Acessibilidade / Reportar erro
Gragoatá, Volume: 29, Número: 64, Publicado: 2024
  • Alternância estativo-locativa no PB: verbos com sentido de continência Dossiê

    Meirelles, Letícia Lucinda

    Resumo em Português:

    RESUMO: Neste artigo, analisamos, de acordo com os pressupostos teóricos-metodológicos adotados pelos estudos na área da Interface Sintaxe-Semântica Lexical, um tipo de inversão locativa do português brasileiro. Ele ocorre com verbos do tipo armazenar, que são bitransitivos e denotam o sentido de mudança de estado em relação a uma locação: o fazendeiro armazenou 25 mil toneladas de milho no depósito/ o depósito armazenou 25 mil toneladas de milho. Em uma classificação mais ampla, esses verbos pertencem à classe dos verbos de mudança de estado locativo, juntamente a outros verbos que não realizam a inversão locativa, como colocar: a menina colocou o livro na caixa/ *a caixa colocou o livro. Ao analisarmos o sentido mais específico do verbo armazenar, percebemos que ele denota uma relação de continência entre seus argumentos, de modo que as 25 mil toneladas de milho passam a ficar contidas no depósito. É essa relação que licencia a ocorrência da inversão locativa em questão, a qual se caracteriza por uma reinterpretação da estrutura temática dos verbos e por uma mudança aspectual na forma alternada. Mostramos que essa reinterpretação temática ocorre através de um processo semântico conhecido como coercion, e que a mudança aspectual da sentença alternada é um epifenômeno da ocorrência desse processo. Também mostramos que a relação semântica de continência é relevante gramaticalmente.

    Resumo em Inglês:

    ABSTRACT: In this paper, we analyze a type of locative inversion in Brazilian Portuguese in accordance with the theoretical and methodological assumptions adopted in studies in the field of the Syntax-Semantic Lexical Interface. This phenomenon occurs with verbs such as armazenar ‘store’, which are ditransitive and denote a change of state in relation to a location: o fazendeiro armazenou 25 mil toneladas de milho no depósito ‘the farmer stored 25 thousand tons of corn in the warehouse’/ o depósito armazenou 25 mil toneladas de milho ‘the warehouse stored 25 thousand tons of corn’. In a broader classification, these verbs belong to the class of locative change-of-state verbs, along with other verbs that do not undergo locative inversion, such as colocar ‘put’: a menina colocou o livro na caixa ‘the girl put the book in the box’/ *a caixa colocou o livro ‘*the box put the book’. Upon analyzing the specific meaning of store verbs, we observe that they denote a container relationship between their arguments, in which the 25,000 tons of corn become contained within the warehouse. This relationship allows for the occurrence of locative inversion, characterized by a reinterpretation of the thematic structure of the verbs and an aspectual change in the alternate form. We demonstrate that this thematic reinterpretation occurs by means of a semantic process known as coercion, and the aspectual change in the alternate sentence is an epiphenomenon of this process. Furthermore, we establish that the semantic relationship of container is grammatically relevant.
  • Interpretação temporal de sentenças negativas em Karitiana Dossiê

    Ferreira, Luiz Fernando

    Resumo em Português:

