Acessibilidade / Reportar erro

Performance, Charivari e Política

Performance, Charivari, and Politics

Performance, Charivari et Politique

RESUMO

Este texto trata de performance, charivari, isto é, manifestação política de rua com sua desorganização necessária, e política. Para tanto, conversa com Amselek, Lacan, Derrida, Agamben e Rancière, discutindo o início: aisthesis, tohu-bohu ou linguagem? Real ou realidade? A performance não é ficção nem representação. Ela não apresenta, ela presenta, presentifica, torna presente algo que antes não estava posto. A arte pode ser ficção. A performance à qual nos referimos não é ficção: ela joga na cara o real irredutível a representações.

Palavras-chave:
Performance; Aisthesis; Charivari; Manifestação; Política

ABSTRACT

This paper is about performance, charivari, i.e., political demonstration in the streets with its necessary disorganization, and politics. In order to accomplish this, we debate with Amselek, Lacan, Derrida, Agamben, and Rancière discussing the beginning: aisthesis, tohu-bohu or language? Real or reality? The performance is not fiction or representation. It does not present, it manifests, makes present, it puts something that was not there before. Art can be fiction. The performance to which we refer is not fiction: it throws in the face the real irreducible to representations.

Keywords:
Performance; Aesthesis; Charivari; Manifestation; Politics

RÉSUMÉ

Ce texte traite de la performance et du charivari, c'est-à-dire d'une manifestation publique dans les rues avec sa désorganisation nécessaire et politique. Pour ce faire, il met en dialogue Amselek, Lacan, Derrida, Agamben, Rancière dans une réflexion autour du commencement: aisthesis, tohu bohu, ou langage? Réel ou réalité? La performance n'est ni fiction ni représentation. Elle présente, rend présent quelque chose qui n'était pas donnée d'avance. L'art peut être une fiction. La performance à laquelle nous faisons référence n'est pas une fiction: elle jette sur le visage le réel irréductible aux représentations.

Mots-clés:
Performance; Aisthesis; Charivari; Manifestation; Politique

Texto completo disponível apenas em PDF.

Full text available only in PDF format.

