Acessibilidade / Reportar erro

DIÁLOGO ENTRECORTADO: MACHADO DE ASSIS, A LÍNGUA E A POESIA HISPANO-AMERICANA

A PERMEATED DIALOGUE: MACHADO DE ASSIS, LANGUAGE AND HISPANIC-AMERICAN POETRY

Resumo

Entre 1863 e 1872, quando tinha uma grande preocupação com a poesia, Machado de Assis tentou aproximar-se dos poetas da América Hispânica, na atividade crítica jornalística. De alguns poetas chegou a receber os livros, mas os que estavam próximos, os diplomatas que viviam no Rio de Janeiro, foram os que receberam mais atenção do crítico. Vivia-se o tempo do Romantismo e apenas um poema foi traduzido pelo jovem Machado. Este artigo se ocupa deste assunto, a partir do conceito de "assincronia complementar", derivado do "anacronismo deliberado", de Borges, e procura examinar o peso que a polêmica entre língua literária americana e língua literária espanhola teve nas ideias estéticas do próprio Machado.

Palavras-chave:
Machado de Assis; Poesia hispano-americana; Tradução; Linguagem e ideias estéticas

Universidade de São Paulo - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas Av. Prof. Luciano Gualberto, 403 sl 38, 05508-900 São Paulo, SP Brasil - São Paulo - SP - Brazil
E-mail: machadodeassis.emlinha@usp.br