    RESUMO Este artigo apresenta um estudo sobre a interpretação temporal de orações negativas em Karitiana (ISO 639-3: ktn). O Karitiana é uma língua da família Arikém e tronco Tupi (Rodrigues, 1986, p. 46), cujo sistema temporal é futuro vs. não-futuro (Storto, 2002; Müller; Ferreira, 2020). Semanticamente, tempo é uma relação entre um momento de tópico e o momento do proferimento (Klein, 2013). Nessa língua, ele é expresso por sufixos verbais que estão presentes em orações afirmativas, mas ausentes em orações negativas (Storto, 2018). O objetivo deste estudo foi verificar como se dá a interpretação temporal nas negativas, dada a ausência de morfologia de tempo nessas orações. Nossas hipóteses iniciais eram: (i) que a interpretação temporal é determinada contextualmente ou (ii) que ela é determinada gramaticalmente por outros fatores. Caso ela fosse determinada contextualmente, investigamos também se havia uma interpretação default na ausência de contexto que favorecesse uma leitura. Para testá-las, elaboramos uma tarefa em duas etapas: (i) coleta contextualizada de dados de negativas, tanto no futuro quanto no passado, com um falante nativo e (ii) apresentação descontextualizada e aleatória desses áudios para outro falante nativo para tradução. Essa tarefa mostrou que a interpretação temporal é determinada contextualmente, corroborando a primeira hipótese, e que, na ausência de um contexto, a interpretação default de sentenças negativas descontextualizadas é o não-futuro. A coleta de dados para análise semântica geralmente é feita de forma contextualizada (Matthewson, 2004; Sanchez-Mendes, 2014). No entanto, mostramos como a tradução descontextualizada pode também ser uma ferramenta para detectar a existência de mecanismos gramaticais não salientes ao linguista que determinam a interpretação.

    Resumo em Inglês:

    ABSTRACT This paper presents a study about temporal interpretation in negative clauses in Karitiana (ISO 639-3: ktn). Karitiana is a language of the Arikém family and Tupi stock (Rodrigues, 1986, p. 46) and it has a future vs. non-future system (Storto, 2002; Müller; Ferreira, 2020). Semantically, time is a relation between a topic time and the utterance time (Klein, 2013). This language expresses time through suffixes which are present in affirmative clauses, but absent in negative clauses (Storto, 2018). Thus, our goal was to verify how temporal interpretation happens in negative environments in which tense is absent. Our hypothesis were: (i) that temporal interpretation is contextually determined or (ii) that temporal interpretation is determined grammatically by other factors. In case it was determined contextually, we investigated if there were a default interpretation when there was not a context to favor a specific temporal reading. In order to test them, we elaborated a task in two steps: (i) Contextualized data elicitation of audios with a native speaker of negative clauses in the future and in the past and (ii) presenting the audios without the context to another native speaker so he could translate them. This task has shown that that temporal interpretation is contextually determined corroborating the first hypothesis, and, without any context, the default interpretation of negative clauses is the non-future. Data elicitation for semantic analysis is generally made using contexts (Matthewson, 2004; Sanchez-Mendes, 2014). However, this task has shown that translation without a context can be an important methodological tool when one wishes to verify if there are grammatical mechanisms not salient to the linguist determining the interpretation.
  • ‘Se pá’: um condicional epistêmico! Dossiê

    Oliveira, Roberta Pires de; Carvalho, Bernar Costa de

    Resumo em Português:

    RESUMO: Este artigo apresenta uma proposta semântico-pragmática para a expressão ‘se pá’, característica da fala de comunidades mais jovens no Brasil. Em textos escritos, como whatsapp ou X, aparece grafada de maneiras distintas: ‘cepá’, 'sepá’, 'cpá’ e etc. Trata-se de uma expressão idiomática, em que as partes dão uma contribuição composicional: o ‘se’ é a conjunção condicional e o ‘pá’ ocupa o lugar da sentença antecedente. Defendemos que não estamos diante de um operador de possibilidade como ‘talvez’, pois só se combina com o modo indicativo. Mostramos que a expressão se comporta como um condicional indicativo, já que não se combina com formas do verbo no subjuntivo. Mostramos que o ‘pá’ carrega expressividade (Potts, 2007), veiculando a posição subjetiva do falante. Para a semântica, partimos de Kratzer (2012) para os condicionais indicativos nus, em que o ‘se’ indica a restrição da quantificação universal, que é implícita, aos mundos compatíveis com os descritos pelo antecedente. O antecedente está ocupado por ‘pá’, que é vazio porque só carrega a informação de que é epistêmico. Epistêmicos são ordenados pelo curso normal dos eventos. A base modal é o conhecimento do falante sobre o que é normalidade no contexto. O normal epistêmico, que envolve conhecimento sobre o mundo, é relativo. Nesse sentido, o ‘pá’ é vazio porque significa o mesmo independente do contexto. O ‘pá’ é a proposição que resume as condições normais. Assim, o falante afirma que dado o que ele sabe tendo em vista a normalidade das coisas, o consequente se segue. Logo, conversacionalmente, ele implica que o consequente é o caso e a expressividade da expressão reforça que o falante está emocionalmente inclinado nessa direção.