Referências

  • AGAMBEN, Giorgio. Estado de Exceção. São Paulo: Boitempo, 2004.
  • AMSELEK, Alain. Entre réel et réalité, où se situe l'efficace de l'action thérapeutique? Quelle place pour le réel dans la psychothérapie psychanalytique? Psycorps, Bruxelas, École Belge de Psychothérapie Psychanalytique à Médiations, v. 16, s.p., 22 set. 2010. Disponível em: <Disponível em: http://www.psycorps.org/la-revue/sommaires?start=20 >. Acesso em: 17 jul. 2013.
    » http://www.psycorps.org/la-revue/sommaires?start=20
  • ARROUYE, Jean. Un indicible extrinsèque. Comunicação apresentada na jornada de estudos Photographie et Indicible, 12 mai. 2011. Phlit, Rennes, Universidade de Rennes 2/Laboratório Cellam, s.v., s.p. , 26 fev. 2013. Disponível em: <Disponível em: http://phlit.org/press/?p=1288 >. Acesso em: 17 jul. 2013.
    » http://phlit.org/press/?p=1288
  • CHARIVARI. Centre National dês Ressources Textuelles et Lexicales, CNRS. Disponível em: <Disponível em: http://www.cnrtl.fr/definition/charivari >. Acesso em: 17 jul. 2013.
    » http://www.cnrtl.fr/definition/charivari
  • DERRIDA, Jacques. O Animal que logo sou. São Paulo: UNESP, 2002.
  • DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Félix. Mil Platôs. Capitalismo e esquizofrenia. v. 1. São Paulo: 34, 1995.
  • GOLDBERG, RoseLee. Performance Art. From futurism to the present. Singapura: Thames and Hudson, 1995.
  • MATHET, Marie-Thérèse. Retour sur le réel. Utpictura18, Centre Interdisciplinaire d'Étude des Littératures d'Aix-Marseille, s.d. Disponível em: <Disponível em: http://www.univ-montp3.fr/pictura/Dispositifs/RetourReel.php >. Acesso em: 17 jul. 2013.
    » http://www.univ-montp3.fr/pictura/Dispositifs/RetourReel.php
  • MEDEIROS, Maria Beatriz. Que canta e ri. In: AQUINO, Fernando; MEDEIROS, Maria Beatriz. Corpos Informáticos. Performance, corpo, política. Brasília: PPG-Arte/UnB, 2011. P. 191-202.
  • MEDEIROS, Maria Beatriz. Aisthesis. Estética, educação e comunidades. Chapecó: Argos, 2005.
  • MEDEIROS, Maria Beatriz. Bordas Rarefeitas da Linguagem Artística Performance. Suas possibilidades em meios tecnológicos. Disponível em: <http://www.corpos.org/papers/bordas.html>. Acesso em: 17 jul. 2013.
    » http://www.corpos.org/papers/bordas.html
  • RANCIÈRE, Jacques. A Partilha do Sensível. Estética e política. São Paulo: 34, 2005.
  • SERRES, Michel. Les Cinq Sens. Paris: Grasset, 1985.
  • STIEGLER, Bernard. Reflexões (não) Contemporâneas. Tradução e organização: Maria Beatriz Medeiros. Chapecó: Argos , 2007.
  • TOHU-BOHU. Centre National des Ressources Textuelles et Lexicales, CNRS. Disponível em: <Disponível em: http://www.cnrtl.fr/lexicographie/tohu-bohu >. Acesso em: 17 jul. 2013.
    » http://www.cnrtl.fr/lexicographie/tohu-bohu
  • 1
    No original em francês: "Lacan est malheureusement parti d'une mauvaise lecture de la Bible affirmant 'Au commencement est le Verbe', qu'il a transformé abusivement en: 'Au commencement est le langage', alors que la Bible hébraïque dit expressément 'Dans les commencements était le Chaos (tohu-bohu)', c'est-à-dire le Vide d'image, de structure, de substance" (Amselek, 2010, p. 9).
  • 2
    No original em francês: "TOHU(-)BOHU, (TOHU BOHU, TOHU-BOHU), subst. masc. 32. A. − Chaos originel, état initial de la terre. Le tohu bohu symbolise, à l'origine, une situation absolument anarchique. B. − Souvent fam. Grand désordre, agitation confuse. Synon. très fam. bordel, charivari, remue-ménage. 33. − En partic. Bruit confus, tumulte bruyant. Synon. brouhaha, tapage, tintamarre. {... } 34. C. − Ensemble confus de choses mêlées. Synon. fatras, fouillis. {... } dans la Genèse (1, 2) pour décrire l'état de la terre avant la création {...}". TOHU-BOHU, Centre National des Ressources Textuelles et Lexicales, CNRS. Disponível em: <http://www.cnrtl.fr/lexicographie/tohu-bohu>. Acesso em: 17 jul. 2013.
  • 3
    Disponível em: <http://www.lupa.net/carabineros-utiliza-gas-y-agua-para-disolver-marcha-de-estudiantes>. Acesso em: 17 jul. de 2013.
  • 4
    No original em francês: "CHARIVARI, subst. masc. 37. A.− Vieilli. Concert où se mélangent les sons discordants et bruyants d'ustensiles de cuisine entrechoqués, de crécelles, de cris et de sifflets, qu'il était d'usage d'organiser pour montrer une certaine réprobation devant un mariage mal assorti ou la conduite choquante d'une personne. {...} 38. B.− P. Ext 39. 1. Grand bruit, tumulte réprobateur. {...} En partic. Réprobation marquée par le public devant une pièce de théâtre, un concert, considérés comme mauvais. 40. 2. Bruit excessif et discordant. {...} 41. Charivariser, verbe. a) Trans. Faire un charivari (à quelqu'un). Au fig. Critiquer violemment quelqu'un ou quelque chose en les rendant ridicules". Disponível em: <http://www.cnrtl.fr/definition/charivari>. Acesso em: 17 jul. 2013.
