros da Agenda do Trabalho Decente.Resumo em Francês:
Le but de cet article est de mener une discussion concernant certains défis du projet brésilien de développement, en nous basant sur la consommation de masse des trois derniers Plans Pluriannuels. Ce projet se veut de trouver l'équation entre l'expansion des revenus nationaux par le travail et l'augmentation des offres d'emploi ainsi que l'élimination de la précarisation du travail. La recherche a pour but d'évaluer et de comparer quelques indicateurs concernant la qualité des emplois formels, tels que définis par la proposition de l'Organisation Internationale du Travail (OIT) pour un Agenda du Travail Décent, en les mettant en rapport avec les données qui indiquent la trajectoire d'insertion du Brésil au sein du commerce international. L'étude soulève des questions sur les possibilités de garantir une politique de meilleure insertion dans le processus de mondialisation et, en même temps, de revoir les conséquences directes de l'internationalisation de la production et du commerce sur la qualité du travail et la génération de revenus. En conclusion le texte fait remarquer que la formation d'une politique de développement centrée sur l'expansion du marché interne, avec des propositions d'augmentation de la consommation de masse, suppose la définition d'objectifs, non seulement pour l'emploi, mais axés sur la création d'emplois qui répondent aux droits fondamentaux des travailleurs, respectant les paramètres de l'Agenda pour le Travail Décent.Resumo em Inglês:
The aim of this article is to discuss challenges being faced by the Brazilian development project, which has been based on the mass consumption of the last three Multi-year Plans, which have sought to strike a balance between the increased income of Brazilian workers, greater employability, and the elimination of job instability. This study attempts to assess and compare indicators of formal job quality as defined by the proposal by the International Labour Organization (ILO) of a Decent Work Agenda, together with data which show the trajectory of Brazil's entry into the foreign trade arena. The paper raises issues about the possibilities of guaranteeing a policy of a greater role in the globalization process while re-evaluating the direct consequences of the internationalization of production and trade on the quality of work and generation of income. The text concludes by pointing out that development policy formation centered on a larger domestic market, with proposals for expanding mass consumption, means the redefinition of goals, not only for employability, but also creating jobs that fulfill workers' fundamental rights, in accordance with the parameters of the Decent Work Agenda.Resumo em Português:
Esse texto é parte da pesquisa sobre a divisão sexual do trabalho dos pequenos avicultores familiares inculados ao Sistema de Integração das agroindústrias, no contexto da reestruturação produtiva. Para tanto, o texto analisa o referido sistema na avicultura no Oeste Catarinense, contemplando alguns elementos das metamorfoses que vêm ocorrendo no mundo do trabalho e como elas vêm intensificando a precarização do pequeno produtor rural familiar no segmento da avicultura.Resumo em Francês:
Ce travail s'inscrit dans le cadre d'une recherche concernant la division sexuelle du travail des petits aviculteurs familiaux liés au Système d'Intégration de l'agro-alimentaire dans le contexte de la restructuration productive. On y fait l'analyse du système dans l'aviculture de l'ouest de l'état de Santa Catarina, en prenant en considération certains éléments des métamorphoses qui ont lieu dans le monde du travail et en vérifiant comment ceux-ci intensifient la précarisation du petit producteur rural familial du secteur de l'aviculture.Resumo em Inglês:
This text is part of a study on the division of labor between sexes in small family-run poultry businesses, linked to the Integration System of the agro-industries, within the context of production restructuring. In order to do so, the text analyzes the aforementioned system in poultry-raising in western Santa Catarina State, contemplating some elements of the changes that have been occurring in the world of work and how these changes have intensified the precarious situation of small family farmers who raise poultry.Resumo em Português:
Esse artigo analisa as relações entre desigualdades étnico-raciais e dinâmicas políticas de constituição de comunidades de quilombos, mais especificamente, a situação de exclusão religiosa e as respectivas estratégias de enfrentamento vivenciadas pelos negros na comunidade Manoel do Rego (Canguçu, RS). O material utilizado como fonte de informação foi coletado e sistematizado para a elaboração de um Laudo Antropológico sobre a referida comunidade. A metodologia consistiu no levantamento de registros e documentos sobre a história da comunidade, na realização de entrevistas com as diferentes "gerações" que pertencem à mesma e na observação participante dos principais eventos que mobilizam a comunidade e seus "vizinhos". A investigação demonstrou que as alterações ocorridas nas situações de desigualdade social resultaram de dinâmicas políticas de "atribuição categórica" que envolveram processos de mediação religiosa, familiar e associativa, confirmando a importância da dimensão política na análise dos processos de afirmação identitária de tais comunidades.Resumo em Francês:
Cet article analyse les relations existantes entre les inégalités ethnico-raciales et les dynamiques politiques de formation des communautés d'origine Marron. Le matériel utilisé comme source d'information se base sur l'élaboration d'un rapport anthropologique concernant la communauté de Manoel do Rego (Canguçu, RS). La méthodologie adoptée a été de faire le relevé de registres et de documents sur l'histoire de la communauté, de réaliser des interviews avec les différentes "générations" appartenant à cette communauté et de procéder à une observation participante des principaux événements qui la mobilisent, elle et ses "voisins". L'investigation a permis de révéler que les changements opérés au niveau des inégalités sociales sont le fruit de dynamiques politiques "d'attribution catégorique" dont font partie des processus de médiation religieuse, familiale et associative qui confirment l'importance de la dimension politique dans l'analyse des processus d'affirmation identitaire de ces communautés.Resumo em Inglês:
This article is an analysis of the relationships between ethnic-racial inequalities and the political dynamics of establishing quilombo communities. The source material is based on an anthropological study done in the community called Manoel do Rego (Canguçu, in the State of Rio Grande do Sul). The methodology consisted of finding records and documents about the community's history, of holding interviews with the different "generations" who belong to it, and of a participatory observation of the main events which mobilize the community and its "neighbors." The study demonstrated that the changes which occurred in situations of social inequality resulted from the political dynamics of "category power" which involved mediation processes in religion, family and associations, confirming the importance of the political dimension in the analysis of the processes of identity affirmation in such communities.Resumo em Português:
Neste artigo, com o objetivo de acompanhar a dinâmica de estilização sociocomunicativa em que se define o gênero lúdico-estético Desfile de Carnaval, no Rio de Janeiro, a argumentação desenvolvida toma por fio condutor a posição do artista-intelectual carnavalesco. Isto, no andamento da diferenciação funcional relativa à ascensão do cargo e como se afirma sua liderança estética nos desfiles das escolas de samba. Recortamos a análise no intervalo entre as décadas de 1950 e 1980, focando, de um lado, o carnavalesco, na figura do intelectual modernista comprometido com um ideário modernizador, na postura do legislador cultural; de outro lado, o lugar do especialista na concepção e produção de imagens visuais no concerto do superestáculo carnavalesco.Resumo em Francês:
Dans le but de suivre la dynamique de stylisation socio-communicative dans laquelle se définit le genre ludique et esthétique "Défilé de Carnaval", à Rio de Janeiro, l'argumentation présentée dans cet article a comme fil conducteur la position de l'artiste-intellectuel carnavalesque. Ceci, dans le cadre d'une différenciation fonctionnelle relative à l'ascension de la tâche et à la manière dont s'affirme son leadership esthétique dans les défilés des écoles de samba. L'analyse se situe dans un intervalle de temps qui va de 1950 à 1980, en mettant l'accent, d'une part, sur le carnavalesque qui se reflète dans la figure de l'intellectuel moderniste engagé dans une idéologie de la modernisation en assumant une posture de législateur culturel et, d'autre part, sur la place du spécialiste en conception et production d'images visuelles, de concert avec le super-spectacle carnavalesque.Resumo em Inglês:
In this article, with the aim of following the dynamics of the socio-communicative stylization which fits into the definition of the entertainment- esthetic genre of the Rio de Janeiro Carnival Parade, the guiding principle of the argument developed is the point of view of the carnival intellectual-artist. This means the development of the functional differentiation regarding job promotion and how this affects their esthetic leadership in the samba school parades. We will analyze the period from the 1950s to the 1980s, focusing on one hand on the carnival character as a modernist intellectual committed to a set of modernizing ideas, in the position of cultural legislator; on the other hand, focusing on the role of the specialist in the conception and production of visual images in the concert of the carnival super-spectacle.Resumo em Português:
Este artigo apresenta um dos mais importantes cientistas sociais brasileiros, Francisco Maria Cavalcanti de Oliveira, mais conhecido como Chico de Oliveira. O fato de ter sido figura destacada da cultura política nacionalista e desenvolvimentista do pré-64 - na SUDENE - e da cultura política crítica deste legado após o golpe - no CEBRAP - consubstancia uma trajetória dissonante, movimentada, por vezes turbulenta. E evidencia o "devir" do espaço social no qual atuava, propiciando uma relativização da dualidade institucional, estilística e ideológica entre estes dois verdadeiros tipos ideais de produção e atuação intelectual. Embora tal dualidade tenha feito toda a diferença para muitos dos que protagonizaram o período que trouxe a substituição de um padrão intelectual e político hegemônico (o ensaísmo engajado à maneira isebiana) por outro (os universitários politizados de origem uspiana), talvez ela não seja tão necessariamente opositiva como estamos acostumados a ler na história de nosso campo intelectual e da institucionalidade das ciências sociais brasileiras.Resumo em Francês:
Cet article présente l'un des plus importants scientifiques du monde des sciences sociales brésiliennes, Francisco Maria Cavalcanti de Oliveira, plutôt connu comme Chico de Oliveira. Le fait d'avoir été une figure de proue de la culture politique nationaliste et pour le développement d'avant 64 - dans la SUDENE - et de la culture politique critique de cet héritage après le coup d'état - dans le CEBRAP - constitue une trajectoire dissonante, mouvementée, quelques fois turbulente. Le "devenir" de l'espace social dans lequel il agissait est mis en évidence et permet une relativisation du dualisme institutionnel, stylistique et idéologique entre ces deux véritables types idéaux de production et d'action intellectuelle. Bien qu'une telle dualité ait fait toute la différence pour beaucoup de ceux qui étaient en tête d'affiche à l'époque et qui a substitué un modèle intellectuel et politique hégémonique (celui d'un essai engagé à la manière de l'Institut Supérieur d'Etudes Brésiliennes) à un autre (celui des universitaires politisés issus de l'Université de Sao Paulo). Elle n'est peut-être pas aussi nécessairement oppositive que ce à quoi nous sommes habitués en lisant l'histoire de notre champ intellectuel et quant à l'institutionnalisation des sciences sociales brésiliennes.Resumo em Inglês:
This article presents one of Brazil's most important social scientists, Francisco Maria Cavalcanti de Oliveira, better known as Chico de Oliveira. The fact that he was an important figure in pre-1964 nationalistic and pro-development political culture - in SUDENE - and in the post-coup political culture critical of this legacy - in CEBRAP - constitutes a trajectory of dissonance, activeness and sometimes turbulence. It also reflects the devir (kinesis) of the social space in which he was an actor, triggering a relativization of an institutional, stylistic and ideological duality between these two true ideal types of production and intellectual activity. Although this duality has made all the difference for many of those who protagonized the period which brought the substitution of an intellectual standard and political hegemony (essayism engaged in the ISEB manner) for another (politicized university students of USP origin), perhaps because it is not necessarily so oppositional as we usually read in the history of our intellectual field and of the institutionalization of Brazilian social sciences.