    Resumo em Inglês:

    ABSTRACT: The article aims to present a semantic-pragmatic proposal for the expression ‘se pá’, characteristic of the speech of younger communities in Brazil. In written texts, such as whatsapp or X, it appears spelled in different ways: ‘cepá’, ‘sepá’, ‘cpá’ and etc... We argue that it is a compositional expression, in which ‘se’ (‘if’) is the conditional conjunction and the ‘pá’ takes the place of the antecedent. We initially argue that we are not facing a possibility operator like ‘talvez’ (‘maybe’), but an indicative conditional, since it does not combine with forms of the verb in the subjunctive. We show, relying on Potts (2007), that ‘pá’ carries expressiveness, conveying the subjective position of the speaker. For the semantics, we start from Kratzer’s (2012) proposal for conditionals in which the ‘se’ (‘if’) indicates that the restriction of universal quantification, which is implicit, is given by the antecedent. The antecedent is occupied by ‘pá’, which is the proposition that contains what is the normal course of events. The modal base is epistemic; the worlds accessible are those that share the facts with the evaluation world, which is the actual world; those worlds are ordered according to normalcy. The ‘pá’ is the proposition that summarizes the normal conditions. Thus, the speaker indicates that if everything is normal, the consequence will follow. Therefore, not only is he inclined in the direction of the consequent, but the expressiveness of the expression conveys that the speaker is emotionally inclined in that direction.
  • Sobre a semântica de “juntos” no português brasileiro: tipologia e investigação preliminar Dossiê

    Basso, Renato Miguel; Araújo, Ana Carolina de Sousa

    Resumo em Português:

    RESUMO: Neste artigo, realizaremos uma investigação preliminar sobre a expressão ‘juntos’, que ainda não conta com uma descrição no português brasileiro (PB). Para empreender este estudo, nosso primeiro passo será demonstrar, por meio de testes linguísticos, as interpretações que o termo pode ter em sentenças do PB e oferecer uma tipologia semântica. Na segunda etapa deste artigo, apresentaremos duas teorias propostas para o item together, que pode ser entendido como a contraparte do 'juntos' na língua inglesa, e investigaremos se essas teorias dão conta dos dados apresentados para a expressão no PB. Por fim, apresentaremos uma primeira descrição teórica para o ‘juntos’ no PB, com base na hipótese de que a função deste item é a de efetuar uma soma de entidades. Na Conclusão, retomaremos o caminho percorrido e as principais conclusões, além de citar brevemente outras questões sobre o item 'junto(s)' que merecem nossa investigação.

    Resumo em Inglês:

    ABSTRACT: In this paper, we offer a preliminary investigation of the expression ‘juntos’ in Brazilian Portuguese (BP), which does not yet have a detailed description. In order to do so, our first step is to present, using linguistic tests, the different interpretations that this expression has in BP, and to propose a first semantic typology. After doing that, we present and evaluate two theories proposed for the item together, which can be understood as the counterpart of ‘juntos’ in English. We investigate whether these theories can account for the data presented for the expression in BP. Finally, we propose a preliminary theoretical description for 'juntos' in BP, based on the hypothesis that the role of this item is to create a (mereological) sum of entities. In the Conclusion, we present our main conclusions, and some remaining issues concerning the item 'junto(s)' in BP.
  • A dinâmica de perguntas de constituinte em português brasileiro: uma proposta escalar Dossiê

    Silva, Fernanda Rosa da

    Resumo em Português:

    Resumo Esta pesquisa teve como objetivo analisar diálogos do português brasileiro, doravante PB, que sejam formados por perguntas de constituinte ou abertas e apresentem respostas completas ou parciais. Mais especificamente, este trabalho se propôs a investigar quais inferências estão envolvidas em cada tipo de resposta: acarretamento, pressuposição, implicatura conversacional. Ainda, buscou-se desenvolver uma escala de respostas possíveis para as perguntas de constituinte, das mais informativas, ou mais assertivas, às menos informativas. Nossa hipótese é que há uma relação escalar entre a diversidade de respostas para as perguntas de constituinte, assim como as implicaturas escalares. Tem como base teórica estudos em Semântica e Pragmática formais, como a semântica e a pragmática de perguntas, o Princípio Cooperativo e as implicaturas escalares. A metodologia utilizada foi a introspectiva, com criação de diálogos de perguntas de constituinte e respostas completas ou parciais das mais variadas, com marcação prosódica de foco, marcação de tópico contrastivo, quantificadores universais e existenciais, entre outras. Após análise dos diálogos, pode-se concluir que, a depender do tipo de resposta, diferentes tipos de inferências são disparados, desde acarretamentos e pressuposição de exaustividade, até implicaturas conversacionais de exaustividade e de desconhecimento do falante. Ainda, propomos uma escala lógica de informatividade, que vai desde a resposta mais informativa, que apresenta o fenômeno do acarretamento, até a menos informativa, com implicatura conversacional generalizada de desconhecimento do falante.

    Resumo em Inglês:

    Abstract This research aimed to analyze dialogues in Brazilian Portuguese (hereinafter BP) consisting of open questions or wh-questions and their corresponding complete or partial answers. Specifically, this work sought to investigate the inferences involved in each type of answer: entailments, presuppositions, and conversational implicatures. Additionally, the study aimed to develop a scale of possible answers to constituent questions, ranging from the most informative, or most assertive, to the least informative. Our hypothesis is that there is a scalar relationship between the diversity of answers to constituent questions, as well scalar implicatures. The theoretical foundation is based on studies in formal semantics and pragmatics, such as the semantics and pragmatics of questions, the Cooperative Principle, and scalar implicatures. The methodology employed was introspective, involving the creation of dialogues with wh-questions and various complete or partial responses, including prosodic focus marking, contrastive topic marking, universal and existential quantifiers, among others. After analyzing the dialogues, it can be concluded that depending on the type of answer, diverse types of inferences are triggered, ranging from entailments and presuppositions of exhaustiveness to conversational implicatures of exhaustiveness and speaker's lack of knowledge. Furthermore, the study proposes a logical scale, ranging from the most informative answers with entailment to the least informative, with a generalized conversational implicature of the speaker's lack of knowledge.
  • Implicaturas escalares na aquisição de português brasileiro: uma análise da teoria da otimidade para o conectivo “ou” Dossiê

    Torres, Jonathan; Grolla, Elaine

    Resumo em Português:

    Resumo Quando “ou” é proferido em uma sentença, em princípio, as leituras “A ou B, mas não ambos” (exclusiva) e “A ou B e possivelmente ambos” (inclusiva) são possíveis. A literatura em aquisição tem detectado uma assimetria no comportamento infantil. Por um lado, crianças de até 4;6 anos, diferentemente dos adultos, aceitam o equivalente de “ou” em contextos nos quais “e” seria mais pragmaticamente adequado para descrever a situação. Por outro lado, os resultados de estudos de produção, feitos com crianças adquirindo inglês, indicam que elas produzem “ou-exclusivo” antes dos quatro anos. Este trabalho argumenta que a Teoria da Otimidade (OT) pode explicar essa assimetria na linguagem infantil, na qual a produção ocorre antes da compreensão. Focando no Português Brasileiro (PB), foi investigado o comportamento linguístico infantil na produção de “ou”. Foram analisados dois corpora de fala infantil: um com 119 horas de gravações espontâneas envolvendo quatro crianças entre 2;0 e 5;6 anos, e outro com 51 horas de gravações que contou com sete crianças entre 4;3 e 9;0 anos. Os resultados corroboram os achados para o inglês, com a primeira produção de “ou-exclusivo” observada aos 2;4 anos. É proposta uma extensão da análise para o some, proposta por Mognon et al. (2021) no contexto da OT, para explicar o comportamento das crianças com o “ou” no PB. Assumiremos que a otimização unidirecional é incapaz de selecionar um output vencedor e, para o cálculo de implicatura, é necessário que a otimização bidirecional entre em cena. A partir dessa análise, será argumentado que a otimização bidirecional é adquirida tardiamente no desenvolvimento infantil, podendo explicar os achados da literatura que apontam para a assimetria entre produção e compreensão.