  • 5
    No original em francês: " {...} indicible, c'est-à-dire un état de fait dont il est réticent à reconnaître l'existence ou une réalité dont il ne souhaite pas parler directement parce qu'elle le concerne intimement. {... } Cet indicible est donc un sens assumé par la photographie sous le regard d'un spectateur - l'auteur ou un personnage - qui trouve dans ce qu'elle représente matière à conforter un sentiment, un jugement, un regret ou une attente qui l'émeut profondément et concerne durablement ses engagements existentiels - ce pourquoi il n'est pas porté à en parler" (Arrouye, 2013, p. 12).
  • 6
    No original em francês: "Notre corps chaud, puissant, résistant, dur donc, objet comptable à l´échelle entropique, associe et mêle cette dureté à la douceur des énergies petites, information d´abord, sens et langage enfim" (Serres, 1985, p. 121).
  • 7
    No original em francês: "Existe-t-il un seul donné indépendant du langage?" (Serres, 1985, p. 119).
  • 8
    Desculpo-me pela longa citação, esta devido ao fato da inexistência de tradução deste texto para português. No original em francês: "La différence entre ces notions {réel et réalité } est essentielle. Le réel se distingue absolument de la réalité {3 }. Cette dernière appartient au registre symbolique (on baigne en effet dans un océan de langage). Elle se fonde aussi sur le registre imaginaire. La réalité, " c'est le réel apprivoisé par le symbolique, avec lequel va se tisser l'imaginaire ". Mais le réel est au-delà de la réalité. Le réel, c'est ce qui, de n'avoir pas été vécu de la réalité, fait symptôme de la vie. C'est ce qui ne marche pas, ce qui cloche dans l'existence. {...} Le réel est inatteignable {...} étant irreprésentable, impensable, non spécularisable {...} Lacan répète volontiers que le réel c'est l'impossible. C'est d'ailleurs en quoi " la vérité tient au réel ", dans la mesure où " la dire toute, c'est impossible : les mots y manquent ". {...} Le réel postule une violence faite au " bon ordre ", à l'ordre du logos. Car le bon ordre, lui, ne veut rien savoir de l'inacceptable du réel. Au cœur du système il y a ce manque, cette fissure ou fission d'une violence radicale, intransitive. {...} L'enjeu n'est donc pas toujours pour les écrivains, comme on pourrait le croire, de construire une œuvre de fiction ayant des airs réels, mais de faire advenir le réel". Disponível em: <http://www.univ-montp3.fr/pictura/Dispositifs/RetourReel.php>. Acesso em: 17 jul. 2013.
  • 9
    Participaram destes eventos os artistas: Adriana Varella (EUA), Alex Topini (Grupo Filé de Peixe, RJ), Ayrson Heráclito (BA), Beatriz Provasi (RJ), Bia Medeiros (curadora, DF), Camila Soato (DF), Coletivo ES3 (RN), Daniel Toso (Espanha), Daniela Felix e Rose Boaretto (BA), Diego Azambuja (DF), Divino Sobral (GO), Edgar de Oliva (BA-RJ), Fernando Aquino (DF), Fernando Ribeiro (PR), Fernando Villar (DF), Ines Linke (MG), João Matos (BA), Jorge Manuel de Oliveira Dias (Moçambique), Grupo Empreza (GO), Larissa Ferreira (BA-DF), Lilian Amaral (SP), Lucio Agra (SP), Luara Learth (DF), Maicyra Leão (SE), Malu Fragoso (RJ), Márcio Mota (gravações em vídeo, DF), Márcio Shimabukuro (SP-MG), Maria Eugênia Matricardi (DF), Coletivo à Deriva (MT), Mariana Brites (DF), Nathalie Bikoro (Gabão/Alemanha), Natasha de Albuquerque (DF), Nelda Ramos (Argentina), Pâmela Guimarães (AL), Polyanna Morgana (DF), Simone Michelin (RJ), Tuti Minervini (BA), Victor Carballar (Paraguai), Victor Valentim (controle sonoro, DF), Yara Guasque (SC), Zmário (BA), entre outros.
  • 10
    "Muitos são os textos, meus e nossos - porque escrever em grupo também é política" refere-se aos diversos textos escritos em grupo pelo Corpos Informáticos. Ver Aquino e Medeiros (2011) para exemplificação.
  • 11
    Disponível em: <http://www.corpos.org/papers/bordas.html>.
  • 12
    No original em francês: "La politique porte sur ce qu'on voit et ce qu'on peut en dire, sur qui a la compétence pour voir et la qualité pour dire, sur les propriétés des espaces et les possibles du temps" (Rancière, 2005, p. 14).

Datas de Publicação

  • Publicação nesta coleção
    Abr 2014

Histórico

  • Recebido
    06 Ago 2013
  • Aceito
    17 Out 2013
Universidade Federal do Rio Grande do Sul Av. Paulo Gama s/n prédio 12201, sala 700-2, Bairro Farroupilha, Código Postal: 90046-900, Telefone: 5133084142 - Porto Alegre - RS - Brazil
E-mail: rev.presenca@gmail.com