    Resumo em Inglês:

    Abstract When “or” is uttered in a sentence, in principle the readings “A or B, but not both” (exclusive) and “A or B and possibly both” (inclusive) are possible. Acquisition literature has detected an asymmetry in children's behavior. On the one hand, children up to 4;6 years old, unlike adults, accept the equivalent of “or” in contexts in which “and” would be more pragmatically appropriate to describe the situation. On the other hand, the results of production studies carried out with children acquiring English indicate that they produce “exclusive-or” before the age of four. Our work argues that Optimality Theory (OT) can explain this asymmetry in child language, in which production occurs before comprehension. Focusing on Brazilian Portuguese (BP), children's linguistic behavior in the production of “ou” was investigated. Two corpora of children's speech were analyzed: one with 119 hours of spontaneous recordings involving four children between 2;0 and 5;6 years of age, and another with 51 hours of recordings involving seven children between 4;3 and 9;0 years of age. The results corroborate the findings for English, with the first production of “exclusive or” observed at 2;4 years old. To account for the results, an OT-based analysis, extending Mognon et al. (2021)’s analysis for “some” to “ou”, is proposed. We assume that unidirectional optimization is unable to select a winning output and, for implicature calculation, it is necessary for bidirectional optimization to come into play. From this analysis, it will be argued that bidirectional optimization is acquired late in child development, which may explain the findings in the literature that point to the asymmetry between production and comprehension.
  • O efeito da familiaridade como variável pragmática no processamento de metáforas Dossiê

    Silva, Gladiston; Kenedy, Eduardo

    Resumo em Português:

    Resumo A convencionalidade é normalmente considerada a principal variável atuante no processamento de frases metafóricas. Neste artigo, defende-se, alternativamente, a hipótese de que é a familiaridade o fator pragmático determinante para a compreensão de metáforas nominais do tipo “X é um Y”. Autores como Searle (1993 [1979]), Gibbs (1981), Janus e Bever (1985), Glucksberg (1988; 2003), Bowdle e Gentner (2005) e Ricci (2016) utilizaram-se da convencionalidade como variável fundamental para os seus estudos experimentais, ignorando o efeito da familiaridade. É dentro deste contexto, e por contraste, que o presente estudo se insere. Um experimento on-line de leitura segmentada autocadenciada com frases metafóricas do tipo “X é um Y” apresentadas sem contexto prévio foi aplicado e revelou que a familiaridade (e não a convencionalidade) foi a única variável que registrou efeito significativo.

    Resumo em Inglês:

    Abstract Conventionality is usually considered the main operating variable in metaphorical sentence processing. This article argues that familiarity is actually the determining pragmatic factor in regular understanding of nominal metaphors of the type as “X is a Y”. Authors such as Searle (1993 [1979]), Gibbs (1981), Janus and Bever (1985), Glucksberg (1988; 2003), Bowdle and Gentner (2005) and Ricci (2016) manipulated conventionality as a fundamental variable in their experimental studies. They’ve ignored familiarity effects. It is within this context, and by contrast with it, that the present study is addressed. An online self-paced reading experiment with metaphorical sentences presented without prior context was applied and revealed that familiarity was the only variable with a significant effect.
  • Considerações semântico-pragmáticas sobre o item ‘já’ Dossiê

    Teixeira, Lovania Roehrig; Gritti, Letícia Lemos; Aiolfi, Gabriela Paulina Aparecida

    Resumo em Português:

    Resumo Neste artigo discutimos características semânticas e aspectos pragmáticos do item lexical ‘já’ e, assim, procuramos entender o(s) seu(s) significado(s). Nosso objetivo é explorar alguns dos aspectos linguísticos de ‘já’, pois esse item é pouco discutido nas gramáticas tradicionais. As bases teóricas utilizadas são Gritti (2013), Lopes (2003) e Morais (2004), que abordam aspectos da semântica do item, e algumas considerações gerais de gramáticas descritivas (Perini, 2008; Neves, 2011). A partir da revisão bibliográfica, verificamos que ‘já’ pode ter valor temporal (localizando eventos na linha do tempo), aspectual (modificando o aspecto do evento) e conjuntivo (ligando orações) e concluímos que o item apresenta aspectos pragmáticos relevantes que o caracterizam e que não foram analisados na literatura consultada, tais como leituras de contraexpectativa e de promessa. A presença dessas leituras e a natureza das inferências que as geram foram investigadas neste artigo em sentenças no modo indicativo (presente, passado e futuro) e imperativo, estando as leituras de contraexpectativa e de promessa ausentes do último. Após testes de acarretamento e pressuposição e de cancelamento de implicatura, as leituras de contraexpectativa e de promessa revelaram-se implicaturas conversacionais, sendo, assim, inferências de natureza pragmática.

    Resumo em Inglês:

    Abstract In this paper, we discuss semantic characteristics and pragmatic aspects of the lexical item ‘já’; thus, our goal is to understand its meaning(s). We aim to explore some linguistic aspects of ‘já’, as this item is rarely discussed in traditional grammar. The theoretical bases used are Gritti (2013), Lopes (2003), and Morais (2004), who address semantic aspects of the item, and some descriptive grammar (Perini, 2008; Neves, 2011). From the literature review, we verified that the item could have temporal (locating events on the timeline), aspectual (modifying the aspect of events), and conjunctive (linking sentences) values, and we concluded that ‘já’ has some relevant pragmatic aspects that characterize it, such as readings of counter-expectation and promise. These readings and the nature of the inferences were investigated here in sentences in the indicative (present, past, and future) and imperative mood, being absent from the latter. After implication, presupposition, and implicature cancellation tests, the counter-expectation and promise readings were revealed to be conversational implicatures, thus being pragmatic.
  • Gestos de edição na divulgação do conhecimento: censura e resistência Varia

    Moreira, Carla Barbosa

    Resumo em Português:

    Resumo: A proposta deste artigo é contribuir com estudos sobre a produção e funcionamento de práticas censórias, bem como caminhos para se analisar a constituição dos sentidos de censura. Para o momento, questionamos em que medida o que aqui se propõe compreender como ‘gestos de edição’ intervém no real dos sentidos, considerando sua produção-circulação regulada pelo batimento silenciamento-evidenciamento em espaços enunciativos informatizados. Noções e procedimentos metodológicos da Análise do Discurso materialista e seus desdobramentos no Brasil nortearão a análise discursiva do fragmento de dois vídeos referentes à live Marcha pela Ciência-MG (2020), evento científico invadido por hackers que disseminaram discurso de ódio.

    Resumo em Inglês:

    Abstract: The proposal of this article is to contribute to studies about censorial practices production and operation, as well as to ways to analyze the constitution of meanings on censorship. For the moment, we propose to question to what extent what we propose here to understand as ‘editing gestures’ intervene in the real of the senses, considering their production-circulation regulated by the silencing-evidencing beat in computerized enunciative spaces. Methodological notions and procedures of the materialist Discourse Analysis and its developments in Brazil will guide the discursive analysis of the fragment of two videos referring to Marcha pela Ciência (March for Science) live streaming (2020), scientific event invaded by hackers spreading hate speech.
Programas de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal Fluminense (UFF) Rua Professor Marcos Waldemar de Freitas Reis, s/n, Bloco C - sala 518, CEP 24210-201 - Niterói, Rio de Janeiro, Brasil., Telefone +55 21 2629-2600 - Niterói - RJ - Brazil
E-mail: gragoata.egl@id.uff.br